Нечто из подвала
Шрифт:
Маргарет слышала, как дверь захлопнулась за ним.
«Что это, угроза или предупреждение?» — подумала девочка.
16
Субботнее утро Маргарет провела, катаясь на велосипеде с Дайяной по золотым холмам. Лучи солнца пробивались сквозь утренний туман, и небо становилось голубым. Сильный ветер охлаждал их. Узкая дорожка была обсажена желтыми и красными маргаритками, и Маргарет чувствовала себя, как если бы она путешествовала
Ленч они ели в доме Дайяны — томатный суп и салат из авокадо, затем прогулялись до дома Маргарет, пытаясь придумать, как провести время после полудня.
Доктор Бревер возвращался на своем автофургоне, когда Маргарит и Дайяна ехали на своих велосипедах. На лице его сияла широкая улыбка.
— Хорошие новости! — крикнул он. — Мама уже по дороге домой. Я еду в аэропорт встречать ее!
— О, замечательно! — воскликнула Маргарет. Девочки нажали на педали, уносясь по дорожке.
«Я так счастлива, — думала Маргарет. — Так хорошо, что мама возвращается. Будет с кем поговорить. Может быть, она сумеет все объяснить… относительно отца».
Они просмотрели несколько старых экземпляров «Сасси» и «Пипл» в комнате Маргарет, прослушали несколько кассет, которые Маргарет недавно купила. В три часа Дайяна вдруг вспомнила, что у нее урок музыки и она уже опаздывает на него. Дайяна выскочила из дома, в панике вскочила на велосипед и с криком: «Передай привет своей маме от меня!» — исчезла.
Маргарет стояла за домом, разглядывая круглые холмы и размышляя, чем бы заняться до приезда мамы. Она решила взять книгу и сесть с ней в тени лаврового дерева, росшего посередине двора. Она повернулась и открыла кухонную дверь. Вбежал Касей, задыхаясь от быстрого бега:
— Где наш воздушный змей?
— Змей? Я не знаю. А что? — спросила Маргарет. — Эй… — Она схватила брата за плечо, стараясь привлечь его внимание. — Мама возвращается. Она будет здесь через час или около того.
— Здорово! — воскликнул он. — Как раз хватит времени запустить змея. Сегодня так ветрено! Пошли. Хочешь запускать его вместе со мной?
— Разумеется, — ответила Маргарет. — Это поможет нам скоротать время.
Она упорно думала, пытаясь вспомнить, куда они могли положить змея.
— Не в гараже ли он?
— Нет, — сказал Касей. — Я знаю. Он в подвале. На тех полках. И бечевка тоже. — Он толкнул ее, пропуская в дом.
— Я вскрою замок, спущусь вниз и заберу его.
— Слушай, Касей! Будь осторожен там, внизу, — сказала она ему вслед.
Он исчез в коридоре. Ей в голову пришла мысль, что не стоит Касею спускаться одному вниз, в оранжерею.
— Подожди, — позвала она брата. — Я пойду с тобой.
Они быстро спустились вниз по лестнице в жаркую, влажную атмосферу, под яркий свет ламп. Казалось,
деревья склонялись по направлению к ним, когда они проходили мимо. Маргарет пыталась не замечать их. Идя за Касеем, она глядела только на металлические полки прямо перед собой.Полки, очень глубокие, были битком набиты старыми, ненужными игрушками, играми и спортивным инвентарем. Здесь же валялась пластиковая палатка и несколько старых спальных мешков. Касей прошел первым и начал рыться на нижних полках.
— Я знаю, он где-то здесь, — сказал он.
— Да. Я помню, что он хранился здесь, — подтвердила Маргарет, шаря глазами по верхним полкам.
Касей, стоя на коленях, начал выдвигать ящики с нижней полки. Вдруг он остановился.
— Ой, Маргарет.
— Что? — Она отступила на шаг. — Что это?
— Взгляни, — прошептал Касей.
Он вытащил нечто из-под полок и встал с этим узлом в руках. Маргарет увидела, что он держит пару черных ботинок. И пару синих брюк. Синие костюмные брюки? Лицо Касея внезапно побледнело и вытянулось. Касей уронил ботинки на пол. Он развернул брюки и держал их прямо перед собой.
— Эй! Посмотри в заднем кармане, — сказала Маргарет.
Касей залез в задний карман и извлек оттуда кожаный черный бумажник.
— Я не могу в это поверить!
Руки Касея тряслись, когда он открыл бумажник и заглянул внутрь. Он вытащил зеленую карточку «Америкэн Экспресс» и прочел имя владельца.
— Она принадлежит мистеру Мартинцу, — с трудом выдавил он. Касей поднял глаза на Маргарет. — Это вещи мистера Мартинца.
17
— Отец лгал, — сказал Касей, в ужасе глядя на бумажник. — Мистер Мартинец мог уехать без пиджака, но не мог уехать без брюк и ботинок.
— Но что с ним случилось? — спросила Маргарет, чувствуя приступ дурноты.
Касей закрыл бумажник. Он печально покачал головой, не говоря ни слова. Растение в центре подвала, казалось, застонало, испугав детей.
— Отец лгал, — повторил Касей, глядя на ботинки и брюки, валявшиеся на полу. — Отец нам лгал.
— Но что мы будем делать? — закричала Маргарет с отчаянием в голосе. — Мы должны рассказать кому-то, что здесь происходит. Но кому?
Дерево простонало опять. Усики-лианы змеились по земле. Листья тихо ударялись один о другой. Затем опять послышались удары в кладовой, около полок. Они прислушались к настойчивым звукам. Низкий стон раздался из кладовой, сопровождаемый более высоким звуком. Стоны звучали слишком по-человечески.
— Я думаю, там кто-то есть! — воскликнула Маргарет.
— Может быть, это мистер Мартинец? — предположил Касей, все еще судорожно сжимая в руке бумажник.