Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мать не нашлась что на это ответить.

Орла старалась проводить как можно больше времени с Чикки. Несмотря на бурную активность в Стоун-хаусе, тетка сохраняла редкостное спокойствие. Она не донимала Орлу расспросами о ее бойфрендах и не спрашивала, собирается ли та остаться в Лондоне навсегда. Она не говорила, что люди не одобрят ее коротких юбок, или длинных юбок, надетых поверх рваных джинсов, или прочих нарядов, которые она носила в то время. Чикки нисколько не занимало, что скажут или подумают другие. Она никак не вмешивалась в жизнь племянницы.

Поэтому

Орла была очень удивлена, когда тетка как-то раз спросила, умеет ли она готовить.

— Немного умею. Мы с Бриджит готовим что-нибудь по рецептам два-три раза в неделю. У нее хорошо получаются блюда из рыбы. Правда, там она совсем другая — не такая костлявая и не так воняет рыбьим жиром, как местная, которую как ни приготовь, все равно на вкус получится обычная треска.

Чикки рассмеялась.

— Ну, все совсем не так плохо. А печь ты умеешь?

— Нет, это слишком сложно. Хлопотно.

— Я могу тебя научить. Станешь настоящим шеф-поваром, — предложила Чикки.

— А высами хорошо готовите?

— О да, как ни удивительно. Сама не ожидала от себя такого, но я обожаю готовить.

— А дядя Уолтер тоже хорошо готовил?

— Нет, этим занималась я. Он был слишком занят.

— Понятно. — Орла всегда чувствовала, когда Чикки старалась свернуть беседу.

— Почему вы хотите меня учить? — спросила она.

— Видишь ли, я надеюсь, что когда-нибудь — не сейчас, но, может, немного погодя — ты вернешься домой и поможешь мне управлять отелем.

— Я не собираюсь возвращаться в Стоунбридж, — сказала Орла.

— Знаю. — Чикки, похоже, ее неплохо понимала. — Я тоже не хотела возвращаться, однако теперь я здесь.

В тот день она научила Орлу печь очень простой и вкусный ржаной хлеб и варить суп из пастернака с яблоками. Это оказалось совсем легко; они съели суп с хлебом на ланч. Мисс Куини сказала, что никогда раньше не ела таких удивительных блюд, пока Чикки не переехала к ней.

— Только представь себе, Орла, пастернак мы вырастили у себя на огороде, а яблоки набрали в старом саду. И Чикки сумела приготовить из них такую вкуснотищу!

— Знаю, она настоящий гений! — ответила Орла с улыбкой.

— Именно. По-моему, нам очень повезло, что она вернулась назад, а не осталась в Соединенных Штатах. Кстати, а как тебе живется в Лондоне?

— Неплохо, мисс Куини. Конечно, я много работаю и сильно устаю, но в целом живу прекрасно.

— Жаль, что я мало путешествовала, — заметила мисс Куини. — Правда, меня всегда тянуло обратно домой.

— Что же вам так здесь нравится, мисс Куини?

— Океан, покой, воспоминания. Здесь я чувствую себя на своем месте. Как-то раз мы ездили в Париж и еще в Оксфорд. Очень, очень красивые места. Мы с Джессикой и Беатрис потом часто их вспоминали. Только нам все время казалось, что все вокруг нереально. Понимаешь, о чем я говорю? Мы как будто исполняли роли в театральной постановке. Здесь все совсем по-другому.

— Да, я понимаю, мисс Шиди. — Орла заметила, что Чикки бросила на нее благодарный

взгляд. Она понятия не имела, о чем рассуждает мисс Куини, однако была рада, что дала нужный ответ.

В своей лондонской квартире Орла приготовила суп из пастернака с яблоками и ржаной хлеб, чтобы отпраздновать возвращение Бриджит из Парижа.

— Бог мой, ты заинтересовалась домашним хозяйством! — воскликнула Бриджит.

— А у тебя наверняка есть что мне рассказать, — парировала Орла.

— Я выхожу за него замуж.

— Потрясающе! И когда?

— Через год. Конечно, если ты согласишься быть подружкой невесты.

— Соглашусь при одном условии: никакой лиловой тафты или желтого шифона.

— Ты рада за меня?

— Как я могу не радоваться, когда ты таксчастлива. Я в полном восторге. — Орла постаралась вложить в эти слова максимум энтузиазма.

— Ты больше не считаешь его придурком?

— О чем ты говоришь! Конечно нет. Я считаю его счастливчиком! Расскажи, как и где он сделал тебе предложение?

— Видишь ли, я правда его люблю, — сказала вдруг Бриджит.

— Знаю, — солгала Орла, глядя в лицо своей подруги Бриджит, которая по какой-то необъяснимой причине собралась замуж за Фокси Фаррелла.

После этого события развивались с головокружительной быстротой.

Бриджит ушла с работы и проводила большую часть времени с семьей Фокси в Беркшире. Свадьба должна была состояться в Стоунбридже.

— Как жаль, что отель Чикки еще не откроется к этому времени. Здорово было бы арендовать его для свадьбы. Фарреллы будут в ужасе от Стоунбриджа, — сказала как-то Бриджит.

— Честно говоря, я думаю туда вернуться, — заметила на это Орла.

— Ты же несерьезно? — Бриджит была потрясена. — Только вспомни, как тяжело было оттуда выбраться!

— Это пока что всего лишь мысли.

Так избавься от них поскорее. — Бриджит говорила очень решительно. — Ты не выдержишь там и двадцати минут, сразу захочешь сбежать. И вообще, где ты собираешься работать? На трикотажной фабрике?

— Нет, в отеле у Чикки.

— Но у этого места нет будущего. Ей не продержаться и года. Она будет вынуждена продать отель. Все это знают.

— Чикки так не думает. И я тоже. Эти слухи распространяют твои дядьки и то потому, что не смогли сами купить дом.

— Я не собираюсь ссориться с подружкой невесты, — сказала Бриджит.

— Поклянись, что не нарядишь меня в лиловую тафту, — напомнила Орла, и между ними снова все стало, как было. За одним исключением: Орла по-прежнему не верила, что хоть одна женщина в здравом уме согласилась бы выйти за Фокси Фаррелла.

Как бывало в трудную минуту, Орла написала мисс Дэйли и попросила у нее совета.

«Как, по-вашему, это и правда безумие — вернуться в Стоунбридж? Может, это просто моя реакция на свадьбу Бриджит с этим болваном? Вам было очень скучно жить здесь?»

Поделиться с друзьями: