(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Понятно, — буркнул тот в ответ, подзывая приблизиться своих приятелей.
— Предлагаю объединиться, — Стоун мне мягко улыбнулся. — Я буду вытягивать их из земли, а ты срезать.
В первую секунду я растерялась. Ведь изначально собиралась достигать своих целей самостоятельно, ни с кем не сближаться, чтобы не подвергать себя риску разоблачения. Но в астрале тяжело в одиночку. Джереми поддержал меня в сложный момент. Похоже, он хороший парень. И, судя по всему, он тоже не мог похвастаться кучей знакомств.
— Тогда подойдём к реке. Так будет быстрее.
Рекруты
Закончили далеко не все, но нам надлежало их дождаться. Потому мы расположились на берегу реки.
— Кстати, я вспомнил, читал про то плотоядное растение, — Джереми пошарил в кармане и извлёк из него плоский прозрачный камень.
Тот засветился в руках парня и обратился книгой по травоведению астрала.
— Не знала, что сюда можно проносить вещи, — изумилась я.
— Лишь такие же… проекции, как мы. Сканируешь книгу артефактом, надеваешь его на себя перед перемещением и книга появится в астрале. У меня несколько таких, могу дать, — предложил он.
— Спасибо, было бы замечательно.
— И соседке твоей тоже, наверное, надо предложить. Она постоянно с книгами, — он украдкой взглянул на Мелиссу.
Дела, судя по всему, у неё шли не очень. Выуживать растения водой из-под земли не самое лёгкое занятие.
— Я никогда не видел демонов. Признаюсь, очень любопытно, — проговорил он чуть смущённо. — Ещё и демон горя, интересно.
— Пошли предложим помощь, заодно и познакомишься, — хмыкнула я, поднимаясь с травы.
— Случилось что? — буркнула Мелисса, отряхивая грязь с куртки.
Последний побег был выброшен на поверхность с помощью воды, но уж очень активно сопротивлялся, разбрызгивая в стороны коричневую жижу.
— Мы поможем. Знакомься, это Джереми Стоун.
— Мелисса Холланд, — демоница смерила парня хмурым взглядом. — Будете мне помогать, станете изгоями, — сообщила она ему.
Тот явно не испугался угрозы, лишь пожал плечами.
— Я буду выкуривать их, вы — срезайте, — он указал на более чистое пространство, сложил руки перед собой и приложил ладонями вниз к земле.
В метре от него поднялся зелёный побег, который тут же был срезан острым водяным жгутом Мелиссы. Пыж засветился, на траву упал зелёный кристалл.
— С вами быстрее, спасибо, — немного сконфуженно поблагодарила Холланд, когда мы подобрались к заветной сотне камней.
—
Я слышал, на следующих курсах сталкиваются с духами растений серьёзнее, там действительно идут боевыми рейдами, — с восторгом поделился Стоун.— Всё лучше, чем уговаривать пыжей выйти из нор, — махнула рукой демоница.
— Наверное, я не первый, кто интересуется, — Джереми опустил голову, глядя с неуверенностью. — У тебя растут рога?
— Спрашивали, — Мелисса иронично усмехнулась. — Растут, я их спиливаю. Стружку уже отдаю ей. Так что с ней и договаривайся, — и указала на меня.
Мы с Джереми переглянулись и рассмеялись. Наш первый рейд проходил весело.
После возвращения из астрала захотелось тут же растянуться на полу. Голова кружилась, мышцы ныли и жутко хотелось есть. Было ощущение, что тело пробежало кросс, прежде чем в него вернулась хозяйка.
— Дискомфорт нормален, — успокоил нас Уилсон, поднимаясь с годриса. Вот он выглядел полным сил и энергии. — Ваш разум подстраивается, но пока не может осмыслить перемещения в другую реальность, потому примеряет все нагрузки на ваши тела. Подготовительной недели до начала основных занятий как раз должно хватить, чтобы настроиться на работу в астрале.
Его слова воодушевили, не хотелось бы всегда чувствовать себя такой разбитой после прекрасного путешествия. Пусть мы занимались довольно скучным делом, но оно всё равно удалось.
— А теперь идите в столовую, — рассмеялся клирик. — Вам сегодня предстоит снова вернуться в астрал.
Мы поднялись с годрисов и потянулись на выход. Со мной сразу поравнялся в шаге Стоун, а вот Холланд убежала раньше.
— Интересно, — проговорил он, когда мы вышли в коридор и побрели в сторону лестничной площадки, чтобы спуститься в столовую. — В астрале твой уровень силы не определяется, но, судя по ауре, у тебя минимум двенадцатый, а то и пятнадцатый.
— Может быть, — я отвела взгляд.
Вот потому и боялась с кем-то сближаться. Что теперь ответить?
— О, младший, подругу нашёл, — между нами вдруг вклинился парень, закинув обоим на плечи руки.
Нос защекотал дымный аромат. Я пошатнулась под весом незнакомца. Он оказался высок, ещё и широк в плечах. Меч на вороте чёрной формы подсказывала, что он рекрут отряда жнецов. В приятных чертах лица угадывалось сходство с Джереми. Только парень был старше его года на два, и аура выдавала в нём мага огня.
— Найджел, прекрати, — поморщился Джереми, отталкивая его руку. — И не трогай Джослин.
— Значит, Джо, — огневик без зазрения совести уткнулся носом в мою макушку и громко вдохнул мой запах. — Вкусная милашка.
Дымный аромат дракона окутал словно кокон. Стало трудно дышать и от его веса, и от близости. Резерв снова бунтовал. Похоже, чувствовал сильного мага. Как же сложно, когда собственное тело готово в любую секунду выйти из-под контроля просто от чужого запаха.
Глава 8
Джослин Вуд