Не время для героев. Том 2
Шрифт:
Но всё обошлось. Когда малефик отвлёкся на магессу, затаившийся на обочине Журавль всадил в спину твари три стрелы. Хорошо у него получилось, качественно… Парень хоть и трясся после боя как осиновый лист, но показал всем, что тёмного колдуна можно грохнуть простой сталью, если тот будет невнимателен.
Правда, тут, скорее, сыграла совокупность событий… Айрилен, связавшая чернокнижника боем, двое абалетчиков, выпустившие в него восемь болтов, разрядивших защитный амулет, подобравшийся к колдуну мечник, пожертвовавший собой, чтобы сбить с него щит…
Двух Келауров завалил я, и сразу стал не меньшим героем, чем магистр Старвинг или Журавль. Не то
Третью тварь, обращённую чернокнижником, на пару зарубили Хенрир и Кот. Судя по останкам, когда-то это была росомаха, или что-то подобное. Магистр Старвинг внимательно изучила кровавое месиво и двух убитых мной волков, что-то записала в своём дорожном блокноте и спалила порождений тьмы заклинаниями.
Капитану Имлерису повезло — он не погиб, получив всего лишь сотрясение мозга и несколько синяков на спине и груди. Его золотистый доспех оказался хорошенько помят, драгоценные камни от удара конских копыт повылетали и потерялись в дорожной грязи...
К Сарнским бродам — большой деревушке — мы подъезжаем уже ранним утром, когда солнце встаёт за облаками, и дорогу становится видно хорошо.
Поселение стоит на берегу реки, опоясанное невысоким и неровным частоколом, то тут, то там утыканному дозорными башнями. За «крепостной стеной» виднеется купол храма Святых предков.
С башен нас замечают почти сразу. Над холмами разносится звук горна, а когда мы приближаемся на расстояние выстрела, защитники деревни неожиданно выпускают пару десятков стрел! Сразу три застревают в плотном тенте первой телеги, за которой иду я.
— Какого хрраша?! — озлобленно орёт Блик, ловя одну из вестниц смерти щитом. — Ума лишились, что ли?!
Дверь кареты Имлериса открывается и оттуда выходит Айрилен.
— Стойте здесь, — велит она нам. — Я разберусь. Кажется, понимаю, в чём дело.
— Магистр, вам…
— Стойте здесь! — жёстко повторяет она помощнику командира, и светло-зелёные глаза колдуньи мгновенно темнеют. Спорить с ней дальше никто не собирается…
Ничуть не переживая, что её могут убить, она спокойным шагом направляется к запертым воротам.
— Прочь, тварь! — доносится до нас крик, и в магистра летит ещё один залп!
Который застывает в вызванном женщиной воздушном щите.
— Я Айрилен Старвинг! — громко произносит магесса. — Была тут несколько месяцев назад! Если не признали — позовите магистрата Вика. Или преподобного Хафра. Или владельца вашего занюханного трактира «Конская нога», Толстого Тарса!
Солдаты на стенах, вновь наложившие стрелы на тетивы, мешкают.
— Госпожа Старвинг! — до меня доносится возбуждённый голос. — Это правда вы?!
— Коллем? — отвечает магесса. — Хромой начальник гарнизона?
— Точно так, ваша светлость!
— Я тебе не графиня для таких обращений, — фыркает колдунья. — Что, продемонстрировать, что я не тёмная?
— Если вас не затруднит.
Айрилен отходит к обочине, кладёт руку на хилый саженец какого-то деревца, и то начинает очень быстро увеличиваться в размерах. Кажется, это успокаивает воинов на воротах — друидизм тёмным не доступен, это все знают.
— Со мной отряд «Речных воронов» со своим новым капитаном, — вернувшись на середину дороги, произносит магистр Старвинг, — Я за них ручаюсь. Несколько
колоколов назад у нас случилась стычка с теми, кого вы опасаетесь.— Хвала Святым предкам! — восклицает мужчина. — Эй, парни, отворяйте ворота! Наконец-то мы дождались помощи!
Мы въезжаем в Сарнские броды всё ещё слегка настороженно, хотя мне кажется, что опасаться нечего. Эти люди сами напуганы, и я догадываюсь почему.
За воротами — небольшая грязная площадь, которая тремя улицами расходится в разные стороны. Пятачок свободного места окружают приземистые домики из камня и дерева, обмазанного глиной. Местных жителей не видно — лишь в окнах окрестных жилищ пару раз мелькают напуганные лица, но на улицах — пустота.
Нас встречает небольшой гарнизон. Человек двадцать стоят растянутым полукругом, всё ещё держа в руках оружие и нервно поглядывая на нас. Обернувшись, я вижу на стенах укреплений ещё десяток с небольшим солдат, с луками и арбалетами.
Как только последняя телега и последний всадник заезжают в ворота, четверо крепких удальцов запирают мощные деревянные створки на огромный засов и ставят к нему подпорки. Навстречу Айрилен, прихрамывая, выходит мужчина в длинной кольчуге, латных рукавицах, с простым одноручным мечом и в круглом шлеме с открытым лицом. У него спутанная борода соломенного цвета, кривой нос, впалые карие глаза и уставший взгляд. На вид солдату лет сорок.
— Рады снова приветствовать вас, госпожа Старвинг, — кланяется он магессе. — Как же хорошо, что на нашу просьбу о помощи послали именно вас!
Айрилен переглядывается с Бликом.
— Нас никто не присылал, Коллем, — отвечает она. — Мы едем к Горбам Великана, и у вас оказались по своим причинам.
Выражение лица мужчины меняется с воодушевлённого на расстроенное.
— Хррашево дерьмо! — сплёвывает он и спохватывается. — Простите, госпожа! Просто мы… У нас…
— Не будем толковать под дождём и в грязи, — Айрилен успокаивающе кладёт руку на плечо начальника гарнизона. — Идём к магистрату. Я догадываюсь, какая у вас проблема. Как уже говорила, мы столкнулись с ней по дороге. Обсудим происходящее.
— Конечно, госпожа!
— Часть «воронов» останется здесь, на стенах, чтобы усилить вас, — командует женщина. — Блик, распорядись и присоединяйся к нам. Пока ди Марко в беспамятстве, ты за главного. Хенрир!
— Да, госпожа?
— Займитесь ранеными, позже я подойду, чтобы вылечить самых тяжёлых. Ди Марко старайтесь не тревожить, ему просто нужен покой. Коллем, у вас должны быть лекари и гарнизонный маг…
— Они займутся вашими людьми, магистр.
— И ещё одно — у нас с собой парочка пленников, их надо определить куда-то в тёмное место, и пристально охранять.
— Сделаем.
Раздав приказания, Айрилен с Бликом идут следом за командиром гарнизона, а мы принимаемся помогать раненым и устраивать их в лазарете. Затем перекусываем и получаем возможность немного передохнуть после долгой дороги и ночной стычки.
Все устали. Все злы. Почти каждый из нас потерял в сражении с “кавалеристами” товарищей. И все, не будь ночью так темно, с удовольствием бы кинулись за ублюдками и добили всех остальных!
Моя очередь лезть на стены ещё не наступает, когда через колокол с небольшим в казармы, куда всех нас определили, возвращаются Айрилен с Бликом и начальником гарнизона. Компанию им составляет молодой маг с осунувшимся, худым лицом и знаком Практика на потрёпанной кожаной куртке, а также дородный мужчина, кутающийся в подбитый мехом плащ с цепью магистрата на шее.