Недра подземелий
Шрифт:
Я думала, что больше не смогу уснуть до самой столицы, но ошиблась. Убаюканная ровным ходом кареты, я все-таки уснула и проснулась, только когда копыта коней застучали по мостовой.
Несколько дней все было спокойно. Разумеется, я рассказала Льерту о досмотре, и о том, как умудрилась заболтать одного из тех, кто должен был изучить мои артефакты. Разумеется, немного смягчив краски, а то сцены ревности было бы не избежать. А к концу недели стало известно, что кто-то прикрываясь формой столичной полиции досматривает пассажиров дилижансов, следующих из столицы в Иртаризу и обратно. Возможно, все так бы и продолжалось, пока в руках культа не
Наверное, мы бы так и черпали информацию из газет, если бы нас не навестила Хелени с последней информацией из самых надежных источников.
— Еле нашла, куда вы перебрались, — оглядывая нашу общую комнату, улыбнулась сестра. — Эти вахтерши никогда толком ничего не знают.
Мы только пожали плечами. Похоже, наше переселение предпочли не афишировать, поскольку слишком часто что-то происходит именно с нами. В основном — со мной, а если точнее — вокруг библиотеки. Покушение не в счет. Хотя, ректору от этого не легче. Мне и так с трудом удается делать вид, что я знать ничего не знаю, ведать не ведаю, тихо — мирно работаю на благо родной академии.
— Вы уже слышали про остановки дилижансов, — без дальнейших размусоливаний перешла к делу Хелени.
— Не только слышали, — буркнула я, — даже лично по присутствовать довелось.
— И? — было видно, что она волнуется.
— В фирменном стиле Ри заболтала мужика до желания сбежать подальше. Думаешь, мне стоит светить таким? — я сунула ей под нос обручальное колечко.
— О, поздравляю. Льерт, надеюсь, она ответила согласием?
— Можешь не беспокоится, — усмехнулся магистр, — твоя дражайшая сестренка не смогла противиться ни романтике момента, ни красоте колечка, ни своим чувствам.
— А в лоб? — хмуро посмотрела на них я. — Обоим?
В ответ последовал взрыв смеха. Нашли клоуна, паразиты. Я им еще припомню. Когда — нибудь. Пока же пришлось рассказать сестре, что произошло. Она слушала внимательно, не перебивая, лишь кивая каким-то моментам. Наверное, сопоставляла услышанное ранее с моими показаниями. В том, что я на данный момент являюсь свидетелем, можно было не сомневаться.
— Ты молодец, сестренка, — по завершении моего рассказа произнесла она. — Не растерялась. Даже не буду интересоваться, что именно ты увозила, куда спрятала, и кто знает, где оно находится.
— Ну да, потому что все и так знают, что, — пожала плечами я. — Другое дело, они засуетились позднее, чем надо.
— Чему я и удивляюсь, — не стала спорить сестра. — Кто знал, когда ты планируешь брать выходные?
— Знали миссис Грайс и ректор, — немного подумав, решила я. — Остальные могли знать, что я решила навестить бабушку на выходных. Другое дело, никто не догадывался, что у меня их окажется больше. Видимо, поэтому и останавливали обратные дилижансы, чтобы поймать меня на пути домой. Но, поскольку списков пассажиров у них не было, приходилось полагаться на удачу.
— Они просто не знают, что милая библиотекарь может притворяться разбитной девахой, вешающейся на симпатичных парней. Льерт, ты смотри, а то культисты будут за ней гоняться уже с другой
целью.Мужчина видел, что моя сестра шутит, что не помешало ему нахмуриться и погрозить мне пальцем. Я деланно потупила глаза и поковыряла пальцем скатерть.
— Я не специально, — промямлила якобы виновато.
— Ты хоть скажи, кто вас научил? — сестра ладонью постучала по столу.
— Ты бабушку Розу знаешь? — я дождалась ее кивка, — Вот она научила, правда в письмах. Отрабатывали мы с Ри уже сами.
— Понятно, — вздохнула Хелени. — И тут бабушка Роза. Такое ощущение, что она везде и всюду.
— Что, хочешь сказать, что она и в культе засветилась?
— В культе нет, а вот в борьбе с ним, — наша сотрудница тайной канцелярии только махнула рукой. Бабушка Роза — это бабушка Роза. Мы уже привыкли ничему не удивляться.
— Ладно, что там с людьми, которых задержали? — Льерт решил, что пора заканчивать наши разговоры и переходить к делу.
— Ничего хорошего, — тут же собралась Хелени. — Причем во всех смыслах. Сейчас их передали нам, хотя претендовало и управление магии. Но, поскольку преступление совершалось не магами и без привлечения магических средств, удалось передать их обычной полиции, а наш начальник просто забрал себе. Птички скоро запоют, но уже сейчас ясно, что до сути мы не докопаемся. Максимум, кого они смогут сдать — тех, кто отдавал им приказы, но толку от этого не будет. Уверена, эти люди не назывались настоящими именами. Так что с нашим культом все грустно.
— Ну почему же грустно? — Льерт встал, забрал с нагревательного камня закипевший чайник и залил заварочник. Потом долил воды и поставил чайник обратно. — Мне удалось встретиться с его величеством, получить доступ в их библиотеку, — я недовольно посмотрела на мужчину, он ответил мне пожатием плеч. Понятно, у нас таких книг просто нет, а в управление идти нет смысла, поскольку мы не уверены, только ли Рикитс участвует в этом культе. — Он взял дело с культом на свой контроль. Теперь нам полностью развязаны руки.
— Никто не думал, что все окажется настолько непросто? — подала голос я.
— Увы, — согласились двое.
— Никто не думал, что будет существовать культ вернувшегося, — продолжил Льерт, с молчаливого одобрения моей сестренки. — Когда его величество поручал Динару и Маркусу найти амулет, считалось, что сложности возникнут при его уничтожении. Но, как оказалось, в амулете заинтересованы не только они, но и куда более влиятельные люди, возможности которых ограничены только положением в обществе и толщиной кошелька. Так что сейчас все зависит от того, как быстро мы будем действовать.
— Мальчики не сообщали, как дела со вторым алтарем?
— Пока нет, — покачала я головой. — Но, подозреваю, все плохо. Иначе они бы давно вызвали Льерта с амулетом.
— Думаю, скоро они вернуться и сами все расскажут, — поддержал мою версию мужчина.
— И что тогда? — Хелени смотрела на магистра, словно от одного его слова зависел исход всего дела.
— Тогда остается третий алтарь, — вздохнул Льерт. — И я думаю, как сделать уничтожение амулета максимально безопасным.
— Уже есть какие-то идеи?
— Никаких, — признался он. — Это уравнение со всеми неизвестными. Мы не знаем ни точного расположения алтаря, ни защиты его местоположения. Да я даже не представляю, как мы туда проберемся.
— Но он хоть цел? — не удержалась от комментария я.
— Должен быть, — Льерт запустил пальцы в волосы. — Во всяком случае, в той части не было никаких катастроф, способных его уничтожить.
— И что мы будем делать? — Хелени посмотрела на Льерта, потом на меня, после чего вновь перевела взгляд на мужчину.