Нечестивое дело
Шрифт:
В доме горел свет, едва заметный в широких окнах, а над крыльцом болталась лампа, мигая на свежем вечернем ветру. Братья припарковались около большого черного «Форд Рэнжера» [45] , вышли из машины и окинули взглядом длинную террасу, которая тянулась вдоль всего фасада. Там сидели две фигуры, освещенные лишь тусклым светом лампы. Откуда-то тянуло насыщенным мшистым запахом болота.
— Мистер МакКлейн? — окликнул Сэм.
— Сэм, — отозвался Томми. — Я рад, что ты решил принять приглашение.
45
«Форд Рэнжер»— внедорожный автомобиль.
Винчестеры поднялись по скрипучим ступеням и приблизились к Томми и Нэйту, сидящим на стульях с плетеными спинками. У Томми в руках была книга «Конфедераты на
— Малыш обожает читать, — объяснил МакКлейн. — Я в его возрасте читал только комиксы про Бэтмена. Попросил у меня электронную читалку на День рождения, и теперь его силой не оторвешь.
46
«Конфедераты на чердаке»— книга писателя и журналиста Тони Хорвица.
— Томми, это мой брат Дин, — проговорил Сэм.
— Очень приятно, — Томми протянул руку.
— Милое у вас тут местечко, — Дин принял рукопожатие.
— Здесь жили пять поколений моей семьи. Думали, будем продавать, но цены на недвижимость упали, так что, скорее всего, мы здесь застряли накрепко.
— Что читаешь? — обратился Дин к мальчику.
Нэйт смущенно улыбнулся и протянул ему ридер. «Молот Богов» [47] , — разглядел Дин и приподнял брови:
47
«Молот Богов»— книга С. Девиса, основанная на интервью с музыкантами группы «Led Zeppelin», их друзьями, персоналом и возлюбленными, рассказывающая историю успехов и скандальных выходок группы в 1970-ых.
— Любишь «Zeppelin» [48] ?
— Я пытался заставить его слушать «Allmans» [49] , «Skynyrd»… — Томми покачал головой. — Как горох об стенку.
— «Zeppelin» лучшие, — сказал мальчик. — Я сейчас читаю, как они тусуются в «Райэт Хауз» [50] в ЛА и швыряют мебель в бассейн.
Дин кивнул:
— Но ты же знаешь, что половина этой книжки — полный бред?
48
«Led Zeppelin»— культовая британская рок-группа.
49
«Allmans»— The Allman Brothers Band — американская рок-группа.
50
«Райэт Хауз»— прозвище отеля в Лос-Анджелесе, в котором в 60-70-ых гг. часто останавливались рок-группы. Теперь он называется «Andaz West Hollywood».
— Ага, но все равно интересно.
— Выпьете чаю со льдом? — Томми кивнул на банки Мейсона [51] на столике. — Или покрепче? В холодильнике есть пиво.
— Не отказался бы, — согласился Дин.
— Угощайся. В ту дверь, последняя комната справа.
Дин открыл дверь-ширму и, ступив в дом, поразился его размерам. Эта дряхлая, но все же величественная усадьба казалась слишком уж огромной для двоих человек. Комнаты, мимо которых он шел, были щедро заставлены обшарпанной мебелью, столами и лампами — антиквариатом, который на аукционе пошел бы за бешеные деньги. Дину подумалось, а сильно ли изменился дом с тех пор, как здесь жили предки МакКлейнов. Зайдя в сводчатую дверь кухни, он открыл холодильник и вытащил бутылку пива «Бекс». Обернувшись, он поднял глаза и наткнулся взглядом на веничек над дверью. И замер. «Какого черта?» Над дверным проемом, через который он только что вошел, висел маленький полотняный мешочек, над окном — еще один. А весь коридор был увешан небольшими малозаметными вещицами — несколько цыплячьих косточек, перевитых волосами; пучок перьев и зубов, обвязанный полоской шкуры…
51
Банки Мейсона— стеклянные банки с завинчивающимися крышками для хранения еды.
«Идиот! Вперся прямо в логово и даже без ножа!»
Медленно и беззвучно Дин отставил нетронутое пиво на стол. Теперь он был настороже, в полной готовности и, не спеша, продвигаясь обратно, прикидывал пути отступления и что можно использовать как оружие. К тому
времени, как Дин вернулся на террасу и услышал смех Томми МакКлея, его сердце уже колотилось, как ненормальное.Как повернется дело дальше, будет зависеть от того, насколько МакКлейн хочет, чтобы было по его.
