Не суди по оперению
Шрифт:
– Расскажите мне побольше о Марти.
– Марти – мой сокамерник.
– Кажется, вы близкие друзья, если вы ему говорили о вашем… плане поехать в Брюссель.
– Мы обсуждали его как некую возможность. Я не хотела втягивать Марти в эту историю и боялась, что он не выдержит допроса, который ему устроит Дюрефе.
– Допроса?
– Можешь не сомневаться. Как раз в этот момент Дюрефе его и пытает. Она прекрасно знает, что мы дружим, и способна на все, лишь бы репутация ее дома престарелых не пострадала. Марти хоть и закалился на войне, но спасует перед коробочкой соленой карамели из Геранда [24] .
24
Коммуна
При этой мысли Максин закатила глаза к потолку. Алекс воспользовался ее молчанием, чтобы спросить о том, что его беспокоило:
– Думаете, он нас выдаст?
– Нет. Он сделает все, что в его силах, чтобы нам помочь. Я не посвящала его во все детали, но…
– Но что? – тревожно спросил Алекс.
– Марти из тех стариков, у которых хорошо развито шестое чувство. Не знаю, как его получают, рождаются ли уже такими, или это награда за добрые и благородные поступки…
Максин закусила губу.
– Он всегда догадывается о самых важных делах, даже о тех, которые хотят утаить. Ты не замечал, как некоторым старикам известно то, о чем им никто не рассказывал, как будто они космические пришельцы, умеющие читать наши мысли? Марти, наверное, инопланетянин, это многое объясняет.
– Вы уверены, что он не скажет, куда мы поехали?
– Будь спокоен, он не расшнурует язык.
– Не распустит. А не «не расшнурует».
– Отстань от меня. Расшнурует, распустит – не все ли равно. Что касается Марти, сам видишь, мы можем на него положиться. Он ведь сказал полицейским, что мы едем в Испанию. То есть совсем в другую сторону, чем на самом деле.
Алекс вздохнул с облегчением. Он надеялся, что следователи ухватятся за новую информацию и сосредоточат розыск по направлению к испанским границам. Если им с Максин повезет, они доберутся до Брюсселя без затруднений. Там он убедит Максин пойти на прием к другому врачу и попытается записать ее на программу клинического тестирования болезни Альцгеймера. Если очень повезет, новое экспериментальное лечение поможет, а если совсем повезет, Максин выздоровеет. Это был суперплан. Алекс почувствовал невероятный прилив энергии. Он был готов двигать горы, сражаться с полицией всего земного шара и даже забыть про царапину, которая, по вине Максин, красовалась на боку его дорогой «Твинго».
Пребывая в столь веселом настроении, он решил подтрунить над Максин.
– Джеки Портье скачивает музыку вам в телефон, Марти Шубертс водит за нос полицию ради вас, а господин Ламурё создает комитет по вашему спасению от похитителя. Да вы настоящая сердцеедка!
– Должна сообщить, что один из троих умер.
– Так он, наверное, был без ума от вас, если скачивал музыку из «Красотки». Там еще было послание от него.
– Правда? Ты так думаешь? – Максин была озадачена.
– Конечно. А господин Ламурё оправдывает свою фамилию. [25]
25
Амурё по-французски означает влюбленный.
– Это почему?
– Потому что он влюблен в вас, разумеется.
Максин вытаращила глаза.
– Черт-те что придумал!
Она плотно прижалась к спинке сиденья, надувшись, как двенадцатилетняя девчонка, с которой говорят о мальчиках.
– Ты несешь полную ахинею, – продолжила она, пытаясь сдержаться.
– Но он создал ради вас комитет «Спасем Максин». Он без конца шлет вам СМС. Судя по всему, вы часто играете
с ним в триктрак.– А что мне делать, если он все время просит поиграть с ним!
– И что, по-вашему, это ничего не значит?
– Значит! Что он любит играть в триктрак.
Алексу нравилось приставать таким образом к Максин. Он с удовольствием смотрел, как она краснеет и пытается это скрыть.
– А этот его душераздирающий крик по радио: «Не обижайте мою Максин!», – передразнил Алекс, делая ударение на мою. – Вы его Максин.
– Никогда в жизни!
И старая дама, приняв оскорбленный вид, демонстративно отвернулась от Алекса и уставилась в некую точку на горизонте, которая невероятным образом ее заинтересовала.
Алекс, торжествуя оттого, что ему удалось выиграть этот словесный поединок, достал из бардачка CD-диск и вставил в автомагнитолу. Зажигательный голос Глории Гейнор заполнил салон «Твинго».
Максин искоса глянула на Алекса. Она была разобижена, и не собиралась так быстро переставать дуться. Но музыка уже действовала на нее. Она начала покачивать в такт ногой. Алекс делал вид, что ничего не замечает. А когда Глория дошла до припева I will survive [26] , он начал подпевать, сначала тихо, потом все громче и громче. Побежденная Максин сдалась. Она повернулась лицом к нему и запела. Алекс прибавил громкость. Глория пела во всю мощь, так что трещали колонки, похититель и его жертва тоже распевали во все горло, путая слова. Максин хлопала в ладоши, Алекс поводил плечами и похлопывал пальцами по рулю.
26
Переживу (англ.).
Никогда еще в «Твинго» не было так весело.
29
Благодаря умиротворяющему вмешательству Глории Гейнор, на душе у присутствующих вновь стало тепло, а настроение было на отметке «ясно». Беглецы решили перекусить и съехали с регионального шоссе в сторону небольшого городка.
Алекс ничего не ел со вчерашнего дня, и его желудок настоятельно требовал еды, чего с ним не было уже долгие месяцы. С самого начала депрессии он испытывал отвращение к пище, которое убивало всякий аппетит. Сегодня он был голодный как волк, и это его радовало.
Максин, пожелавшая сама выбрать ресторан, предпочла паб.
– Там можно и поесть, и выпить, – так объяснила она свой выбор.
– Но поесть и выпить можно в любом ресторане.
– Да, но в пабе подают хорошее пиво.
– Мне казалось, вы пьете виски.
– Я стараюсь расширять свои горизонты.
– Ах да, как же я забыл, это то, что рекомендуют Далай-лама и Кунг-Фу Панда…
– Наконец что-то застревает у тебя в голове!
Максин уже направлялась к столику, на который им указала рукой официантка в джинсах и футболке. Алекс пошел за ней, оборачиваясь направо и налево, желая проверить, не узнал ли их кто-нибудь. Максин это заметила.
– Великое преимущество пабов в том, что тут темно. Значит, у нас больше шансов остаться незамеченными.
– Не забывайте, что мы должны выглядеть как «обыкновенные люди».
– Я-то выгляжу как «обычный человек», а вот ты, постоянно оглядывающийся по сторонам, сильно смахиваешь на типа, которого разыскивает полиция.
– Так меня и разыскивает полиция!
– О том и речь.
Максин положила конец дебатам, вооружившись меню.
– По вторникам в доме престарелых всегда дают спагетти под соусом болоньезе.