Не та цель
Шрифт:
Над многочисленными магазинами парили светящиеся вывески, работающие совершенно без электричества, а их витрины переливались всеми цветами радуги, скрывая за собой воистину удивительные товары.
Августа не дала мне толком насладиться происходящим зрелищем, пробурчав что-то вроде:
— Чего замер? Ты это уже сто раз видел…
Поэтому мне пришлось последовать за ней, тем временем вертя головой без остановки. Вот легендарный «Флориш и Блоттс», в котором во второй части Златопуст раздавал автографы, а Малфой подкинул дневник, а вот «Твилфитт и Таттинг», где если верить
Августа целеустремлённо двинулась к входным дверям, таща меня следом за собой как на буксире, поэтому я не успел толком рассмотреть внешний вид этой лавки, но зато прекрасно успел прочитать сделанную золотистыми буквами надпись над входной дверью:
«Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».
«Это как?» — озадаченно подумал я, но как это водится — на раздумья мне времени давать никто не планировал, и Августа решительно затащила меня внутрь этого средоточия волшебства.
Внутри лавка представляла собой невероятно крошечное помещение с настолько же невероятно пыльными окнами, которые практически не пропускали солнечный свет, из-за чего вся лавка утопала в лёгком полумраке.
Лавка оказалась разделена на две части здоровенной перегородкой, выполняющей помимо этого ещё и роль рабочего стола, а за этой перегородкой находилась ОНА… Та самая легендарная стена, вдоль которой до самого потолка хранились узкие продолговатые коробочки, скрывающие внутри себя проводники в магический мир…
В отличии от меня Августа ни капельки не впечатлённая моментом быстрым шагом подошла к перегородке, и громовым голосом прокричала:
— Гаррик! Гаррик, твою мать! Где тебя черти носят?!
В подсобке что-то загрохотало, и в следующий миг перед нами предстал хозяин лавки. Внешне он практически не отличался от того, что все мы видели в фильмах, и предстал перед нами в образе пожилого мужчины с невероятно растрёпанными седыми волосами, оплаченный в запачканный в разных местах халат, который когда-то давно явно мог похвастаться белым цветом.
Пока я разглядывал новое действующее лицо, это самое лицо зафиксировало свой взгляд на Августе, и тут же заголосило:
— О-о-о… Как же как же… Помню… Яблоня и перо грифона… Мудрость и сила… Добро пожаловать в мою лавку, Августа! Что привело тебя сюда в этот замечательный день? Неужели сделанная мной палочка стала хуже тебя слушаться?
Бабушка на это только отмахнулась, после чего пророкотала:
— С моей палочкой всё в порядке Гаррик, и пришла я сюда не для этого… Мне нужно, чтобы ты подобрал палочку для моего внука, Невилла!
Услышав эти слова, Гаррик тут же свесился из-за перегородки, кинув на меня пристальный взгляд, после чего задумчиво произнёс:
— Надо же… Молодой Лонгботтом! Признаться, я ждал вас несколько раньше, молодой человек! Чем же вы колдовали до этого момента?!
Я кинул осторожный взгляд на бабушку, на что она только вздохнула, и незаметно кивнула, после чего тихо сказал:
— Бабушка дала мне палочку
отца…Хозяин лавки кинул острый осуждающий взгляд на бабушку, после чего пробормотал:
— Дуб и сердечная жила дракона… Великолепная палочка для сильного и уверенного в себе боевого мага, и весьма посредственный выбор для первокурсника. Чем ты думала, Августа?
— Не твоё дело, Гаррик! — практически прорычала бабушка, после чего тут же добавила:
— Ты продашь нам палочку, или так и будешь тут лясы точить?!
Честно говоря я совсем не понимал агрессивности бабушки в отношении хозяина лавки, но благоразумно решил в это дело не лезть, справедливо рассудив, что в случае необходимости она сама мне всё расскажет.
Гаррик тем временем перевёл взгляд своих потусторонних глаз на меня, и требовательно спросил:
— Какой рукой колдуете, молодой человек?
Отыгрывая роль нерешительного третьекурсника я опустил глаза в пол и тихо ответил:
— Правой…
Честно говоря, хоть я и находился в магазине волшебных палочек, однако сознание в упор отказывалось верить в тот простой факт, что вот прямо сейчас меня найдёт МОЯ волшебная палочка, с помощью которой я буду КОЛДОВАТЬ. Я просто как будто плыл по течению в ожидании того, что будет дальше.
А дальше со стороны Гаррика вылетела куча измерительных приборов, которые начали без видимой системы летать вокруг меня, измеряя самые неожиданные расстояния…
И если измерение расстояния от запястья до локтя я ещё мог понять, то вот необходимость измерять расстояние от колена до подмышки для меня так и осталась тайной за семью печатями…
В конце концов хозяин лавки получил все необходимые параметры, после чего задумчиво хмыкая пошёл куда-то в подсобку, оставляя меня в томительном предвкушении того, что сейчас я наконец собственными руками сотворю настоящее КОЛДОВСТВО…
Глава 5. Новая палочка и гранит науки
Олливандера не было несколько минут, прежде чем он наконец вернулся к нам, и сдув вековой слой пыли с одной из принесённых коробочек открыл её, после чего аккуратно протянул мне коротенькую палочку со словами:
— Попробуйте эту, мистер Лонгботтом. Десять с половиной дюймов, гибкая.
Я с невероятным трепетом в душе стоял и смотрел на деревяшку в своих руках. В этом маленьком кусочке дерева заключалось столько детских мечтаний, что я буквально словил лёгкий ступор от того, что держу в руках не только проводник в мир магии, но и самое настоящее магическое оружие.
Хозяин лавки интерпретировал мой ступор по-своему, и подумав, что я просто не знаю что делать, нетерпеливо воскликнул:
— Взмахните палочкой!
Я тут же вышел из своего задумчивого состояния и незамедлительно выполнил указанное действие, сразу после чего весьма красивая ваза династии Мин, безобидно стоявшая в углу испокон веков, взяла и приказала долго жить, разлетевшись на тысячи осколков.
Олливандер смешно выпучил глаза, и прерывающимся голосом сказал:
— Не-ет, нет, определённо нет! — после чего тут же отобрал у меня эту разрушительницу ценностей, и немного подумав выдал другую кандидатку.