— Чего люди не понимают о битвах типа сражения при Бул-Ране [52] , — вещал Томми, — это насколько очевидцы случившегося…
52
Сражение при Бул-Ране— (т.ж. при Манассасе), таких сражений в ходе гражданской войны было два. Они произошли в штате Виргиния в 1861 и 1862 гг.
Едва Дин вышел на террасу, он умолк.
— Не двигайся, — тихо сказал старший Винчестер и бросил брату ключи от Импалы. — Бери машину и подгони сюда. Нож лежит, где обычно. Принеси его.
— Дин, притормози.
— Тут по всем долбанным углам ведьмовские мешочки. Натуральная ловушка.
— Дин, постой, — Сэм поднялся на ноги. — МакКлейны не одержимы. Это просто магия.
— То, что ты видел — амулеты для защиты дома, — удивительно спокойно проговорил Томми и, оглянувшись, скептически нахмурился: — Ты и вправду собирался заколоть меня моей собственной вилкой для барбекю?
— Не нашел ничего более подходящего, — пробормотал Дин, отложил вилку и обратился к Сэму. — Что еще ты запамятовал мне рассказать?
— Ты и так подозревал их во всем и вся. Я не хотел усугублять.
— Ну-ну, — обозлился Дин. — Пойду свое пиво принесу.
Уходя, он чувствовал, как взгляд МакКлейна буквально прожигает ему спину. «Показалось, наверное. Я слишком себя накрутил». Когда Дин вернулся, Сэм и Нэйт, отложивший ридер, уже слушали теорию Томми о том, почему на самом деле Юг проиграл войну.
— Петля, — объяснил МакКлейн. — Она там тоже замешана. К последнему году войны армии Ли [53] вконец отчаялись, и солдаты использовали на поле боя все виды луизианского вуду [54] . В итоге Конфедеративные Штаты Америки его практически узаконили, черт побери. Сначала всякие мелочи типа защитных амулетов и зелий, которые когда-то были завезены рабами и постепенно приняты местной культурой, включая белых мальчиков-фермеров, гибнущих на передовой, а потом уже конфедераты не гнушались ничем, чтобы заставить Союз отступить, — Томми покачал головой. — Только вот им это аукнулось. Например, здесь, в Мишнс-Ридже, Юг побеждал в той самой битве, которую на этой неделе инсценировали, а потом вдруг ни с того ни с сего конфедераты набросились друг на друга. В исторических книгах пишут, якобы произошла какая-то фатальная ошибка в командовании, но все было куда сложнее. Там случилась жуткая резня, и из-за этого город достался северянам.
53
Ли, Роберт Эдвард— американский военный, генерал армии КША, один из самых известных американских военачальников XIX века.
54
Луизианское вуду— вуду является общим названием для религиозных верований, появившихся среди потомков чернокожих рабов, вывезенных из Африки в Южную и Центральную Америки. Луизианское (новоорлеанское)вуду распространено в США, можно найти последователей и в Канаде, и в Европе. Именно благодаря новоорлеанскому вуду родился такой стереотип, как куклы вуду: изначально их не использовали.
— Сейчас угадаю, — сказал Дин. — Джубал Бошам был в самой гуще боя.
— С петлей на шее, — подтвердил МакКлейн. — Это уж наверняка.
— А где она сейчас? — поинтересовался Сэм.
— Где бы она ни была, — устало отозвался Томми, — скатертью дорожка. Вот поэтому я и держу защитные амулеты над всеми дверями и окнами.
— Ты когда-нибудь слышал про Моа? — спросил Дин.
МакКлейн явственно вздрогнул:
— Откуда ты про нее узнал?
— Скажем, я с одной чересчур близко познакомился.
— Быть не может. Если бы ты встретился с Моа, ты бы здесь не сидел.
— Ну, меня спасли.
— Думаешь, она и вправду так сильна? — вмешался Сэм.
— Она в петле, — с лица МакКлейна стерлись последние крупицы хорошего настроения. — А узлы эти вязали в самой преисподней.
Глава 10
Комната в мотеле была выкрашена в синий и серый. Половину ее украшали старые фото солдат Союза и рисунки янки, а вторую половину — флаги Конфедерации и макеты разнообразных музейных вещиц на ту же тему. Воображаемая линия Мэйсона-Диксона проходила аккурат между двумя продавленными кроватями.