Не стой у мага на пути! 2
Шрифт:
(*Сиэлинс — эльфийский знак-жест, означающий приветствие и извинения за прошлые разногласия, поступки, непонимание: средние и указательные пальцы двух рук складываются у груди, образуя треугольник).
Мало кто из людей знает язык знаков Элатриля. Не то, чтобы он сложен, но он малоинтересен для людей, поэтому, когда первую нашу встречу с Талонэль я начал с родных ей знаков, эльфийка запомнила это и оценила. Сейчас я ответил ей знаком Миларис, показывая, что мне дорого ее сердце.
— Мне очень нужно поговорить с вами, магистр Ирринд, — тихо сказала она.
—
— Так, мастер Ирринд, есть же ваша комната. Я оплатил ее на пять дней вперед, — вмешался Салгор.
— Сал, ты не понял меня вчера: та комната теперь твоя. Тем более я не люблю скрипящие кровати. Надеюсь, ты не вздрагивал во сне от жутких скрипов? — улыбнулся я и подошел к стойке. — Моя прелесть, наша сделка с номером, где есть водная комната в силе?
— Да, я не обманываю своих мужчин, — рыженькая довольно усмехнулась, и я едва не расхохотался, оценив ее чувство юмора. — Но оплата сразу за пять дней. Можешь на десять.
— Ты все больше нравишься мне, моя прелесть, — я развязал кошелек и высыпал на столешницу часть монет. — Забыл, как твое имя?
— Ты его и не знал, потому что не спрашивал, — она наклонилась, листа я книгу. Потом сказала: — Флайма. Мое имя Флайма.
— Красивое имя, детка, — я отсчитал 150 гинар и, вложив их в ее ладошку, задержал ее: — Не пойму только ты здесь бессменная? Как ни зайду, ты все время одна на месте распорядителя.
— Я еще и комнатах иногда убираю, — от улыбки веснушки на ее лице стали ярче. — Вообще так вышло, на два дня уехала Крирма и Лаверс — он здесь старший. Уже сегодня вернутся, и будешь видеть меня реже, — она протянула мне ключ с бронзовым кругляшом — на нем был выдавлен номер 212.
— Зайдешь ко мне убрать? — попросил я, взяв ключ.
— Если очень попросишь, то после часа Раковины могу зайти, — Флайма убрала деньги, и сделала запись в книгу.
— Поднимемся ко мне, там можно спокойно поговорить, — обратился я к ожидавшей эльфийке, взял посох и направился к лестнице.
— Мне здесь ждать, мастер Ирринд? — Салгор было пошел за нами.
— Да, Сал, будь пока здесь или в своей комнате. Полагаю, у госпожи Талонэль очень личный разговор, — сказал я.
Мы поднялись на второй этаж, повернули направо, через несколько дверей я нашел ту, на которой темнели цифры 212. Немного позвенел ключом и открыл дверь.
— Прошу, госпожа Талонэль, — я пропустил ее вперед, оглядывая вполне приличную комнату, с широкой удобной кроватью, стенами расписанными в сдержанном эвенонском стиле. У окна стоял большой стол, стулья и кресло. У простенка слева добротный шкаф с резными дверками. В общем все получше, чем в «Добром Лирки» и на пять гинар дешевле.
— Ну рассказывайте, Талонэль, с чем вы пожаловали? — сказал я, приоткрыв дверь в водную комнату.
Глава 19
День встреч
Водная комната здесь оказалась поприличнее, чем в «Радостном Лирки». Не было того позеленевшего бронзового бака,
который весьма портил вид. Вода поступала с двух труб, начищенных до медного блеска. Если бы здесь имелась огромная ванна из мрамора, то можно было бы сказать, эта водная комната почти равна той, что находилась в покоях графини Арэнт.— Рассказывайте, Талонэль, не стесняйтесь. Проблема с вампиром? — закрыв дверь, я вернулся взглядом к эльфийке.
— Да. Можно я сяду? — она в нерешительности стояла посреди комнаты.
— Ах, да. Где удобно: или в кресло, или… — я сел на кровать и повозился на ней проверяя упругость матраса, — или рядом со мной.
Она села рядом со мной, вздохнули и тихо произнесла:
— Вы оказались правы. Вампиры привязывают. Почитала об этом в библиотеке. Хотя можно было не читать: и так мне все понятно. Позавчера он не пришел и мне было очень плохо весь день. Я стояла на коленях перед светлым образом Аолис, умоляла ее помочь. Лишь потом спохватилась: как я смею просить чистейшую богиню о возвращении этого существа?! Это невозможно! Это низко и кощунственно! Наверное, было бы справедливым, если бы боги тут же убили меня. Но Авий отказался идти за моей душой. Я снова убеждаюсь, мастер Ирринд — боги милостивы. Они дали мне шанс, вернули разум и направили к вам. Я должна избавиться от этой позорной привязанности! — она схватила мою руку, вцепилась в нее и заговорила с нарастающим жаром: — Я осквернила свою душу и тело связью с темным существом! Но я хочу вырваться! Пожалуйста, помогите!
— Не надо так волноваться, Талонэль. Я же сказал, что помогу, — успокоил я ее.
— Сколько мне это будет стоить? — пальцы ее руки, державшие мою, сжались сильнее. — Я совсем забросила свою работу и не продала ни одной туники. Но у меня есть небольшие сбережения, чуть больше ста гинар. Этого не хватит?
— Вам не придется платить деньги. Потом, если ваша жизнь наладится и будет такая возможность, отблагодарите меня чем пожелаете. Скажите, Талонэль, о чем вы говорили с моим учеником? Он знает вашу историю?
— Часть моей истории. Сначала я побежала в «Добрый Лирки». Как хорошо, что вы тот раз заставили меня написать все это на бумаге, иначе я бы вас не нашла! Оттуда, с «Лирки» прямо сюда. Спросила у девушки-распорядителя, она указала на комнату, где оказался ваш Салгор, — с оживлением рассказывала она. — Он такой молодой и заботливый. Мы с ним сразу подружились. У него теплые руки, не такие, как у Зейрона. И он может внимательно слушать. Салгор меня успокоил. Сказал, что вы самый лучший маг и все можете.
— Зейрон — это ваш вампир? — уточнил я.
— Да, он самый, — эльфийка кивнула. — Только Зейрон больше не мой. После того как я обратилась к богам, ко мне пришло понимание, что я больше не хочу холода, не хочу отдавать свою кровь и жизнью. Ведь, мастер Ирринд, вы же сам понимаете: я — дитя света и солнца. Салгор сразу увидел это, я его даже захотела поцеловать. А еще он сказал, что ему нравятся цветы, особенно не сорванные, а которые растут на клумбе. Я думаю, у него душа эльфа и в ней нет места тьме.
— Это прекрасно, Талонэль. Вы мне скажите, Сал знает вашу историю отношений с вампиром? — повторил я вопрос.
— Да. Так вышло, очень хотелось хоть с кем-то поделиться своей болью, и я рассказала ему все. Почти все. Только не говорила, что Зейрон делал в постели с моим телом. Мне стыдно об этом вспоминать и Салгор слишком молод, чтобы такое слышать, — ее милое личико на какой-то миг стало несчастным, она отвела взгляд к двери, за которой послышались чьи-то шаги и когда они удалились, спросила: — Вы осуждаете?