Не страшись любви
Шрифт:
— Харриет зовет их речными пиратами, — улыбнулась Ванни. — Каждое лето они атакуют отель. Мейзи с середины мая начинает выпекать больше рогаликов, потому что гости утаскивают их со столов, чтобы кормить птиц.
Бретт, откинувшись на спинку стула, наблюдал за ней. В этот момент он чувствовал себя счастливейшим из смертных, и только потому, что был тут с ней! И потому, что он ее любовник. И потому, что знает, что завтра вновь увидит ее.
— Вы близки друг другу — ты и Харриет? — спросил он мягко.
— Да… мы как будто бы… росли вместе, — усмехнулась
— Ничего, — пожал плечами Бретт. — Просто… мне начинает казаться, что ты не хочешь уезжать из Англии вообще и из отеля в частности.
— Не хочу, — со вздохом согласилась она. Но, увидев, как потемнело его лицо, медленно сказала: — Но это еще не означает, что я останусь.
Бретт посмотрел на нее с такой надеждой, что она ощутила прилив нежности.
— Я подумываю над тем, чтобы вернуться в Бостон, — небрежно сказала она. — Начну свое дело.
— Вот как? И какое же?
— Пока не знаю. Может быть… Бретт поднял одну бровь.
— Да?
— Я думаю. Может, фирме «Макаллен» нужна еще одна Макаллен? — спросила она, деланно небрежно передвинув чашку и сосредоточив на ней взгляд.
Затем, быстро подняв на него глаза, увидела на его лице сначала удивление, а потом раздумье. В его глазах не было желания немедленно отказать. Видимо, он все-таки не чувствует себя единственным хозяином фирмы. А может, он просто хороший актер?
— Раньше ты никогда не проявляла интереса к автомобильному бизнесу. — Бретт потер подбородок. У него вдруг возникло такое чувство, что следующие несколько минут будут очень важными — жизненно важными.
Ванни улыбнулась:
— Бретт, я была глупым подростком. Что я вообще понимала тогда?
— А что ты понимаешь в бизнесе сейчас?
— Не много. Но ты научишь меня. — Она была так мила в своем энтузиазме.
— Конечно. — Он не мог сказать ей, что если ему удастся заполучить фирму лимузинов, то он может поставить ее у самых истоков дела. Это будет их собственный бизнес, и их уже не будет прикрывать имя Макаллен.
— Ты видишь себя в роли исполнительного директора?
Ванни усмехнулась, но ее улыбка быстро погасла, и она снова стала грустной.
— Что-то не так? — быстро спросил он.
Ванни, не ответив, молча смотрела на речной пароходик, поднимавшийся по Темзе к Лондону.
— В чем дело, дорогая?
Она поежилась. Затем, глубоко вздохнув, посмотрела на него:
— Я думала об акциях, которые папа оставил мне по завещанию, — наконец сказала она. Если имеешь дело с динамитом, не следует долго раздумывать, а надо действовать.
Глаза Бретта сверкнули. Опять эти чертовы акции! Как долго они будут преследовать его?
— Да. Я подумала, что это… меняет дело, — сказала она холодно и нахмурилась, увидев, как гневно сверкнули его глаза.
Бретт откинулся на спинку стула, как боксер, которому предстоит последний раунд.
— Хорошо, Ванни. Давай поговорим об этих акциях. Сознаюсь, что я не хочу, чтобы они
пошли в открытую продажу — я знаю, что если это случится, то на них тут же набросится Джеймс Ларнер. Но еще больше, — быстро продолжил Бретт, — я не хочу, чтобы эти проклятые акции стояли между нами. Я лучше преподнесу их на серебряном блюдечке партнеру, чем потеряю тебя.Ванни глубоко вздохнула. Боль от его слов была гораздо слабее, чем она ожидала. Она с трудом сглотнула. Звучит красиво. Но говорит ли он искренне?
— Знаешь что, Бретт, — мягко сказала она, — я вот думаю… Этот брачный договор, который состряпал Джеймс, навел меня на мысль…
Его лицо просветлело, и она замолчала.
— Дорогая, — воскликнул он так громко, что несколько человек повернули к ним головы, — значит, ты веришь, что это подделка?
Ванни моргнула и медленно сказала:
— Да. Да, думаю, должна верить. — Она говорила, не раздумывая. Но что в этом удивительного? Она любит этого парня. Какая женщина не видит в своем возлюбленном только лучшее?
— Не могу даже подсчитать, сколько бессонных ночей я провел из-за этого. — Бретт взволнованно провел рукой по волосам. — Знаешь, когда этот Ларнер тут крутится, мне… хочется его прихлопнуть.
Лебеди и утки нашли другой источник кормежки и поплыли, чтобы поживиться бутербродами с огурцом, к молодой паре, сидевшей неподалеку. Ванни молча наблюдала за ними.
— Ванни, — поторопил ее Бретт.
— Я думаю об акциях, — нехотя сказала она. Если она сделает что-то не так… Пару дней назад у нее возникла идея.
Вначале она сочла ее глупой и рискованной. Но ничего другого ей в голову не приходило. Повернувшись к нему, она постаралась казаться спокойной.
— Допустим, мы поженимся, — сказала она, словно не замечая, как вспыхнули его глаза, а дыхание стало затрудненным. Он выглядел как человек, которому только что предложили луну и звезды и он боится, что их у него отберут. Пришло время выяснить, что для него главное — она или акции.
— Допустим, мы попросим юриста составить нам брачный договор, — продолжала она, тщательно подбирая слова.
Бретт отчаянно закивал:
— Да, да, как ты хочешь… — Его мечта становилась явью. После всех этих бесплодных лет без нее, тревоги и безрадостного существования получить от жизни все, что он так хочет…
— Не спеши, — резко сказала Ванни. — Выслушай сначала условия.
Бретт махнул рукой. Какие там условия? Он на все согласен.
— Хорошо, хорошо.
Ванни глубоко вздохнула. Что ж. Теперь или никогда.
— Брачный контракт должен зафиксировать следующее. Каждый из нас в случае развода получает то, что он вложил в этот брак. Все деньги, недвижимость, акции и прочее остаются у того, кто владел ими до брака. И все, что я приношу с собой — деньги моего отца… его акции в «Макаллен»… дом на Лонг-Айленд, — все в случае развода остается мне.
— Отлично, — сказал Бретт, наклоняясь к ней.
— Ты слышал, что я сказала? Я сохраняю контроль над акциями отца.