Неисправная Система. Том II Грехопадение
Шрифт:
И каждый ее порыв было невозможно проигнорировать, но не от яркой окраски или причудливой формы. Тварь впечатляла размерами, ибо даже на расстоянии более нескольких километров, слишком уж отчетливо видны ее шевеления в тени. Не хочу представлять, какими габаритами эта штука обладает вблизи. С другой же стороны, сколько за нее опыта отсыпать могут…
— Расслабься. Мало какая тварь днем высунется из своего укрытия, а к сумеркам мы будем уже далеко отсюда. Так что если ничего важного не придумал, лучше отоспись до ночи. Грегор тебя вносить в дежурства не стал, но кто знает, как все может обернуться.
А мысли о халявном опыте и новом питомце не желали покидать меня.
—
— Что!?
— Что?
— Хочешь привести монстров в лагерь? — Русс чуть ли не вскочил со своего насиженного места от подобной новости.
— Хотя бы парочку. Необязательно больших, хватит и крошечных, совсем детских.
— Ты вроде лекарь, а ведешь себя как друид… или у тебя на это фетиш? — ухмылка, растянувшаяся на все его лицо, чувствовалась даже сквозь куфию.
— Самому разве не хочется? Ну, в смысле питомца завести. Они же и в бою и в жизни пригодятся. Как минимум компанию в дороге составят. — Русс, заметив что провокация провалилась, заметно погрустнел от моего вопроса.
— Прирученный зверь это серьезное дело. С моим образом жизни я попросту не могу позволить себе такой ответственности. Напомнить, куда мы идем? — сплюнув под колеса идущей следом повозке, он продолжил. — В Грейрте жалуют только два типа попаданцев: закованных в кандалы или мертвых. Ни к первым, ни тем более ко вторым, я не стремлюсь. Подконтрольные звери же служат лишней причиной для стражников докопаться с проверкой.
— Ну и на кой мы тогда едем в подобное место? Суицидальные наклонности неожиданно проснулись?
— Самый умный? Думаешь, будь у нас выбор, поплелись бы в эту скотобойню?
— Не кипятись, пожуй рыбки лучше, — я бросил ему в руки извлеченный из запасов жареный кусок, но Русс к нему даже не притронулся и сразу скинул вниз, где шиполапы поспешили озаботится сохранностью добра.
— Ненавижу рыбу, хватит ее с меня
— Привереда, — я подкинул животным еще пару кусочков, дабы не ссорились.
С чавкающим наслаждением, они кинулись поглощать угощение, не давая и кусочку упасть на землю. Все же шиполапов от еды даже аномальными температурами не отвадить. Лишнее доказательство, что их слияние с Беней пройдет успешно, ибо духом они уже едины.
— Есть варианты, куда можно будет на время пристроить эту парочку? — шиполапы, отжевав свое, бодрее зашагали в темп колонны.
— Ни малейшего, у меня из надежных мест в том районе только инвентарь, — он пожал плечами. — Попробуй Грега спросить, он на посту в конце колонны.
Описание Грйрта не внушали надежды на светлое будущее. Картины средневековых трактиров, в которых каждое въевшиеся пятно на столе имеет больше градусов, чем медицинский спирт, а качество выпивки сопоставимо с незамерзайкой, сменялись в мыслях на мрачные, гниющие казематы, где сложно опознать, чем смердит больше — мертвечиной или испражнениями.
Печальная перспектива. Паршивое воображение же продолжало раскручивать худший сценарий, не желая отвлекаться даже на мысли о распутных девках в борделях. Зато полный процесс работы с колесом Екатерины вспоминался, будто и не выпускал из рук «Молот ведьм». Только в этот раз я находился на другом конце колотушки…
— Русс, я бы хотел заранее узнать, как мы попадем внутрь. Так, на всякий случай.
Пока моя паранойя не сыграла злую шутку. Я не могу, как остальные безоговорочно верить в Грегора. Перемещаться мгновенно на большие расстояния тоже не умею, как некоторые. Зато я умею творить грязь в любых масштабах… А к грязи требуется готовиться.
— Как трупы, — на мою бранную триаду он ответил ухмылкой, и продолжил, будто только подобной реакции
и дожидался. — У Грегора есть артефакт, что минут за двадцать всю духовную силу из тела выкачивает, а без нее мы от обычных людей не особо и отличаемся. Разве что пару суток придется овощем походить, но цена небольшая, да и духовными камнями при необходимости можно будет ситуацию поправить.— Звучит все равно стремно, — план, мягко говоря, по надежности напоминал швейцарские часы…
— Ожидал дохрена тайный проход сквозь канализацию, подготовленный поколениями попаданцев, в обход прогнившей коррумпированной системы? — Русс засмеялся. — Нет способа лучше спрятать что-то, чем выставить напоказ. Мы притворимся больными и немощными. Таких хватает везде, в отличие от желания с ними возиться. Да и это не столица, здесь стража на работу приходит не служить, а дожидаться открытия трактира. Бояться надо фанатиков клановых. Особенно последователей Исиль. Они твои прямые коллеги, разве что стремятся всех исцелить из благих побуждений, а не из желания продлить мучения. Но опять же, нам дальше городских окраин соваться незачем, так что…
Жестом, я остановил его поток объяснений.
— Да-да, понял уже, что у вас все схвачено. Пойду лучше норматив по больным отработаю. Кстати, в какой они повозке?
Заодно же выбью из Грегора свой законный амулет. Перспектива на пару суток остаться овощем без духовной силы мне пришлась не по вкусу, в отличие от варианта слить все ресурсы в этот маленький запасник. Что до духовных камней… сомневаюсь, что это дешевое удовольствие, иначе имел бы эпический ранг артефакт накапливающий духовную силу?
— Четвертая, — Русс, поняв, что разговор окончен, вернулся к наблюдению за округой.
Как будто в этом месте может происходить хоть что-нибудь интересное. Даже зверье подманить не дают, зануды.
Подкинув кисам еще немного закуски, я зашагал вдоль колонны одинаковых повозок. Из-за сплошных пологов доносились неразборчивые обрывки оживленных бесед. В речах некоторых чувствовалась тревога за свое будущее, другие же травили развеселые байки, рассматривая сложившуюся ситуацию как возможность начать новую жизнь, либо же стараясь за смехом укрыться от неприятностей. Так было от повозки к повозке, и только мое появление внутри заставило голоса стихнуть.
— Кто первый на исцеление? — но тишина никуда не делась.
Все без исключения — и безрукие калеки, и приставленные присматривать за ними люди, предпочли отмалчиваться, будто никаких травм нет. Зародилось чувство, что я предлагаю им не помощь, а эвтаназию. Возможно, нечто похуже. Возможно, с поруганием чести и достоинства.
Раз желающих нет, можно ли после этого считать, что я выполнил условия сделки с Грегором?
Однако когда я откинул полог и уже собирался выскочить наружу, из толпы раздался неуверенный голос:
— А вы как конечность возвращать будете? — рослый мужик, лишенный обеих рук и глаза вышел вперед.
— Примерно вот так, — зеленое свечение окутало обрубки, что торчали из его плечевых суставов.
Под его крик, наполненный болью и возмущением, сквозь плоть пробились новенькие кости, стремительно обрастая мышцами и покрываясь розовой кожей.
Выпученными глазами он пялился то на меня, то на новые руки.
— Еще вопросы есть? Или я пойду?
Второго клиент уже уговаривать не пришлось. Увидев действие способности, народ хоть и струхнул, но от желания вернуть потери не смог отказаться. Была лишь одна странность, что не давала покоя — каждый просил лечить также как первого из них. Но с чего бы вообще могла родиться подобная просьба, если других лечащих способностей я не имею?