Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Так его зовут Луиджи?

– Все называют его Лу. Он родом из шахтерского городка.

– Он что, был боксером?

– Да, но не слишком преуспел. Когда возродилась "Черная рука", он пошел туда работать, предлагал покровительство итальянцам, у которых были лавки или ресторанчики. Им говорили: везите тысячу или около того на заброшенную фабрику кирпичной компании, или однажды ночью ваша лавка сгорит. Тессу арестовали по обвинению в поджоге, он отсидел шесть лет в Ароке, на тюремной ферме. Когда вышел, сменил тактику. Теперь владельцу

лавки говорят: плати, или однажды тебя пристрелят. За Тессой числятся два убийства.

– Раз они знают, где он, – удивилась Лули, – почему его не арестуют?

– Ты в Канзас-Сити, – напомнил Карл. – Ни один судья не подпишет приказ о его выдаче.

Они услышали, как кто-то спустил воду в туалете.

Оба повернули голову. Дверь ванной рывком распахнулась. Со своего места Лули видела, кто внутри. Она усмехнулась:

– Я не знала, что там кто-то есть. Ты развлекала старичков?

Девушка, которой Карл не видел, ответила:

– Знаешь, что самое трудное? Притворяться, будто тебе весело.

– И улыбаться, – кивнула Лули, – до сведения скул.

– Зато я заработала шестьдесят баксов. Неплохо, да? Пойду наверх, поработаю в бальной зале.

Она вышла в черных шелковых чулках и туфлях на высоком каблуке; непристегнутый мишка болтался сбоку.

– Хейди? – удивился Карл, появляясь из-за занавеса. – Похоже, дела у тебя идут неплохо.

Все было не так, как в придорожном борделе, – там появился Карл, и Хейди бросилась к нему, как к старому другу. Сейчас она была раздосадована:

– Вот черт! Как ты нас нашел?

– Ты знаешь ее? – удивилась Лули. – Он за мной пришел, – пояснила она, – а не за тобой. – Она была в этом уверена.

– Ты что, шутишь? – разозлилась Хейди. – Он ищет Джека, хочет забрать его в Оклахому.

– Клянусь, – сказал Карл Лули, – я приехал сюда из-за тебя. – Потом повернулся к Хейди и увидел, что она так и не пристегнула поясок с мишкой. – Но если Джек здесь, я бы не возражал повидаться с ним. Где вы остановились?

Хейди стояла расставив ноги, уперев руки в бедра.

– Так я тебе и сказала!

– Клянусь, ордера на арест у меня нет! – сказал Карл.

– Ты можешь его пристрелить. С чего вдруг ты сюда явился?

– Знакомый пианист, Макшан, сказал, что здесь работает девушка по имени Китти. Если не веришь, спроси у него.

Хейди напряженно смотрела на Карла, как будто решала, верить ему или нет. Потом изогнулась, застегнула пояс сзади, поправила чулок и снова посмотрела на Карла:

– Ты ведь все равно можешь забрать его в Оклахому – с ордером или без ордера, так?

– Ты что, хочешь, чтобы я его арестовал?

– Например, за то, что он угнал машину репортера.

– Да, могу.

– Так почему бы тебе его не забрать?

– У него неприятности?

– Тедди говорит, что Джек должен ему две тысячи пятьсот и обязан заплатить завтра. Джек ничего ему не должен и не заплатил бы, даже будь у него деньги.

– Почему он не сбежит?

– Машина не заводится.

– Угоните другую.

– Тедди

пригрозил: как только Джек выйдет из дома, он покойник. Карл, ведь тебе только и нужно сделать вид, будто ты его арестовываешь и увозишь назад, в Оклахому.

– На нем столько всего... – Карл внимательно посмотрел на Хейди. – Ему светит большой срок.

– Все лучше, чем пуля в голову и гнить на дне реки.

– Наверное, за ним следят?

– Они хитрые и злые, – прикусила губу Хейди. – Обещай, что арестуешь его! Ну пожалуйста!

– Скажи правду, зачем тебе нужно, чтобы я его арестовал? Чтобы спасти его или чтобы избавиться от него?

– Какая разница? – Хейди пожала плечами. – Здесь работает Элоди, и Джек увивается за ней.

– Так она перестала заниматься проституцией?

– Из-за того репортера из "Настоящего детектива". Она написала ему; хочет узнать, любит ли он ее.

– Так они еще не переспали?

– Вряд ли.

– Запиши мне свой адрес.

Хейди взяла с кушетки сумочку и присела. Китти подошла к Карлу:

– Ты знаком со всеми шлюхами, да?

– Будь добрее, – посоветовал он.

Хейди передала ему свернутую записку:

– Постарайся успеть до полудня, хорошо? – Она открыла дверь, собираясь уходить, но обернулась на пороге. – Лу...

Лу Тесса в смокинге вошел в раздевалку и посмотрел на Карла. Потом повернулся к Хейди, стоящей на пороге, спросил:

– Чего ждешь, трамвая?

Хейди подмигнула Карлу, закатила глаза и вышла. Лули объяснила:

– Мы как раз говорили о тебе.

– Да? – удивился Тесса.

– Карл все мне о тебе рассказал.

Карл достал удостоверение и жетон. Жаль, что Лули расколола его. Он протянул руку.

– Я знаю, кто ты такой, – бросил Тесса, не ответив на рукопожатие, и Карл приготовился к худшему. – Тедди хочет тебя видеть, – сказал Тесса Китти, а потом снова повернулся к Карлу: – И тебя тоже, приятель.

* * *

Карлу показалось, что он в декорации кинофильма: так выглядел офис человека, который возглавляет ночной клуб. Все блестит и сверкает хромом, зеленеют пальмы в горшках, на стене – фотографии знаменитостей и Тома Пендергаста. Сам Тедди Ритц восседал за письменным столом светлого дерева с закругленными углами.

В кабинет вошел управляющий Джонни; он встал сбоку от стола и закурил сигарету.

– Слушай меня внимательно, – обратился он к Карлу. – Будешь совать нос в наши дела, Лу тебе башку оторвет.

"Интересно, – подумал Карл, – как работает Лу Тесса – кулаками?" Он оглянулся и увидел Лу Тессу в смокинге, сжимающим в руках бейсбольную биту.

– Что происходит? – осведомился Тедди. Он обращался к Лули, не глядя на Карла. Голос его звучал удивленно. – Хочешь, чтобы тебя выгнали?

Лули разглядывала фотографии знаменитостей: Уилл Роджерс, Амелия Эрхарт и тот летчик-ас с повязкой на глазу – Уайли Поуст.

– Я и так ухожу, – сказала она Тедди.

– Не понял! – нахмурился Тедди.

Поделиться с друзьями: