Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Через час после начала поездки, Каджика наконец-то заговорил:

— Ещё Дэниели на Багамах?

«Нет».

— Тогда почему ты туда едешь?

Тогда я посмотрела на него, серьёзно посмотрела. «Потому что там нет ничего и никого».

— Я не понимаю.

«Чего ты не понимаешь, Каджика? Что я хотела бы побыть одна? Как ты из всех людей, можешь не понимать этого?» Мои мысли с шипением вылетели из головы.

— Почему ты в таком настроении? Разве ты не провела

приятную ночь?

«Приятная ночь? Ты серьёзно?»

— Твой жених приходил.

Я покачала головой. Каджика знал, что Круз не был моим женихом, поэтому я не была уверена, почему он бросал это в меня. Я отодвинулась от него. Взвыла полицейская сирена. Каджика некоторое время не останавливался, как будто ему казалось забавным, что полиция гоняется за нами. Когда он, наконец, нажал на тормоза, он сделал это так сильно, что ремень безопасности хлопнул, как резиновая лента, поперёк моей груди, почти разорвав меня пополам. Полицейский вытащил свой пистолет, когда приблизился к нашей машине.

Каджика опустил окно и стал ждать, барабаня пальцами по раме.

— Лицензия и регистрация, — у полицейского был дремучий голос и ещё более густые усы.

— Я не обладаю ни тем, ни другим, — спокойно ответил Каджика.

Глаза полицейского чуть не вылезли из орбит.

— Поднимите руки вверх и вылезайте из машины.

Каджика склонил голову набок.

— Ты уберёшь свой пистолет в кобуру и сядешь в свою машину, а потом уедешь и забудешь об этой встрече.

Конечно, охотник решил свою проблему с помощью воздействия.

Когда полицейский моргнул, Каджика пробормотал:

— У тебя было решение получше?

«Не ехать так быстро».

Как только полицейский ушёл, охотник повернулся ко мне, гладкое кожаное сиденье заскрипело под его чёрными джинсами.

— До Коппер-Харбор четыре с половиной часа езды, а затем мы должны обыскать окрестности. Ты хотя бы подумала о том, как мы будем искать Дэниели?

«Да». Это была ложь, и, конечно, Каджика догадался об этом — на самом деле, никаких догадок не было.

— Именно. Так что, если ты не хочешь бродить в темноте и спать в ещё одной чужой постели, лучше всего нам добраться туда побыстрее.

Он снова выехал на дорогу и так сильно нажал на акселератор, что мне показалось, будто я нахожусь в руне, парю над Неверрой, а не внутри машины, катящейся по лентам асфальта.

Спустя два часа и ещё одну встречу с полицейскими мы прибыли на полуостров, который упирался в озеро Верхнее.

«Поезжай по дороге к озеру. Если есть Дэниели, то они живут у озера».

Каджика, наконец, замедлил движение. Мы проезжали один за другим крошечные городки. Некоторые из них выглядели населёнными призраками, судя по устрашающе тихим улицам. По пути мы несколько раз останавливались, чтобы спросить о лучших местах для купания — что вызвало множество удивлённых взглядов, учитывая сезон, — и есть ли какие-нибудь сплочённые сообщества людей, которые держатся обособлено.

Вы имеете в виду хиппи? — спросила женщина с заколкой в виде черепа и костей в чёрных волосах, протягивая нам рогалики с лососем и сливочным сыром.

Пока я откусывала от своего, Каджика ответил:

— Возможно.

Она приподняла светло-каштановую бровь, которая странно контрастировала с интенсивным оттенком её волос. Мне стало интересно, не кажется ли странным сочетание моих тёмно-каштановых бровей и пшенично-светлых волос.

— В Игл-Ривер есть сообщество хиппи, — сказала она. — Своего рода религиозная секта. Я слышала, они зарабатывают деньги, продавая наркотики в книжном магазине.

Я застыла на полуслове и уставилась на Каджику, который уставился на меня в ответ. Наконец, я заставила свою челюсть работать и проглотила наполовину прожеванный кусок хлеба с рыбой.

— Я никогда ничего не покупала. Я не употребляю наркотики. Я только слышала, — её речь стала такой прерывистой, что я предположила, что она не только купила немного, но и использовала его.

«Спроси её, вызвали ли они у неё желание заняться сексом».

Лёгкий румянец потемнел на бронзовой коже Каджики.

— Я не могу спросить её об этом.

— Простите? — спросила женщина, думая, что Каджика обращается к ней.

«Пожалуйста?»

Каджика сердито посмотрел.

— Спроси её сама.

«Ты знаешь, что я не могу этого сделать».

— Напечатай это.

Он схватил свой сэндвич со столешницы и направился обратно к машине.

«Трус». Я выудила свой телефон из кармана куртки и набрала: «Обладают ли эти препараты каким-либо афродизиакальным эффектом?»

Мой вопрос заставил её нахмуриться. Я не могла сказать, была ли это форма или содержание, которые озадачили её.

Дверь звякнула, и я подумала, что, возможно, Каджика вернулся, но это был новый клиент. Мужчина в красной бейсболке. Он снял кепку и провёл загорелой рукой по копне медных волос.

— Рыба клюёт, Джек? — спросила женщина.

— Поймал пару приличных форелей.

Его взгляд скользнул по мне, когда он подошёл к стойке.

— Могу я получить БСП4, Бёрди?

— Конечно.

Я коснулась костлявого запястья женщины, потому что, казалось, она совсем забыла обо мне после появления рыбака. Она вздрогнула. Я постучала ногтем по экрану своего телефона.

— Я же говорила тебе, я никогда этим не занималась, — фыркнула она.

Джек опёрся локтем о столешницу.

— Чем ты никогда не занималась, Бёрди?

— Ничем.

Бёрди так энергично нарезала булочку, что крошки разлетелись во все стороны.

Джек заговорщически улыбнулся мне.

— Может быть, я занимался этим… Что вам интересно узнать?

Хотя от него пахло рыбьими потрохами, он был красив, в некотором грубом смысле.

Я прикусила губу.

— Вы можете спросить меня о чём угодно.

Поделиться с друзьями: