Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неизбежная могила
Шрифт:

— По сути все эти проблемы по отдельности вполне объяснимы. Наркоман мог украсть его ноутбук. Дети, возможно, просто забыли — кто был вторым дежурным в их общежитии в ту последнюю ночь, когда там видели Дайю. Но в совокупности, оказалось, произошло как-то много необъяснимых событий.

— Ну если ты так считаешь, — рука Эбигейл все еще дрожала. — Но...

— Я не закончил. Был также вопрос об этих телефонных звонках. Кто звонил Кэрри Кёртис Вудс до того, как мы с моим партнером навестили ее? Кому она перезвонила после того, как мы ушли? Кто позвонил Джордану Рини из телефонной будки в Норфолке, чтобы бросить подозрение на церковь, и поверг его в такое состояние страха и тревоги, что он накидался лекарствами? Кого боялись Кэрри и Джордан? И чем этот человек угрожал им, что заставило их обоих решить,

что им лучше умереть, чем пережить это? И кто позвонил семье Делоне, пытаясь их напугать тем, что Дайю все еще жива, чтобы отвлечь меня с верного пути и заставить их еще больше чинить препятствия?

Эбигейл выпустила дым к потолку и ничего не сказала.

— Я также хотел знать, почему в лесу на ферме Чапмена есть круг из деревянных столбов, который кто-то однажды пытался разрушить, почему в дупле дерева неподалеку спрятан топор и почему рядом с разрушенным кругом кто-то жег веревку.

Эбигейл слегка конвульсивно дернулась при слове «веревка», но по-прежнему не произнесла ни слова.

— Может быть, тебе будет интереснее, если я что-то покажу, — сказал Страйк.

Он снова показал полароидные снимки на телефоне.

— Это не Джо Джексон, — сказал он, указывая пальцем. — Это Джордан Рини. Это, — он указал на блондинку, — Кэрри Кёртис Вудс. Это Пол Дрейпер, но это, — он указал на пухленькую темноволосую девушку, — не Рози Фёрнсби. Это ты.

Дверь за спиной Страйка открылась. Появился бородатый мужчина, но Эбигейл крикнула:

— Пошел на хрен! — и мужчина поспешно ретировался.

— Дисциплина, как в армии, — одобрительно произнес Страйк. — Что ж, ты училась у лучших.

На месте радужек Эбигейл теперь были два почти черных диска.

— Итак, — сказал Страйк, — ты должна была опознать высокого парня и темноволосую девушку как Джо Джексона и Рози, потому что Кэрри уже брякнула эти имена, когда запаниковала. Никто из вас не знал, что какие-то из этих полароидных снимков все еще лежат где-то неподалеку, и никто из вас не ожидал, что они окажутся у меня.

— Неловко признаваться, но я очень долго не мог понять, кто сделал эти снимки. Не все на них выглядят счастливыми, не так ли? Похоже, что это наказание или какое-то садистское извращение. Но, наконец, я осознал то, что лежало на поверхности: ни на одном снимке вы не сняты все четверо. Вы все фотографировали друг друга. Маленькое тайное общество из четырех человек. Я не знаю, нравилось ли тебе таким образом насмехаться над идеей «духовной связи», или тебе нравилось трахаться ради забавы, или ты просто делала то, чему научили тебя Мазу и твой отец, и получала удовольствие, принуждая других людей участвовать в ритуальном унижении и подчинении.

— Ты, сука, чокнутый, — выругалась Эбигейл.

— Посмотрим, — спокойно продолжил Страйк и показал фотографию, на которой Рини насилует Дрейпера. — Маски — хорошая идея. Дополнительный уровень унижения, а также немного правдоподобного отрицания103 – твой отец показал тебе, как полезна такая линия поведения. Я отмечаю, что ты довольно хорошо вышла вот на этом снимке. Весьма откровенный намек на секс и немного тщеславия в позе с раздвинутыми ногами. Никто тебя не принуждает к сексу.

Эбигейл снова просто затянулась сигаретой.

— У того, кто осознал, что вы фотографировали друг друга, возникает очевидный вопрос: почему остальные трое участвовали в том, что, похоже, не доставляло им ни малейшего удовольствия? И ответ тоже очевиден: ты имела власть. Ты была дочерью Джонатана Уэйса. Потому что я не куплюсь на ту идиотскую сказку о Золушке, которой ты меня пичкала, Эбигейл. Я уверен, что Мазу не любила тебя. В отношениях падчерицы и мачехи это не редкость. Но я думаю, что тебе, как первенцу Папы Джея, позволяли много вольностей, давали большую свободу. На обычной диете фермы Чапмена ты бы не набрала такой вес.

— Это не я, — произнесла Эбигейл.

— О, я и не говорю, что могу доказать, что эта девушка — ты, — сказал Страйк. — Но Рози Фёрнсби совершенно ясно дала понять, что это не она. Ты пыталась помешать нам поговорить с ней не потому, что она была на этих фотографиях, а потому, что ее там не было. И она хорошо тебя помнит. Она говорит, что ты не была в то время худой – по странному совпадению, она назвала

тебя «жирной свиньей». Естественно, к тебе она проявляла особый интерес, потому что ты была дочерью взрослого мужчины, в которого, как Рози думала, она была влюблена. С твоей стороны было глупо говорить мне, что Мазу заставляла людей ползать по земле в масках. Я понимаю, откуда у тебя взялась эта идея, ты пыталась добавить изящный штрих к описанию ее облика как социопата, но никто больше не упоминал о том, что в качестве наказания их заставляли носить маски свиней. Не стоит использовать такие обличительные вещи в неправильном контексте, а тем более для прикрытия обмана. Многие лжецы совершают подобные ошибки. Это словно указывает на то, что ты, возможно, хотела бы скрыть.

Он снова сделал паузу. Эбигейл хранила молчание.

— Итак, — продолжил Страйк, — вот ты здесь, на ферме Чапмена, делаешь все, что душа пожелает, имея в своем распоряжении трех уязвимых людей: скрывающегося от полиции малолетнего преступника, юношу, который был уже психически неполноценен, и ты помогла выбить из него оставшиеся мозги, и сбежавшая из дома девушка, которая никогда не претендовала на звание самой умной. Как общеизвестному первенцу Папы Джея, тебе разрешалось выходить за пределы фермы и покупать разные вещи: шоколад, игрушки, фотоаппарат «Полароид», маски свиней… печенье, которое тебе нравилось. Ты могла выбирать занятие себе по душе в рамках жесточайших ограничений режима Мазу, который, вероятно, был еще более строгим, когда твоего отца не было рядом. Вероятно, у тебя не было возможности весь день валяться в постели и есть печенье, но ты могла бы решить — возьмем случайный пример – когда ты будешь исполнять обязанности по ночному дежурству в детском общежитии и кого хочешь видеть на утреннем дежурстве рядом с собой.

— Это все, — сказала Эбигейл, — спека… спекла...

— Спекуляции. У тебя будет много свободного времени в тюрьме, когда будешь отбывать пожизненное. Ты могла бы поступить в какой-нибудь открытый университет...

— Пошел ты…

— Ты, конечно, права, это все спекуляции, — не останавливался Страйк. — То есть до тех пор, пока Джордан Рини не поймет, что он по уши в дерьме, и не начнет говорить. Пока другие люди, которые помнят тебя на ферме Чапмена в восьмидесятых и девяностых, не выползут из своих убежищ. Я думаю, что вы с Дайю были избалованы, но одновременно вам не хватало родительского внимания на ферме Чапмена. Была пара важных отличий. Мазу искренне ненавидела тебя и оскорбляла, когда твоего отца не было рядом. Ты скорбела по своей матери. Ты также одержимо завидовала вниманию, которое твой единственный оставшийся в живых родитель проявлял к твоей своенравной сводной сестре. Ты хотела снова стать любимицей Папурожного, и тебе не нравилось, что он сюсюкает с Дайю – или, точнее, с деньгами, которые она стоила. Ты жаждала мести.

Эбигейл продолжала молча курить.

— Конечно, — сказал Страйк, — проблема, с которой ты столкнулась на ферме Чапмена — как, впрочем, и за ее пределами, — заключается в том, что ты не могла выбрать людей, которые подходили для исполнения твоих планов, тебе приходилось привлекать тех, кто был под рукой, то есть своих послушных приспешников в свиных масках. Дайю нужно было убаюкать ложным чувством безопасности, чтобы она молчала во время происходящего. Ее подкупили игрушками и сладостями, тайными играми со старшими детьми: она не хотела, чтобы угощения или внимание иссякли, поэтому она не рассказала Мазу или твоему отцу, что происходит. Это был ребенок, которому не хватало должного внимания. Может быть, она и могла бы задаться вопросом, почему ее старшая сестра…

— Она не была моей гребаной сестрой!

— …вдруг стала так добра к ней, — невозмутимо проговорил Страйк, — но она этого не сделала. Ей было семь лет. Зачем ей задавать вопросы? Рини якобы проспал в утро исчезновения Дайю, и это попахивало заранее продуманным действием, как только я услышал об этом… по крайней мере, сговором с Кэрри. Ты купила лекарство от кашля со снотворным эффектом или что-то подобное в количестве, достаточном для того, чтобы накачать остальных детей, во время одной из своих поездок за пределы фермы. Ты сама вызвалась дежурить в ту ночь с Кэрри, но так и не появилась в общежитии. Ты ждала у окна, пока Кэрри передаст тебе Дайю.

Поделиться с друзьями: