Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
Шрифт:

Они не прощались — каждый из ушедших знал, что может не вернуться. Поэтому, уходили, не прощаясь — оставляя себе надежду, что смерть обойдет их стороной.

— Зачем они идут туда? — тихо спросил Люциус, — ведь замок защищен.

— Лучшая защита, — вздохнул юноша, — это нападение. Мы приготовили несколько неприятных сюрпризов для старины Томми, а они вызвались осуществить задуманное… Мне кажется, что я отправил их на смерть.

— Тоже не исключено, мистер Поттер, — вздохнул аристократ, — это война.

С этими словами, Малфой, прихватив с собой своих спутников, отправился на поиски Кингсли Бруствера — носителя «Эгиды» они будут защищать вместе с Долоховым.

* * *

Не

прошло и получаса, как из запретного леса появились передовые отряды егерей, которых вели оборотни. За ними появились великаны, вооруженные громоздкими суковатыми дубинами — огромные, грязные, злобные, они были похожи на камни, вставшие на ноги и поросшие мхом. За великанами из леса стали выползать дети Арагога — черными смертоносными тенями акромантулы неслись по открытой местности, расползаясь, словно степной пожар.

Врагов было много, несопоставимо больше, чем защитников.

Вот только главный враг все не появлялся — среди тех, кто окружил замок, не было ни одного Пожирателя Ближнего круга. Это было плохо — весь план мог пойти к Мордредовой бабушке.

Вглядываясь в приближающихся врагов, Ри решил, что пора немного подтолкнуть ситуацию. Взяв рацию, Гарри вызвал Снейпа: «Северус, Волдеморта нет с ними. Мне придется привлечь его внимание. Готовьтесь». Закончив сообщение, юноша поправил свои очки, которые успели ему надоесть до зубного скрежета и, разведя руки в стороны, прошептал: «mei volatum». Магия отозвалась на зов — из спины юноши выросли тонкие полупрозрачные серые крылья, похожие на нетопыриные — и Ри, взмахнув ими, взмыл в темное пасмурное небо. Зависнув над замком, юноша, использовав заклинание «Sonorus», прокричал:

— И это все?! Оборотни, великаны, пауки — это все, кого ты смог найти? Не густо, слышишь меня, а, Волдеморт? Или мне стоит назвать тебя Том? Том Риддл? Полукровка Том? Ну же, где ты, мне хочется посмотреть в глаза тому, кто не смог авадой даже ребенка убить! — издевался Гарри, — Появись уже, не заставляй своего верного врага ждать! Или ты так меня испугался, что хочешь сбежать?! Ну же, появись, Гарри Поттер ждет тебя!

* * *

Темный Лорд метался на небольшом пятачке ровной земли, находящемся на возвышении. Он, разумеется, слышал слова Поттера. Проклятого Поттера, который вновь выжил.

Волдеморт не переставал задавать себе вопрос: «Как?!! Как этот мальчика снова выжил?!!». Но ответа найти не мог. Ему оставалось только одно — встретиться с ним лицом к лицу, а затем убить. Своими собственными руками. А потом скормить Нагайне.

«Да. Именно так, — размышлял великий полукровка, — я уничтожу его лично, а вместе с ним и предателей».

Подхватив на руки змею, Волдеморт трансгрессировал к мосту, ведущему в замок. За повелителем последовали и его верные слуги.

Первое, что он увидел, был парящий над землей Поттер. Живой и смеющийся. Это стало последней каплей, переполнившей чашу терпения Темного Лорда:

— Спускайся! — прокричал Волдеморт, — и прими смерть достойно, как твои родители–маглолюбцы.

В ответ на его слова, Гарри лишь рассмеялся — после едких замечаний мастера зелий, этот опус был совсем уж невпечатляющим. Затем вновь приложив волшебную палочку к шее, крикнул:

— ДАВАЙ, БРОДЯГА!!! — а сам, круто развернувшись, стал набирать высоту.

Окрестности «Хогвартс» сотряслись от сильного взрыва — если уж Сириус Блэк брался за дело, то делал его блестяще и с размахом.

Первым был взорван

мост, а затем те мины, что расположены по периметру примостовой площадки, на которой в этот момент находилось человек сорок. Осколочные мины превратили стоящих в первых рядах Пожирателей в окровавленные куски мяса и потрохов, те же, кто стоял чуть дальше получили множественные рваные раны.

Следующим пунктом плана должен был стать взрыв контейнера с зарином, но что–то пошло не так — взрыва не было, а Волдеморт и Нагайна остались целы. Нужно было действовать быстро, и Ри решился. Он камнем ринулся к земле и легко опустился метрах в пяти от своего врага.

— Ты! — прохрипел Лорд, — как ты посмел?!

Гарри не ответил — он был занят, вспоминая где спрятали контейнер с отравой.

— «AVADA KEDAVRA»! — вновь выкрикнул Риддл, но Ри сумел увернуться от смертоносного луча и отпрыгнул влево — туда, где по его расчетам был спрятан зарин.

Он не ошибся — контейнер был на месте, вот только взрыватель с него сорвало чьим–то неосторожным ударом.

Подбросив в воздух цилиндр, Гарри бросил в него «Diffendo». Взрыв последовал незамедлительно, и зарин стал распространяться по воздуху, отравляя тех, кто находился в пределах его досягаемости.

* * *

Когда второго взрыва не прозвучало, Сириус понял, что ситуация вышла из под контроля. Он выскочил из укрытия и стал бросать проклятия в выживших Пожирателей.

Его примеру последовали и другие — Гермиона, вызвав заклинанием «ignis flagellum» огненный хлыст и ловко им орудовала, ее прикрывал Снейп. Остальные тоже не остались в стороне, и сражались с врагами в меру своих возможностей.

* * *

Увернувшись от «ледяной стрелы», Ри позвал Добби.

Услышав зов, свободный Домовик мгновенно появился на поле боя. Мантия–невидимка сделала его незаметным, но не неуязвимым — в эльфа вскользь попала «Sectumsempra», практически оторвав руку. Упав навзничь, Добби уже не мог подняться — эльфы могут жить долго, очень долго, если их, конечно, не убивать. Домовик приподнялся на уцелевший руке и попытался подползти ближе к Гарри, но у малыша просто не хватило сил. Он бы так и умер, затоптанным, если бы не Джордж Уизли, запнувшийся об него.

Подняв на руки раненного домовика, рыжий парень поспешил отнести его на безопасное расстояние. И когда он уже было решил, что все получилось, нечто холодное и острое ударило его в спину, опрокинув на землю.

Беллатриса Лестрейндж была ранена, но все еще смертельно опасна — оглядевшись по сторонам на соратников — мертвых и умирающих, она увидела, как один из нападающих держа что–то в руке, пытается выйти из боя. И как только он повернулся к ней спиной, Белла достала из ножен на поясе стилет старинной работы и бросила его след врагу. Ее бросок достиг цели — молодой рыжий парень вздрогнул и упал на землю.

* * *

На крепостной стене метался Бруствер. Он видел, что план Поттера не сработал, и нужно было что–то делать, вот только покинуть замок он не мог — «Эгида» должна находиться в пределах «Хогвартс», что бы защищать его.

Вдруг он заметил, что Гарри что–то подбросил в воздух и взорвал. Кингсли мгновенно сообразил, что это было, и приказал стоящим рядом Малфою и Долохову:

— Прикрывайте их! — а сам тем временем, использовав «Sonorus», прокричал, — Блэк, отходите! Отходите и поднимайте стену! НЕМЕДЛЕННО!!!

Поделиться с друзьями: