Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Забыла сразу сказать, но вот это письмо - вам. Оно пришло совсем недавно, - Мэри достала из кармана довольно увесистый пакет.

Алексис взяла из ее рук конверт и первым делом бросила взгляд на штамп. Как и следовало ожидать, штамп был техасский. Она спряталась за монитором и тихо сказала помощнице:

– Забери.
– Алексис протянула конверт обратно Мэри.

– Но вы даже не открыли, не посмотрели, что в нем.

Алексис еще раз взглянула на пухлый конверт, пришедший из родных мест. Ей стало немного любопытно. Может, все-таки стоит его распечатать?

Открой ты.

– Вы уверены? А если письмо личное?

Алексис точно знала, письмо личное, но всячески старалась сделать вид, будто ее это не интересует. Она принялась энергично печатать, краем глаза следя за манипуляциями Мэри.

– С ума сойти!
– воскликнула обомлевшая девушка.
– Это же лифчик без бретелек. Красивый. Черный гипюр. Размер…

Мэри- Маргарет замолчала. Алексис вскочила с места, выхватила из ее рук бюстгальтер и конверт.

– К вам посетитель, - внезапно услышали они голос Тиффани.

Алексис рассвирепела. Сунув белье в конверт, она, насупившись, ожидала очередного неприятного сюрприза. Она уже решила, что, если Джордан не остановится, она следующим же рейсом отправится в Техас и лично выскажет этому надоедливому индюку все, что она о нем думает.

В рабочий кабинет Алексис вплыл очередной гигантский букет роз. Но на этот раз посыльный был одет не в униформу, а в шикарный костюм от Джорджио Армани. Джордан Алестер Грант собственной персоной, подумала Алексис. На нем сфокусировались взгляды всех работников офиса, а он сам смотрел только на Алексис и ухмылялся. Ее колени мелко задрожали.

Алексис пошарила рукой по столу и, нащупав массивный степлер, крепко в него вцепилась. Она сделала это скорее рефлекторно, вряд ли она стала бы обороняться от непрошеного визитера канцелярскими принадлежностями, да еще на виду у подчиненных. Стараясь как можно быстрее взять себя в руки, Алексис сделала глубокий вдох и, когда Джордан очутился перед ее столом, встала и радушным тоном проговорила:

– А! Мистер Грант! Надо же, какая неожиданность! А мы тут все гадаем, кто это завалил наш офис подарками. А это, оказывается, Джордан Грант, что для меня является сюрпризом. Хотя, если хорошо подумать, кто еще может быть столь эксцентричен?
– в голосе Алексис звучал неприкрытый сарказм.

– Да, представьте себе, мисс Блакхок, мне посчастливилось проездом оказаться в Нью-Йорке, - он освободился от букета и внимательно посмотрел на Мэри-Маргарет, застывшую от неожиданности.

Рот ассистентки удивленно приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука. Алексис лихорадочно обдумывала свой очередной выпад.

– Мэри-Маргарет Малдэн, познакомьтесь, Джордан Грант, - она официально представила их друг другу.

Джордан протянул девушке руку и мягко произнес:

– Мисс Малдэн, мне очень приятно.

Мэри- Маргарет по-прежнему пребывала в состоянии ступора. Алексис злилась на нее, хоть и знала, появление Джордана Гранта всегда оказывает на женщин такое влияние. Даже она сама порой чувствовала себя безоружной перед его обаянием. Независимо от того, во что Джордан одет, в дорогой

ли костюм или в потертые джинсы и футболку, он одинаково хорош собой. Женщины просто млели, особенно такие молоденькие, как Мэри-Маргарет, а он этим беззастенчиво пользовался.

– Мэри-Маргарет, - окликнула ее Алексис.

– Что, мисс Блакхок?
– встрепенулась девушка и, увидев недовольную мину начальницы, зарделась и залепетала: - О! Да! Мистер Грант! Мне тоже очень приятно! Как поживаете, мистер Грант?
– она вцепилась своей маленькой влажной ладошкой в его протянутую для рукопожатия руку и принялась ее трясти.

– Благодарю, мисс Малдэн, не жалуюсь!
– приветливо улыбнулся он.
– Зовите меня Джорданом.

Щеки Мэри стали совсем пунцовыми. Она опустила глаза и пробормотала:

– Могу я быть вам полезна? Я имею в виду, не желаете ли чего-нибудь? В смысле, могу я вам что-нибудь предложить?

– Мистер Грант - человек деловой, такие обычно всегда спешат. Я права, мистер Грант?

– У меня есть несколько свободных минут, мисс Блакхок. Поэтому, Мэри, принесите мне, пожалуйста, кофе, черный, если вас это не затруднит.

– Нисколько, - тут же отозвалась Мэри-Маргарет и побежала выполнять просьбу необычного посетителя, но в дверях остановилась и уточнила: - Без кофеина или обычный? С рогаликами или с булочкой? У нас есть булочки с голубикой, с кунжутом и…

– Кофе, Мэри-Маргарет. Просто кофе, будь так добра, - не сдержалась Алексис.

– Мигом, - помощница испуганно посмотрела на начальницу и, восторженно взглянув на посетителя, нежно пролепетала: - Сейчас принесу.
– Она получила от него в ответ благосклонную улыбку, после чего удалилась.

– Ума не приложу, какого дьявола тебе здесь надо?
– вскипела Алексис.

– Если ты очень занята, не обращай на меня внимания, - вальяжно проговорил Джордан, бесцеремонно присаживаясь на край ее рабочего стола.
– Я вижу, ты распечатала мое послание, - он попытался взять лежащий у нее под рукой конверт.

– Да уж, жаль, не сдержалась, - она выхватила пакет у него из-под руки.
– Но тебе не кажется, что кое-что из комплекта моего белья пропало?

– Вовсе нет. Мне хорошо известно, где находится эта недостающая деталь, - ухмыльнулся Джордан и похлопал по нагрудному карману своего пиджака.
– Как раз у самого моего сердца.

Он склонился над Алексис так низко, что при желании она вполне могла бы извлечь эту вещицу из его кармана.

– Лжешь, - парировала девушка.

– Ты хочешь получить их обратно?
– указательным пальцем он слегка оттопырил карман.

– Нет! Можешь оставить себе на память. Другого случая все равно не представится, - резко оборвала его Алексис.

Она посмотрела через его плечо. Сквозь приоткрытую дверь было видно, что головы всех сотрудников офиса повернуты в их сторону. Джордан заметил ее беспокойство и рассмеялся.

– Не вижу ничего смешного, - проскрежетала Алексис.

– Напрасно. По-моему, это очень забавно. Но, окажись я на твоем месте, пожалуй, тоже занервничал бы.

Поделиться с друзьями: