Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Негодяй в моих мечтах
Шрифт:

Уилберфорс забрал Мелоди, выманив ее обещанием лимонных кексов, так что Лорел могла говорить совершенно свободно. Прю беспокойно расхаживала по комнате, потом решительно объявила:

– Ты должна немедленно упаковать свои вещи.

Мэдлин по-прежнему чувствовала себя в этой комнате крайне неуютно. Она продолжала тревожно оглядываться по сторонам. Наконец Лорел сжалилась над ней и, склонившись вперед, поинтересовалась:

– Меня убедили, что плохой человек целиком и полностью мертв.

Мэдлин мрачно глянула

на нее:

– Джек знает о моем заключении. И то, что он использовал это помещение таким образом… – Она покачала головой. – Это просто четыре стены и окно… – Она с усилием сглотнула. – И дверь… Вы знаете, что в двери просверлен глазок?

Лорел не знала. Она вскочила на ноги и, подбежав к двери, стала открывать и закрывать ее в поисках отверстия.

– Нет. Я вижу, где он был, но кто-то заделал его навсегда.

Мэдлин свела брови:

– Что ж, хоть это можем поставить Джеку в заслугу.

– Ха! – Прю перестала метаться по комнате и обернулась к ним. – Вы должны уехать немедленно.

Лорел растерянно заморгала. А ей-то казалось, что они нашли общий язык.

Мэдлин встала.

– Да. Сейчас же. – Она смахнула слезы с глаз. – Я велю Фионе собрать вещи Мелоди. – Она бросилась прочь из комнаты, но Лорел успела услышать рвущееся из ее груди рыдание.

Прю была настроена не менее решительно.

– Я люблю Мелоди как свою собственную дочь, но не стану терпеть такое высокомерное, отвратительное отношение…

Лорел подняла руку, чтобы прервать поток дальнейших проклятий, как бы справедливы они ни были.

– Вы позволите мне забрать ее и увезти?

Прю замолкла и посмотрела на нее:

– Конечно. Вы ведь ее мать. Нужно только поглядеть на вас, чтобы понять это.

– Но… вы все так любите ее…

Прю вздохнула, но решения не изменила.

– И вы ее любите. Иначе не явились бы в «Браунс». И она тоже вас обожает.

Лорел долгую минуту смотрела на Прю.

– Вы ужасно свирепая.

Прю поглядела на нее мокрыми зелеными глазами:

– Нет, я просто такой выгляжу. – Затем она отвернулась и схватила старый саквояж Лорел. – Складывайте вещи. А я пошлю Бейливика организовать отъезд. Куда вы хотите поехать?

Лорел окинула взглядом четыре стены, окно и дверь с замком. Видя это как бы со стороны, она внутренне содрогнулась.

– Далеко, – севшим голосом промолвила она. – Подальше отсюда.

Колин и Эйдан не могли в это поверить.

Колин провел рукой по лицу.

– Он этого не делал. Не мог!

Прю поморщилась:

– Он это сделал.

Эйдан еле разжал стиснутые зубы.

– Я не думал, что его занесло так далеко.

Колин посмотрел на друга:

– Мы могли это предотвратить.

Эйдан посмотрел на него в ответ:

– Могли, но не сделали этого. Нам хотелось верить, что он может к нам вернуться.

Мэдлин не могла перестать плакать.

– Она забирает

ее. Далеко-далеко. Так она сказала.

– Ты ее обвиняешь? – Глаза Прю были не суше. – Она, должно быть, очень испугана!

Мэдлин прикусила губу.

– Я думаю… Я не уверена, но когда я была в той комнате… По-моему, он спал с ней там. Я заметила на полу около постели его галстук.

Прю резко зажала себе рот.

– Ублюдок!

Колин оперся на стену.

– Меня тошнит, – пробормотал он.

– Я предпочел бы, – яростно откликнулся Эйдан, – чтобы тошнило Джека.

Мэдлин обхватила себя руками.

– Я разговаривала с ним этим утром. Он казался таким спокойным… очень… смиренным.

Прю вскинула голову:

– Смиренным? И с чем же он смирился?

Мэдлин с сомнением повела плечом:

– Точно не знаю… но ведь дверь на чердак не была заперта на самом деле.

Колин выпрямился.

– Не была заперта?

– Нет, – потрясла головой Мэдлин. – Уилберфорс нажал на нее, она открылась, и мы увидели Лорел, сидящую там. Она казалась такой же удивленной, как и мы.

Лицо Эйдана просветлело.

– Он ее отпустил.

Колин тоже обрадовался.

– Конечно, отпустил! – Он повернулся к жене, вид у которой был сомневающийся: – Разве ты не видишь, Прю? Он решил ее отпустить! Поэтому он так рано пошел сегодня утром к Мелоди. Он с ней прощался.

– Бедняга!… – вздохнула Прю.

Мэдлин посмотрела на нее:

– Ты всегда не доверяла Джеку, Прю.

Прю махнула рукой:

– Теперь это не так, так что не будем ворошить прошлое. – Она повернулась к мужу: – Тебе нужно найти его. Он решит, что мы его ненавидим!

Колин растерянно промямлил:

– Но ведь ты ненавидишь.

Прю сурово прищурилась, и Колин отступил.

– Да, мое сокровище. – Он повернулся к Эйдану: – Приказ получен, старина. Чего же мы ждем?

Мэдлин была не так непреклонна.

– А вы знаете, куда он мог отправиться? Он ведь давно ни с кем не общается, кроме нас.

Эйдан задумался.

– Кажется, у меня есть идея.

Джек оказался, в конце концов, у Лементье, позабыв не только, как попал туда, но и зачем. Он просто зашел и замаячил у двери. Кэбот бросил на него единственный взгляд, и тут же нажал кнопку, вызывая хозяина заведения.

Пуговка не стал тратить время на любезности и шутливые разговоры. Он провел Джека в свою контору и налил ему виски.

– Я не пью, – покачал головой Джек.

Пуговка настойчиво сунул ему в руку стакан:

– Это не для удовольствия. Это чтоб вы не треснули и не засыпали мой пол осколками.

Джек взял стакан и залпом осушил его, лишь для того чтобы маленький человечек заткнулся. Пуговка взял у него пустой стакан и вновь наполнил его.

Джек попятился:

– Я не осмеливаюсь.

Поделиться с друзьями: