Нечто из подвала
Шрифт:
— Касей… — Что?
— Ты думаешь, отец говорит нам правду?
— О чем?
— Обо всем.
— Я не знаю. — Касей покачал головой. Вдруг выражение его лица изменилось. — Есть только один путь узнать правду, — сказал он, и глаза его загорелись.
— Да? Что ты имеешь в виду? — Маргарет отошла от холодильника.
— Пошли в подвал и посмотрим своими глазами, чем занимается отец.
13
Случай представился
— Я обещал нашему соседу мистеру Генри помочь установить новую раковину в ванной комнате, — объяснил он, поправляя шапочку на голове.
— Когда ты вернешься? — спросил Касей, взглянув на Маргарет.
«Не очень тонко, Касей», — подумала Маргарет, закатывая глаза.
— Это займет не более двух часов, — ответил доктор Бревер. Он вышел через кухонную дверь.
Дети следили, как он перебрался через ограду на заднем дворе и направился к черному входу мистера Генри.
— Сейчас или никогда, — сказала Маргарет, с сомнением глядя на Касея. — Ты думаешь, мы сможем это сделать?
Она подергала дверь. Заперто, как обычно.
— Никаких проблем, — сказал Касей, и озорная ухмылка появилась на его лице. — Давай раздобудем бумажный клочок. Я покажу тебе, чему научил меня мой друг Кевин на прошлой неделе.
Маргарет послушно нашла клочок бумаги у себя на столе и принесла его Касею. Касей расправил бумажку, затем засунул ее в замок. Через несколько секунд он издал победный клич и открыл дверь.
— Ты что, стал специалистом-взломщиком? — спросила Маргарет, покачав головой.
Касей ухмыльнулся и посторонился, пропуская Маргарет вперед.
— О\'кей. Давай не будем об этом думать. Давай только делать, — сказала Маргарет, собрав все свое мужество и ступая на площадку.
Через несколько секунд они были в подвале. Хотя они немного знали, что искать, это не спасало их от страха. В лицо сразу ударила струя горячего, влажного воздуха. Воздух был таким сырым, таким тяжелым, что Маргарет почувствовала, как покрывается испариной.
Зажмурившись от внезапного яркого света, они остановились на дорожке в оранжерею. Растения показались им выше, толще, более могучими, чем во время первого посещения.
Длинные, жилистые усики-лианы свисали с толстых желтых стволов. Широкие зеленые и желтые листья качались и дрожали, мерцая под белым светом. Листья ударялись один о другой, издавая тихий влажный звук. Жирный томат шлепнулся на землю.
Как будто все мерцало вокруг. Растения казались дрожащими в ожидании. Они не стояли неподвижно. Они словно тянулись вверх, в стороны, тряслись от энергии, которая заставляла их расти.
Длинные коричневые усики-лианы змеились по земле, обвиваясь вокруг других растений и вокруг самих
себя. Кустообразный папоротник вырос до потолка, согнулся и продолжал расти вниз.— Ух ты! — воскликнул Касей, зачарованный этими сверкающими, дрожащими джунглями. — Правда, что все эти растения нового вида?
— Я думаю, что это так, — тихо сказала Маргарет. — Они выглядят доисторическими.
Они услышали звуки дыхания, громкий вздох и тихие стоны, доносящиеся из ларя, стоящего около стены.
Усик-лиана внезапно упал с высокого ствола. Маргарет оттащила Касея назад.
— Смотри. Не приближайся слишком близко, — предупредила она.
— Знаю, — сердито сказал он, отталкивая ее от себя. — Не хватай меня так. Ты пугаешь меня.
Усик-лиана безобидно расстелился по земле.
— Прости, — сказала она, нежно сжав его плечо. — Только… ты помнишь прошлый раз?
— Я буду осторожен, — сказал он. Маргарет вздрогнула. Они услышали дыхание. Тихое равномерное дыхание.
«Эти растения действительно не совсем нормальные», — подумала она. Девочка сделала шаг назад, оглядывая удивительный лес дрожащих, дышащих растений. Она все еще разглядывала их, когда услышала ужасающий крик Касея:
— Помоги! Оно схватило меня! Оно схватило меня!
14
Маргарет, издав крик ужаса, отскочила от растения в поисках своего брата.
— Помоги! — вопил Касей. Охваченная ужасом, она сделала несколько шагов по направлению к Касею и увидела маленькое серое существо, бегущее по полу. Она начала смеяться:
— Касей, это белка!
— Что? — Его голос дрожал от испуга. — Оно схватило меня за лодыжку и…
— Взгляни, — сказала Маргарет, показывая ему на зверька. — Смотри, как она испугана. Она должна была вскочить прямо на тебя.
— Ох, — вздохнул Касей. Лицо его из пепельно-серого постепенно становилось нормального цвета. — Я думал, это было… растение.
— Правильно. Пушистое серое растение, — сказала Маргарет, покачивая головой. Ее сердце все еще громко стучало в груди. — Ты точно хотел меня напугать.
Белка отбежала на несколько ярдов, остановилась, повернулась и, стоя на задних лапках, уставилась на них, все еще дрожа.
— А как сюда попала белка? — испуганно спросил Касей.
Белка, преследуемая Касеем, дважды обежала растения. Затем она помчалась к дальней стене, вскочила на одну, а затем на другую картонную коробку и выскользнула в открытое окно. Касей остановился, уставясь на окно.
— Хорошая работа, — сказала Маргарет. — А теперь давай убираться отсюда. Мы ничего не знаем. Мы не имеем никакого представления, что искать. Так что мы не можем сказать, говорит нам отец правду или нет.