Нечего терять
Шрифт:
— В какое время?
— Очень рано. Около шести.
— Вы видели, как она добралась до мотеля?
Женщина посмотрела по сторонам и, понизив голос, сказала:
— В бронированной машине. С солдатом.
— В бронированной машине?
— Ну, такие показывают в новостях.
— «Хамви», — подсказал Ричер.
Женщина кивнула.
— Вроде джипа. С крышей. Солдат сразу уехал, чему я была рада. Я не ханжа, но не могла бы допустить такую вещь. Только не здесь.
— Не беспокойтесь, — сказал Ричер. — У нее уже есть возлюбленный.
«Или был», — подумал он.
— Она еще слишком молода, чтобы заигрывать с солдатами.
— А разве есть какое-то ограничение по возрасту?
— Должно быть.
Ричер заплатил по счету
Сочувствие, но не помощь.
Но в какой помощи она нуждалась?
Ричер остановился возле ее комнаты и прислушался. Вода в душе не лилась. Он подождал минуту, на случай если она вытирается, и еще минуту, давая Марии возможность одеться. Затем постучал. Прошла еще минута, и дверь распахнулась. Волосы девушки были еще влажными. Дополнительный вес сделал их на дюйм длиннее. На ней были джинсы и синяя футболка. Она стояла босиком. У Марии были маленькие ступни, как у ребенка, и прямые пальцы. Девушку вырастили родители, которые заботились о том, чтобы их дочь носила правильную обувь.
— Вы в порядке? — спросил он, чувствуя, что это довольно глупый вопрос.
Мария выглядела маленькой, усталой, потерянной и смущенной. Она не ответила.
— Вы ездили на военную базу, чтобы узнать о Рафаэле, — сказал Ричер.
Она кивнула.
— Вы рассчитывали, что вам помогут, но этого не произошло.
Она опять кивнула.
— Они сказали вам, что это дело полиции Диспейра.
Она не ответила.
— Может быть, я сумею вам помочь. Или полиция Хоупа. Вы не хотите рассказать, что происходит?
Она вновь не ответила.
— Я не смогу помочь вам до тех пор, пока не буду знать, в чем проблема, — сказал Ричер.
Мария покачала головой.
— Я не могу вам рассказать. Я никому не могу рассказать.
В том, как она произнесла это «не могу», прозвучало нечто окончательное. В ее словах не было гнева, печали, обиды или жалобы — только спокойная взрослая уверенность. Она отвечала на вопрос, и не более того. Словно уже изучила все возможности и пришла к выводу, что остался лишь один приемлемый вариант. Как если бы небеса разверзлись, стоит ей открыть рот.
Она никому не могла рассказать.
Все предельно просто.
— Ладно, — сказал Ричер. — Оставайтесь здесь.
Он пошел в кафе и позавтракал.
Ричер предполагал, что Воэн заедет за ним в мотель, поэтому без пяти десять уселся в пластиковом шезлонге возле двери своего номера. Она появилась в три минуты одиннадцатого в простом черном «краун вике». Тусклая краска, выцветшая от времени. Полицейская машина без опознавательных знаков, на таких обычно ездят детективы. Воэн остановилась рядом с ним и опустила стекло.
— Ты получила повышение? — спросил Ричер.
— Это машина моего начальника смены. Он пожалел меня и одолжил свой автомобиль. Ведь ты испортил мой пикап.
— Ты нашла нарушителя санитарных правил?
— Нет. И это серийное преступление. Позднее я видела серебряную фольгу. Технически это два различных нарушения.
— Мария вернулась. Рано утром ее привезли с военной базы.
— Она что-нибудь говорит?
— Ни слова.
Ричер встал, обошел вокруг капота и сел рядом с Воэн. Машина была самой обыкновенной. Много черного пластика и обивка неопределенного цвета. Похоже на автомобиль, который немало прослужил в прокате. Однако
впереди было полно полицейского оборудования. Рация, компьютер, прикрепленный к приборному щитку, видеокамера, видеомагнитофон с жестким диском, красная мигалка с длинным шнуром. Но защитный экран между передними и задними сиденьями отсутствовал, из чего следовало, что Ричер сможет отодвинуться назад. Ему будет удобно. Достаточно места для ног. Проба воды лежала на заднем сиденье. Воэн выглядела превосходно. Она была в старых синих джинсах и белой хлопчатобумажной рубашке с открытым воротом, верхние две пуговицы расстегнуты, рукава закатаны до локтей.— Ты изменился, — заметила Воэн.
— В каком смысле?
— Я о твоей одежде, идиот.
— Я купил все новое сегодня утром, — сказал Ричер. — В магазине скобяных товаров.
— Эта лучше, чем та, что была раньше.
— Не стоит к ней привыкать. Скоро ее не будет.
— Какой у тебя наибольший срок для одежды?
— Восемь месяцев, — ответил Ричер. — Полевая форма для пустыни, во время первой войны в Персидском заливе. Я ее ни разу не снимал. У нас была ужасная путаница со снабжением. Приходилось обходиться без запасной одежды, даже пижам не было.
— Ты был там во время первой войны?
— От начала и до конца.
— Как там было?
— Жарко.
Воэн отъехала от мотеля и двинулась на север, к Первой улице. Потом свернула налево, в сторону Канзаса.
— Мы поедем кружным путем? — спросил Ричер.
— Думаю, так будет лучше.
— Согласен, — отозвался он.
Всем было понятно, что это полицейская машина, к тому же дорога оставалась пустой, и большую часть пути Воэн выдерживала среднюю скорость девяносто миль в час. Они мчались прямо в сторону гор. Ричер немного знал Колорадо-Спрингс. Там находился Форт-Карсон, где стояли армейские части, но в большей степени это был город военно-воздушных сил. В остальном довольно приятное место. Красивые виды, чистый воздух, много солнца, особенно впечатляюще выглядел Пайкс-Пик. [21] Центр города был аккуратным и компактным.
21
Горная вершина (4303 м) в Передовом хребте Скалистых гор, в центральной части штата Колорадо.
Лаборатория штата размещалась в каменном государственном здании. Это был филиал главной лаборатории в Денвере, столице штата. Вода в Колорадо имела большое значение. Ее здесь было не так уж много. Воэн передала бутылку и заполнила форму, а лаборант обернул ее вокруг бутылки и закрепил резинкой. Затем он торжественно унес бутылку, словно эта кварта могла спасти или уничтожить мир. Вернувшись, он сказал Воэн, что результат ей сообщат по телефону, а также попросил отправить в лабораторию некоторые цифры, характеризующие потребление ТХЭ в Диспейре. Он объяснил, что штат использует грубый эмпирический метод, а потому следует учитывать, что какая-то часть вещества может испариться, кроме того, еще какую-то часть абсорбирует земля, поэтому критичным является величина утечки и глубина водоносного пласта. Штату известна глубина водоносного пласта округа Хафвей с точностью до дюйма, так что единственной переменной величиной будет точное количество ТХЭ, уходящего в его сторону.
— А каковы симптомы отравления? — спросила Воэн. — Если предположить худшее?
Служащий посмотрел на Ричера.
— Рак простаты, — сказал он. — Это раннее оповещение. Первыми уходят мужчины.
Они вернулись в машину. Воэн казалась задумчивой и рассеянной. Ричер не знал, о чем она думает. Она была полицейским и заботилась о своем городе, но сейчас ее явно тревожила не только угроза химического отравления воды в Хоупе. Он не совсем понимал, почему она попросила его поехать вместе с ней. Они мало разговаривали. Он сомневался, что его общество доставляет Воэн удовольствие.