Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Какая у него была машина?

– "Окленд". Новехонькая "восьмерка", парнишка угнал ее в Маскоги. Пейтон выбежал из банка, сел в машину, а полиция приказала ему остановиться и поднять руки вверх. Тут он стал косить их из "томпсона", бить по припаркованным машинам, по витринам... Из двери выбежал его напарник с мешками; Пейтон продолжал стрелять, и полицейские уложили на месте Хикки Грумса, едва тот переступил порог банка. Пейтону оставалось только локти кусать: вот на тротуаре валяется его подельник, а рядом – мешки, в которых набито около десяти тысяч мелкими купюрами.

– Ты позже узнал, сколько они взяли?

– Да,

но и парнишка-водитель показал: Пейтон знал, сколько они возьмут; похоже, он хотел добраться до мешков. Полицейские начали стрелять по машине. Тогда парнишка нажал на газ, и они смылись.

Тони сказал:

– Ты говорил, Пейтон стрелял из "томпсона".

– Он убил одного патрульного и пару случайных прохожих. Как только они выехали за пределы города, мы кинулись в погоню. По горным дорогам, где нет асфальта. Почти все время приходилось глотать пыль. Шериф округа Секвойя перегородил им путь около Браши. Пейтон прорвался и убил помощника шерифа. К тому времени как они приблизились к Банчу, к нам присоединился шериф округа Адэр...

– Погоди, – перебил Тони. – А ты что делал в Саллисо?

– Наводил справки о Чарли Флойде. Там жили родственники его жены. Кузина по имени Луиза даже писала ему в тюрьму.

– Ты имеешь в виду Лули?

– Тогда я ее не знал. Все равно ее там не было. Ее отчим, мистер Хагенлокер, пожаловался, что девчонка угнала его машину. Когда я вернулся в Саллисо, банк уже ограбили.

– Значит, ты присоединился к погоне.

– Кажется, я уже сказал: мы направились в сторону Банча и увидели на обочине "Окленд". Багажник торчал из зарослей, парнишка-водитель сидел за рулем. Когда мы подошли, он сразу поднял руки вверх. Сказал, что Пейтон велел ему свернуть с дороги и спрятать машину, но потом оказалось, что зад машины торчит из кустов. Он хотел развернуться, но у них кончился бензин. Паренек объяснил Пейтону, что совсем рядом есть бензоколонка. Пейтон выбежал на дорогу, остановил машину – по словам парнишки, за рулем сидела женщина – и уехал.

– Какой марки была машина? – поинтересовался Тони.

– Зеленый двухдверный "эссекс" 1930 года выпуска; шериф округа Адэр сообщил, что хозяйка машины – Вениша Мансон, старая дева, учительница из Банча.

– И ты поехал повидаться с ней.

Карл хотел возразить: ему пришлось, но передумал. Ему самому интересно было вспомнить то, что произошло дальше, – так, как он это запомнил.

* * *

Он расспрашивал шерифа округа Адэр о Венише Мансон. Старик шериф напомнил ему отца: он жевал табак во время разговора, отвечал прямо, но не спешил.

– Я знаю Венишу с тех пор, как она была девочкой, больше тридцати лет, – начал шериф, – но понятия не имею, о чем она думает. Говорят, девчонкой она чуть не сбежала с одним рабочим с нефтепромыслов, только папаша ей помешал. Ни разу не слыхал, чтобы у нее с тех пор были ухажеры. Если с ней не заговорить первым, она так и будет молчать. И волосы не причесывает, и не красится... – Шериф задумался. – Нет, красится. Позавчера встретил ее на почте, она отправляла письмо – и у нее губы были намазаны. Если она приведет себя в порядок, то будет очень даже ничего. Вот разве что, на мой взгляд, слишком костлявая, да и грудь такая – говорить не о чем.

– Как вы думаете, кому она писала?

– Сам удивляюсь.

– По-вашему, она знакома с Пейтоном?

– Может быть.

– Они оба такие скрытные.

– Я вас понял. У вас плохое предчувствие?

– Бывает.

Они

нашли дом, проехав милю по разбитой грунтовой дороге, проложенной по пустоши. Дом выглядел старым и заброшенным. Вениша Мансон осталась последней из семьи.

Зеленый "эссекс" стоял у входа.

Карл помнил, как Вениша вышла на крыльцо, когда во двор заехали четыре машины: две принадлежали шерифам округов Секвойя и Адэр, один седан с отрядом вооруженных полицейских из Саллисо и "понтиак" Карла, в котором ехал и парнишка-водитель.

– Посмотри на нее, – велел Карл парнишке. – Это она была в "эссексе"?

– Да я ее и не разглядел как следует.

– Но машина та самая?

– Похоже, да.

– Скажи, – продолжал Карл, – Пейтон остановил машину или машина остановилась сама?

– А какая разница? – удивился парнишка.

– Он угрожал ей пулеметом?

– Не было у него тогда пулемета.

– Он оставил его в твоей машине?

– По-моему, просто забыл.

– У него в руке был револьвер или пистолет?

– Я не видел.

– Ты узнаешь ее?

– Я уже говорил, я ее и не разглядел как следует.

Вместе с шерифом округа Адэр Карл приблизился к крыльцу. Оба прикоснулись к полям шляп. Карл представился, показал удостоверение, спросил:

– Как дела?

Вениша ничего не ответила; она выжидала, обняв себя тощими руками. На впалых щеках алели пятна румян.

– Скажите, – обратился к ней Карл, – это вы остановили машину и подобрали пассажира на дороге пару часов назад?

Она покачала головой.

– Вениша, – вступил в разговор шериф, – речь идет о Пейтоне Брэгге. Свидетель утверждает, что ты подобрала его.

Она ответила:

– Тот, кто думает, что видел меня, ошибается.

Шериф сказал:

– В нашем графстве всего пара известных мне "эссексов", а тот был зеленый.

Вениша в упор посмотрела на старика в линялом шерстяном костюме со жвачкой за щекой. Потом передернула плечами.

– Если не возражаете, – сказал Карл, – мы зайдем в дом и посмотрим.

– Чего ради? – возразила она. – Думаете, Пейтон Брэгг здесь?

– Вы знакомы с Пейтоном?

– Какая разница? – удивилась Вениша. – В мой дом вы не войдете.

Шериф ответил: очень жаль, но они вынуждены войти.

– Пейтон убил троих, один из них полицейский, ограбил банк в Саллисо и застрелил помощника шерифа округа Секвойя – тот пытался преградить ему дорогу. – Шериф повернулся и подал знак остальным подойти поближе.

Карл рассказал Тони, как они обыскали дом, чердак, погреб, убежище на случай урагана, рылись в платяных шкафах, набитых старой одеждой... Именно Карл заметил подставку для зонтов у входной двери. Он еще удивился: зачем женщине так много зонтов? Среди черных складок материи заметил заряженный винчестер с привинченным оптическим прицелом. Карл протянул винчестер Венише Мансон.

Она сказала:

– Это мой. В чем дело?

Карл отнес ружье в машину; когда он вернулся, остальные обыскивали участок – голую землю до лесопосадки вдалеке. До опушки было с четверть мили.

Карл обратился к хозяйке:

– Мисс Мансон, если вы увидите Пейтона раньше нас, скажите, чтобы сдавался, пока жив.

Она ничего не ответила, но его спутники удивленно покосились на него. Полицейские из Саллисо вернулись к своей машине, обсуждая слова маршала. Помощники шерифа из Секвойи тянули время; они то и дело оглядывали хозяйку дома и обменивались впечатлениями.

Поделиться с друзьями: