Небесний народ
Шрифт:
Коли вибухнула Перша світова війна, Якоба Ернста Вальдемара, як військового кореспондента, посилають спочатку в Галіцію, а пізніше — в Балтійський регіон. 1918 року письменник купує будинок в Амбаху, що примістився на східному березі Штарнберґського озера. Там Бонзельс прожив аж до самої смерті. Його дружина та сини, проте, не переїхали в Амбах: батько сімейства хотів жити сам. Таким чином, сім’я розпалася.
У 20-х роках письменник був одним з найбільш читаних авторів Німеччини. Аж до 40-го року він плідно працює, а ще виступає з лекціями і читає свої книги
Коли до влади приходить Гітлер, друг юнацьких років Ганнс Йост, котрий був у той час президентом міністерства літератури та письменності Третього Рейху, допомагає Вальдемарові стати членом цієї установи. Під час Другої світової війни Бонзельс працює видавцем «Мюнхенського журналу польової пошти». 1943 року накладом у 100 примірників та «не для широкого загалу» виходить роман Бонзельса «Грек Дозітос». Після закінчення війни письменник потрапляє до американо-британської окупаційної зони і йому забороняють друкуватися. 1947-го він виступає свідком захисту у процесі денацифікації проти Генрієтти фон Шірах.
Близько 1948 року письменник переробляє свій твір «Дозітос» і друкує його у видавництві «Корона» у Нойштадті (Гаардт; французька окупаційна зона). 1952-го він перейменував роман, назвавши своє творіння «Забуте світло».
1949-го Бонзельс захворів на лімфогранулематоз (хвороба Годжкіна). Наступного року він одружується з Розе-Марі Бахофен, яка вже довший час була його супутницею в житті. 31 липня 1952-го року письменник помирає у своїй садибі в Амбаху, урна з його прахом похоронена в садку коло будинку.
1932 року в місті Аренсбурзі, де народився письменник, вулицю назвали його іменем. В Обершлайсгаймі, місті, де Якоб Ернст Вальдемар написав «Пригоди бджілки Майї», одна з вулиць також має його ім’я. Вулиця Бонзельса є також і в Кілі. Тут, як уже мовилося, письменник навчався у гімназії. Попередньо зареєструвавшись, можна відвідати його будинок та кімнату пам’яті з експонатами, що нагадують про письменника.
Більшість творів Бонзельса написано у неоромантичному стилі. В творах, серед іншого, червоною ниткою проходить тема здобуття свободи від обмежувальних суспільних рамок з їх прив’язками та умовностями. Проблему свободи особистості ми знайдемо і в «Бджілці Майї», і в пізніших творах письменника також. 1933 року всі книги літератора (за винятком «Пригоди бджілки Майї», «Небесного народу» та «Подорожі в Індію») спалила націонал-соціалістична студентська спілка через небажані еротичні сцени.
Фонд Вальдемара Бонзельса та Мюнхенський літературний дім провели 3 та 4 березня 2011-го року літературні дні «Бджілці Майї 100 років — літературна творчість Вальдемара Бонзельса та її спадок».
А тепер зупинімося докладніше на повісті «Небесний народ».
Перед цим, на додаток до всього сказаного вище, хочеться зазначити, що завжди були письменники, які писали на догоду своєму читачеві. Немало таких і сьогодні. А були і є такі, котрі хочуть поділитися з книголюбами відчутим та побаченим. Це певною мірою стосується і Вальдемара Бонзельса. У згаданому творі митець розкриває нам своє, направду оригінальне
бачення природи та її взаємозв’язку з вірою і християнським ученням про любов до ближнього.Звичайно, автор не дає читачам вичерпної відповіді на всі запитання щодо самоусвідомлення та ставлення до тих, хто нас оточує, краю, де ми живемо, довколишньої природи й віри в Бога. Митець лише окреслює шляхи, якими можемо піти, а можемо й оминути.
Загалом, «Небесний народ» — повість філософська, хоча й читається, як казка. Та й справді — у ній звірі й рослини говорять, радіють і страждають. Крім того, діє зовсім казковий персонаж — ельф. Однак автор зумів, здавалось би, через прості життєві ситуації, через взаємини тварин і рослин заглибитися в суть нашого плинного життя, зазирнути в душі земних істот і висвітлити там найпотаємніше.
Є в повісті й кілька тремких сюжетів, де діють люди. Це «Ассапа та Єн», «Трауль», «Помираюче дитя» й «Царство». Як не парадоксально, але ці розділи, мабуть, сприймаються найважче. Можливо, від того, що такі вже ми, люди, м’яко кажучи, недосконалі, а подекуди й жорстокі. А може, тому, що змушують кожного зазирнути собі в душу і чесно визнати, де діємо по совісті, а де йдемо лукавими стежками.
Особливо хочеться виділити розділ «Царство», в якому біблійний сюжет подано з такою експресією (на межі надриву), що аж мурашки по тілу бігають. Тому, хоч-не-хоч, задумуєшся про вічність: а як там далі, чим треба платити в небі за свої земні справи?
Тобто — повість, з одного боку, розповідає про життя мешканців лісової галявини, а з другого — через їхні відчування та переживання осягаємо сенс нашого буття в цьому, такому непростому, білому світі.
Слід зауважити, що в «Небесному народі» автор не цурається мальовничих описів природи та всього живого. Він просто милується та чудується власними героями! І не важливо — чи це лис Райнер зі своїми хижими повадками, чи добродушний їжак Гассан, чи це стара і мудра сова Уку, чи сам головний персонаж — ельф. Усі вони мають риси, притаманні людям. Тож мимоволі забуваєш, що це, по суті, безмовні створіння, і вважаєш їх рівними нам істотами.
Ось так майстерно автор веде читача хитромудрими сплетіннями фантазій, оповідок, бувальщин та реальних подій, щоби показати нам нас ізсередини, показати нашу велич, а подекуди, як не прикро, й нашу жалюгідність.
Ну, що ж, якою б не була гіркою правда, на неї не нарікають. Просто треба пам’ятати слова маленького ельфа, що «…Людина суттєво відрізняється від усіх інших. У неї є те, що ставить її вище над усіма земними створіннями, — це свобода дії… вона наділена здатністю вибирати й творити добро. Коли вона так чинить, то стає подібною до Творця».
Ось такою життєвою мудрістю наповнені сторінки книжки. Тож читаймо, думаймо, вникаймо і вирішуймо кожен за себе…
Від редакції