Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нечаянная радость
Шрифт:

— К сожалению, так бывает. Мне очень хочется прекратить все это немедленно и смотреть, как вы расцветаете. Но это будет ошибкой. Я верю, что мы выбрали правильный курс. Не поехать ли нам весной в путешествие? Что-нибудь необременительное, расслабляющее. Скажем, круиз по Карибским островам. Как вам моя идея?

Она только покачала головой:

— Во что вы хотите ввязаться!

— Вы, может, думаете, что я оказываюсь потерпевшей стороной? Очень ошибаетесь. Ваше состояние, в отличие от моего, как раз поддается лечению.

— А что такое с вашим?

— Мне пятьдесят лет. Если у меня выпадают волосы, они уже не вырастают. Все остальное подражает их примеру.

— Знаете, я

никому не говорила, не хочу сплетен. Но то, что мы делаем, можно расценивать как свидания.

— Можно? Вы просто давно не практиковались — это и есть свидания. И мне не важно, кто и что про нас узнает. — Он пожал плечами. — Я иногда задаю себе вопрос: у вас были серьезные отношения с кем-то еще, кроме вашего жениха?

— Нет. С тех пор я никого не подпускала близко.

Джерод покачал головой:

— Для меня непостижимо, что он смог отпустить вас. Не пойму, что творилось у него в голове…

— Он был еще молод, — сказала она. — Я думаю, он испугался оказаться связанным с тяжелобольной женщиной, не способной иметь детей, и все такое…

Джерод немного подумал над ее словами.

— Может, решил перестраховаться? Но иногда это проявление близорукости. Можно найти в конце концов вроде бы идеального партнера, но и его лишиться так или иначе. Несчастный случай, развод, множество вариантов… — Он покачал головой. — Вам не нужно меня ни от чего защищать. Если только, конечно, вы не задумали преследовать меня в судебном порядке, — добавил он с улыбкой.

— Я подумывала о том, чтобы разрешить вам поцеловать меня на прощание. Прошлый мой поцелуй родился из пассивного интереса, лишенного всякого воображения, и я все пытаюсь о нем забыть.

— Буду только счастлив помочь вам.

— И еще я думала — но это уже совсем из области безумств, — я думала о том, чтобы извлечь вас из шкафа. — Она улыбнулась в ответ на его удивленно вскинутые брови. — Мои девочки устраивают маленькую вечеринку. Касси — это медсестра — наконец-то решила предъявить нашей компании своего парня. Она уже несколько месяцев встречается с ним втихомолку.

— Почему втихомолку?

— Она объяснила это тем, что у них все не похоже на прежние ее романы. Он — здоровенный татуированный байкер. Она решила наконец бросить его в пучину и посмотреть — потонет он или выплывет. И я подумала, что будет забавно добавить и вас в этот винегрет для пущего скандала. «Да-да, как видите, у меня в самом деле противозаконные отношения с моим лечащим врачом!»

Джерод хмыкнул:

— Не противозаконные и не отношения, нет в них ничего интимного. Пока, до тех пор, как к вам не вернутся силы. Ваше предложение поцеловать меня — оно даже удивило меня…

— Вы мечтаете о моей плоской груди в шрамах и лысой голове, так? Это все равно что предаваться любви с инопланетянкой.

Он улыбнулся:

— Я мечтаю о ваших плечах, затылке, длинных ногах и ягодицах. Ну и, конечно, о шее, о губах. И всем прочем. Мечтаю, например, подержать вас за руку где-нибудь на берегу моря. Поплавать с вами. Посмеяться — до чего мне нравится, что вы любите посмеяться! Я не слишком-то люблю общество других врачей, они в большинстве своем скучные. А с вами даже простой разговор по телефону становится развлечением. Я раньше никогда не интересовался акушерством. А слушаю вас, и это кажется восхитительным. Это безумие или вы впрямь восхитительны, Бет?

— Я восхитительна, — улыбнулась ему Бет. И добавила быстро: — Это будет на следующей неделе, в субботу. Или вас ждут отцовские обязанности?

— Обо всем можно договориться. Я приеду.

— Вас устроит моя гостевая комната? Секса не будет, даже невинных объятий.

— Очень любезно с вашей стороны. А я в ответ приглашу вас на завтрак.

— По

всем симптомам мы с вами только друзья, — сказала она.

— Гм. Хорошие друзья, да. С большими перспективами.

Касси хотела было попросить Уолта, чтобы он подстригся и принарядился ради знакомства с ее друзьями, но сразу же отказалась от этой мысли. Что она за бестолочь, в конце концов? Столько лет приводила всяких болванов, бесчувственных и наглых, и думала, что раз они выглядят подходяще, значит, успешно вольются в ее компанию. Поэтому, когда Уолт сам спросил, как ему одеться, она ответила: «Да как обычно». А когда поинтересовался, предпочитает она поехать на байке или на пикапе, сказала: «Как тебе самому хочется. Если решишь на мотоцикле, я подвезу свою лепту пораньше. Просто дай мне знать».

— А что за лепта? — спросил он.

— Салат, хлеб, упаковка хорошего пива и бутылка вина.

— А мне можно тоже что-нибудь захватить?

— Это же вечеринка в твою честь, дорогой, тебе достаточно будет просто на ней появиться и блистать.

— По-моему, будет неплохо, если и я привезу что-нибудь про запас. А значит, берем пикап.

Впервые за долгое время друзья собирались у Джулии и Билли на настоящий ужин — дела у них налаживались, и они могли позволить себе принять гостей. Джулия собиралась приготовить мясо и десерт, а остальные должны были внести каждый свою заранее оговоренную долю. Не одна лишь перспектива знакомства с Уолтом заставляла Джулию волноваться. Она чувствовала себя так, словно они с Билли снова оказались среди живых и способны принимать гостей и угощать их не только бутербродами из вчерашней французской булки и листовым салатом и поить двухдолларовым пойлом. Джулия могла позволить себе потратить тридцать долларов на мясо и испекла два чудесных, калорийных, сливочных торта. Не бог весть что, но Джулия все равно испытывала необычайный подъем духа. «Мы сто лет уже не ели хороших бифштексов, — прошептала она Касси. — У Билли заранее текут слюнки».

Уолт заехал за Касси в шесть, и она с улыбкой отметила, что выглядит он абсолютно самим собой. Он, правда, побрил лицо вокруг своих баков, но, скорее всего, для того, чтобы не царапать ее ночью… он такой внимательный! Он надел кожаную жилетку с цепями и, разумеется, джинсы и ботинки. Голая женщина вся, само собой, была на виду. На заднем сиденье автомобиля Касси увидела большую корзину, обернутую целлофаном.

— А что там такое? — спросила она.

— Я сгонял в один из наших любимых ресторанчиков в Сономе, помнишь, тот, где мы были в самый первый раз. Они собрали для меня корзинку. По-моему, получилось очень мило. Ты думаешь, твоим друзьям понравится?

— Уолт! Они что, наполнили ее вином за сотню баксов? — нахмурилась она.

— Нет! — возразил он. — Там только пара бутылок неплохого вина, но в основном хорошее мясо и семга, это можно будет заморозить. — Он улыбнулся. — Если я пройду испытание, может быть, Билли захочет пригласить меня снова, и тогда я зажарю все это на гриле.

— Какой ты подлиза! — засмеялась она. — Я очень надеюсь, что они тебе понравятся. Не считая Джо — это муж Марты, — они все мои друзья с самого детства.

— Они мне уже нравятся, милая. Наверное, это очень достойные люди, раз столько лет дружат с тобой, — улыбнулся он.

Они вошли в дом с полными руками — Уолт нес увесистую корзину, Касси — свой вклад в общее застолье. Джо и Марта уже прибыли и помогали раскладывать закуски. Все быстро перезнакомились, и Уолт предложил Джулии открыть корзинку. Она достала оттуда большую вырезку и филе семги, а также четыре бутылки вина.

— Господи! — воскликнула она.

А Уолт негромко проговорил ей на ухо:

Поделиться с друзьями: