Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесная река. Предания и мифы древней Японии
Шрифт:

Гость облачился в новые богатые одежды при помощи вельмож. Затем его проводили в комнату для приемов, где он и увидел могущественного князя, сидевшего в окружении многочисленных сановников.

Князь любезно поприветствовал самурая:

– Вам уже сообщили о причине, по которой я призвал вас. Я и мои советники решили, что вы должны стать мужем молодой княжны. Свадебная церемония будет проведена тотчас же.

Оторопевший самурай безмолвно взирал на роскошь парадного зала и присутствующих вельмож и сановников.

Заиграла музыка. Из-за занавеса вышла длинная процессия прекрасных

придворных дам и проводили Акиносукэ в комнату, в которой его ожидала невеста.

Комната была огромна, но едва могла вместить множество гостей, собравшихся, чтобы стать свидетелями свадебной церемонии. Все почтительно кланялись жениху и невесте, прежде чем занять надлежащее место за свадебным столом.

Невеста отличалась редкой утончённой красотой, свойственной лишь небожителям из древних сказаний. Впечатление её неземному происхождению ещё больше придавало кимоно нежно голубого цвета.

Итак, в атмосфере всеобщей радости в княжеском дворце был проведён обряд бракосочетания. Затем пару проводили в отдельные покои, которые были наполнены бесчисленными свадебными подарками.

Через несколько дней князь вызвал Акиносукэ в тронный зал. Князь выглядел очень довольным и любезно сказал своему зятю:

– В юго-западной части моих владений есть остров под названием Раисю. Я назначаю вас правителем этого острова. Этот остров недавно присоединился к моим землям. И вам надлежит навести там порядок. Так что, не мешкая, отправляйтесь в путь. Желаю вам успехов.

Акиносукэ и его жена отбыли из княжеского дворца на остров. До берега их сопровождала большая свита знати и должностных лиц. Они сели на быстроходное судно, выделенное князем. Благодаря попутному ветру они благополучно достигли Раисю, где увидели на берегу приветствующую их пёструю толпу местных жителей.

Акиносукэ сразу приступил к исполнению своих новых обязанностей, которые оказались совсем нетрудными. В течение первых трех лет правления он был занят в основном созданием и принятием законов. Ему помогали мудрые советники.

Приняв новые законы, правитель острова участвовал в обрядах и церемониях, предусмотренных древними традициями. Остров процветал. Почва его отличалась плодородностью, народ послушанием. Так что законы, принятые новым правителем не нарушались.

Акиносукэ жил и управлял Раисю на протяжении двадцати трёх лет. Все эти годы он не знал ни бед, ни печали.

Но на двадцать четвертом году его правления обрушилось невиданного доселе горе. Жена, которая родила ему семерых детей – пять мальчиков и двух девочек – заболела и умерла. Её похоронили с надлежащими почестями и пышностью на вершине красивого холма, а на ее могиле поставили прекрасный памятник. Акиносукэ тяжело переживал потерю любимой жены.

Когда положенный срок траура закончился, на остров прибыл княжеский посыльный. Он выразил искренние соболезнования Акиносукэ и предал волю князя.

– Вы должны немедля вернуться на свою родину. О ваших детях, моих внуках позаботятся. Они получат достойное воспитание и ни в чём ни будут нуждаться.

Получив эти предписания, Акиносукэ послушно стал готовиться к отъезду. Когда он уладил все свои дела и провел церемонию прощания со своими советниками

и доверенными лицами, его с большими почестями посадили на корабль.

Как только остров скрылся из вида – самурай Акиносукэ проснулся. И оказался всё там же – в своём саду, под кедровым деревом!

Некоторое время он приходил в себя ото сна. Наконец, он заметил двух своих друзей, пивших вино и мирно беседовавших.

Он посмотрел на них с изумлением и громко воскликнул:

– Как странно! Неужели я снова здесь?!

Друзья рассмеялись.

– Акиносукэ, должно быть, ты видел сон! Что тебе приснилось? – полюбопытствовали они.

Тогда Акиносукэ пересказал им сон о своём правлении на острове Раисю. Самураи были очень удивлены, поскольку в действительности Акиносукэ спал всего-то несколько минут.

Один из друзей сказал:

– Действительно, вам приснились необычные вещи. Мы также видели кое-что странное, пока вы дремали. Несколько мгновений над вашим лицом порхала маленькая желтая бабочка – мы внимательно наблюдали за ней. Затем она села на землю около вас… Почти сразу же из-под земли выполз большой муравей, схватил её и утащил. Перед тем, как вы проснулись, мы видели, что та же самая бабочка выползла обратно и запорхала над вашим лицом, как и прежде. И затем она внезапно исчезла…

– А может, это была душа Акиносукэ, – предположил второй самурай. – Мне кажется, я видел, как она залетела ему в рот. Но даже если та бабочка была душой Акиносукэ, это не может объяснить столь странный сон.

– Может быть, муравьи нам всё объяснят?.. – задумчиво произнёс один их друзей Акиносукэ. – Здесь недалеко где-то был огромный муравейник.

Самураи загорелись идеей – найти ответ на странный сон у муравьёв – отправились искать их жилище.

Они нашли муравейник, однако он был разорён медведем. Друзья начали внимательно изучать его.

Земля вокруг кедрового дерева весьма странным способом была изрыта огромной колонией муравьев. Внутри своих нор они соорудили крошечные постройки из соломы, глины и стеблей, которые удивительным образом походили на миниатюрные города. В середине всего сооружения множество мелких муравьев суетились вокруг одного очень большого муравья с желтоватыми крыльями и длинной черной головой.

– Смотрите, вот он, князь из моего сна! – воскликнул Акиносукэ. – А вот и его дворец! Как необычно!.. Раисю должен лежать где-нибудь к юго-западу от него, слева от того большого корня… Да! Он здесь! Очень странно! Теперь я уверен, что могу найти гору, на которой похоронена княжна из моего сна.

Он продолжал осматривать разрушенный муравейник и, наконец, обнаружил крошечную насыпь, на вершине которой была установлена отшлифованная водой галька, по форме напоминавшая надгробный памятник. Под нею он нашел впрессованное в глину тело мертвой самки муравья.

Зеркало и колокол

Давным-давно настоятель храма Мугениямы решил отлить большой колокол. Чтобы он получился самым громким во всей провинции, женщинам прихода предложили оказать посильную помочь в этом святом деле. И пожертвовать свои старые бронзовые зеркала для отливки нового колокола.

Поделиться с друзьями: