Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неизвестный Александр Беляев
Шрифт:

«Псиша»

Драматург и театральный критик Юрий Дмитриевич Беляев [10 декабря (28 ноября) 1876, Симбирск – 18 (5) января 1917, Петроград, Никольское кладбище] с 1894 г. начал писать в журналах «Живописное Обозрение» (ред. Шеллера) и «Север». В «России» (ред. Амфитеатрова) заведовал театральным отделом; затем работал в журнале А. Р. Кугеля «Театр и искусство». С 1899 г. стал постоянным сотрудником «Нового Времени»(ред. А. С. Суворина). Писал статьи о театре, о художественных выставках, маленькие фельетоны, пародии и шаржи под псевдонимами «Виконт д'Аполинарис»

и «Водевиль».

Самым нашумевшим был фельетон о Государственной Думе и аграрном вопросе под названием «У Льва Николаевича Толстого», опубликованный в газете «Новое Время» № 10808, от 16 (30) июня 1906 года, одобренный перед публикацией самим Львом Толстым, где он цитирует Льва Николаевича: «Полное разрешение земельного вопроса возможно только установлением одинакового, равного права всех людей на всю землю»…

В 1905 г. предпринял путешествие по Волге и Заволжью, результатом которого явились фельетоны, собранные после в книжку «В некотором царстве».

Остро критиковал спектакли Станиславского и Немировича-Данченко, считая тупиком реалистические спектакли МХТ.

С 1908 г. начал писать для театра. Его пьесы тяготеют к старинной водевильной традиции и построены на историко-бытовом материале. Благодаря большому сценическому мастерству, значительный успех имели: «Путаница или 1840»; фантастическая история «Красный кабачок»; «Старый Петергоф», «Псиша» («Мадам Сан-Жен»); «Царевна-лягушка»; «Дама из Торжка». Менее известны его беллетристические опыты: «Барышни Шнейдер»; «Сестры Шнейдер»; «Городок в табакерке» и др.

Премьера пьесы «Псиша» («Мадам Сан-Жен») состоялась в 1911 г. в театре К.Н. Незлобина.

Самой известной исполнительницей роли Псиши была Ольга Афанасьевна Глебова-Судейкина (27.05.1885, С.-Петербург – 19.01.1945, Париж) игравшая ее в театре Суворина в сезон 1912-13 года.

После премьеры пьесы в моду вошли женские костюмы из шелковой ткани «сан-жен» (переменчивый), нити утка и основы которой были разного цвета: основа красная, уток зеленый, или основа синяя, уток желтый…

Свидетельством того насколько популярна была эта пьеса является приветствие к 100-му представлению «Псиши», опубликованное в журнале «Рампа и жизнь» № 11 за 1912 год.

В 1923 году по этой пьесе режиссер Николай Маликов снял фильм «Псиша – танцовщица Екатерины Великой» (Германия), где среди актеров Евгения Хованская, Михаил Тарханов, Михаил Чехов.

Библиография: I. Критические работы: Беляев Ю.Д. Актеры и пьесы, СПБ., 1902;

Беляев Ю.Д. Мельпомена, СПБ.: Изд-во Суворина, 1905,

и две иллюстрированные монографии: о В. Ф. Комиссаржевской и Л. Б. Яворской.

Беляев Ю.Д. Статьи о театре; Гиперион, 2003, 434 с.

II. Беляев Ю.Д. Красный кабачок: Фантастическая история в 1 д. СПб., 1911. 44 с.

III. «Театр и искусство», № 2, 1917; «Рампа и жизнь», № 3, 1917.

Сюжет пьесы «Псиша»: актриса Петербургского Императорского театра Лиза Огонькова, которую поклонники именуют Псишей (душенькой, то есть), бывшая крепостная актриса, ныне получившая вольную и пребывающая в труппе придворного екатерининского театра, приезжает в родные края в надежде вызволить из неволи крепостного артиста, танцовщика Ивана Плетня, своего возлюбленного. Сама она из крепостных, некогда как играла на сцене театра, созданного Федором Петровичем Калугиным, помещиком – самодуром и истовым

любителем изящных искусств. Разумеется, вслед за тем возникают разного рода коллизии. На сцене разыграны чудачества самодура – крепостника, мнящего себя покровителем муз, пойдет игра самолюбий бывших и нынешних его фавориток. Но в конечном итоге благодаря милости государыни императрицы Екатерины II и ее статс-секретаря Храповицкого все устраивается лучшим образом.

Естественно, основной темой спектакля становится освобождение. Причем не столько от крепостной неволи (свободу вслед за Лизой обретает лишь Иван Плетень), сколько от рабской психологии.

«Прохожие»

Комедия в четырех действиях В.А. Рышкова «Прохожие» была издана в 1911 г. в Петербурге в приложении к журналу «Театр и Искусство». Приложение «Библиотека журнала „Театр и искусство“» очень ценилась актерами, так как здесь издавались сборники пьес, нот, театральных мемуаров.

23 ноября 1911 года комедия в 4 действиях В. А. Рышкова «Прохожие» шла в Малом театре в постановке режиссера И. С. Платона с декорациями Б. О. Гейкблюма.

В спектакле принимала участие Александра Александровна Яблочкина (3(15). 11. 1866, Петербург, – 20.3. 1964, Москва), в 1886–1888 актриса московского театра Корша; с 1888 года актриса Малого театра, впоследствии народная артистка СССР (1937). На сайте Малого театра в списке ролей актрисы, слишком большом, чтобы что-либо не забыть, о смоленских гастролях 1911 года не упоминается.

_________

Рышков В. Прохожие:. Комедия в четырех действиях. СПБ. Издание журнала «Театр и Искусство», 1911 г. 46 с.

«Милый Жоржъ»

Современная переработка Н.В.Гоголя «Класен Днепр при клевой погоде…» 100 лет назад имела свою предшественницу. Так и представляешь себе этот очерк в исполнении Виталия Вульфв.

Наиболее полная биография Бориса Сергеевича Глаголина на сайте:но информации об участии в спектакле «Милый Жорж» там нет.

Вот интересно, как на самом деле смотрелась эта пьеса в исполнении Бориса Глаголина?

Александр Беляев в другой рецензии описывает ее как «чудесную оранжерейную орхидею», а один из моих читателей и профессиональный критик, как страшную пошлость. И кому верить?

В принципе может быть ситуация, когда из пошлого сюжета талантливый актер и не менее проницательный критик на акцентах сделали шедевр смешного. Как говорят актеры в анекдоте: «А вот тут надо играть!»

Я перестаю понимать ситуацию: знаменитый актер Б.С. Глаголин в Смоленске играл в спектаклях «Милый Жорж», «Мечта любви», «Живой труп», «Царь Федор Иоаннович» (бенефис), но в биографии они не упомянуты.

Но упоминается, что в 1912 году – имя Б. С. Глаголина включено в английскую театральную энциклопедию (Who is who in the theatre. L. 1912. P.593), куда кроме него были включены имена только тринадцати деятелей русского театра.

Ме-к «К бенефису В. А. Бороздина»

Мне кажется, что перед размещением статьи Глаголина «Моим критикам» для ее понимания было бы полезно размещение статьи Ме-к «К бенефису В. А. Бороздина», так как Глаголин упоминает как фельетон Беляева «О провинциальных синицах…» так и данную статью Ме-к.

Поделиться с друзьями: