Некромант, держи меня ближе
Шрифт:
Я услышал глухой удар.
— Не бери в голову, — сказала Эшли.
Две секунды спустя лицо Брайд нависло надо мной. Она улыбнулась, и улыбка достигла ее глаз. Быстро поцеловав меня в губы, она начала развязывать ремни на моей правой руке. Застежка заржавела, но она довольно-таки быстро расправилась с ней. Свободной рукой я показал Брайд, чтобы она начала развязывать мне ноги, а я тем временем начал работать над другой рукой.
Звук открывающегося замка заставил нас резко остановиться. Брайд не успела полностью освободить меня. Я безмолвно прошептал им с Эшли прятаться. Так как я не знал, кто спускался вниз, я не хотел произносить это вслух. Я еще не знал, что было
Эшли исчезла в мгновение ока. Брайд спряталась под лестницей. Она ни за что не вернется обратно в клетку, да это и не помогло бы. Что было умным решением. Если бы она спряталась там, и ее снова закрыли бы, тогда мы оба плыли бы по течению без весла.
Я засунул свою руку снова под ограничитель, пытаясь притвориться связанным. Дверь резко распахнулась. Я выгнул спину и увидел Майкла, спускающегося по лестнице, он нес что-то в руках. Я рассмотрел большую миску и еще какие-то штуки. Он увидел меня и улыбнулся.
— Рад видеть, что ты проснулся, — сказал он, самодовольная улыбка на его лице стала еще шире.
— И почему это?
— Я боялся, что ты проспишь все веселье, — он опустил на пол то, что держал в руках.
— Я тебе и впрямь не нравлюсь, да?
— Нет, не нравишься.
— Почему? — спросил я. — Что я такого сделал тебе?
Майкл скрестил руки на груди и прислонился к стене.
— Разве парень не может ненавидеть кого-то просто за его вид?
— Думаю, что если ты придурок, то может.
Майкл не попался на удочку. Он лишь что-то проворчал. До сих пор он ни разу не уходил от спора. Майкл, судя по тому, что я успел узнать, был одним из тех парней, для которых и было придумано словосочетание «вспыльчивый характер». Мне стало любопытно. И немного испугался.
— Почему это ты такой радостный?
— Потому что, — сказал он, — я, наконец, смогу убить тебя.
Он, казался, был доволен такой возможностью.
Мой пульс ускорился, но я попытался оставить на лице улыбку. Одно дело знать, что есть шанс, что тебя убьют, или что тебя точно убьют. Другое дело, когда они признаются в этом с улыбкой на лице.
Дуглас спустился по ступенькам, его рукава были уже приготовлены и закатаны. Его лицо было безмятежным, он медленно подошел ко мне.
— Я думал, что ты сказал, что убьешь меня лишь тогда, если я не смогу ничему научиться.
Дуглас достал свой нож с нижней полки и осмотрел его.
— Я, наконец, добился, чего ты хотел, а меня за мои усилия привязали к столу. С чего это?
— Ты слишком жалкий, чтобы жить.
Я ожидал, что он продолжит. Но ничего не последовало. Он лишь рассматривал кончик своего ножа.
— Это все? Да ладно, в фильмах о Бонде злодеев не заткнешь. Ты даже не собираешь изложить мне свой злодейский замысел? Возможно, если ты сядешь в кресло и погладишь своего кота, до тебя дойдет, — это из Бонда или Остина Пауэрса? Или Инспектора Гаджета? Поразительно, как их легко можно спутать. На самом деле, я не хотел знать о его планах или о том, почему я мешаю ему. Единственное, чего мне хотелось, так это выиграть для Брайд время. Я не мог посмотреть на нее. Мне оставалось лишь надеяться.
— Я не злодей из Бонда, а ты не Шон Коннери, — Дуглас положил нож обратно на полку и потянулся за мелом. — Но из жалости, как говорится, я брошу тебе кость, — он выбрал большой
кусок мела, который был больше похож на кирпич. — Я не знаю, как ты смог скрыться от меня. Не знаю, как ты смог завуалировать свой дар. Вообще-то, то, что ты сделал, удивило меня, а это нечасто происходит, — он наклонился и начал рисовать круг. — Вокруг тебя вертится слишком много неизвестного. А так как твой дар наконец-то проявился, мне не нужно больше учить тебя.— Так что, ты планировал убить меня все это время? — Дуглас сдул ломкий мел.
— Да, — он обвел место тонкой линией. — Если бы ты, конечно, не пригодился. Но, в общем, да.
Ему нужно было нарисовать большой круг, чтобы вместить стол и себя внутри него, поэтому он встал и пошел за еще одним куском мелка. К несчастью, так он смог рассмотреть клетку.
В комнате все пришло в движение. Дуглас крикнул Майклу, который прыгнул в сторону клетки. Брайд вынырнула из укрытия. Она издала воинственный звук и превратилась. Я не был уверен, чего ожидать. Скручивание конечностей, немного слизи. Думаю, когда она сказала, что этот процесс быстрый, я не понял тогда, что она имела в виду. В одну минуту она зависла в воздухе, раскинув руки, одетая все еще в мою футболку с Бетменом и боксеры, а в другую – она уже испарилась. Было похоже на то, будто Брайд разлетелась на мелкие кусочки, а когда эти кусочки вновь сошлись вместе, она стала белым размытым пятном из меха и зубов. Моя футболка и боксеры упали на пол.
Майкл развернулся так резко, что я не заметил его движения, но все же он был недостаточно быстр. Брайд вгрызлась зубами ему в руку. Ее напор был слишком силен, но она продолжала нападать, вгрызаясь ему в руку. Потом Брайд упала на землю, скользя лапами по полу. В своей новой форме она была девственно-белой, кроме внутренней части ушек: они были розовыми, как внутренности ракушек. Даже в своей животной форме она захватывала дух. Наблюдение за ее движением навело на мысль о том, когда ты пробрался на поляну леса и увидел оленя: совершенная форма и грация, и ты не можешь без восторга наблюдать за этим.
Я увидел темно-красное пятно на ее хвосте и ушах. Ее шерсть выглядела девственно-белой только поначалу. Раньше я никогда не видел пятна такого цвета. Ее глаза пылали красным. Когда она посмотрела на Майкла, пламя в ее глазах начало разрастаться, и было похоже, будто в ее глазах горит огонь.
Щелчок – Брайд снова превратилась в человека, только теперь она она снова была голой.
— Я бы дралась с тобой, будь ты в обличье волка, но ты бы изменялся очень долго. Я бы успела состариться.
Она приняла боевую стойку, ее лицо напряжено.
Майкл взмахнул руками ладонями вверх.
— Я могу измениться, когда захочу, — его голос прозвучал нетерпеливым рычанием. Я наблюдал, как его руки увеличились, а когти выросли из его пальцев.
— Да ладно, — сказал он, — где твои изысканные когти? — в его голосе прозвучала насмешливая нотка. — О, точно, — сказал он, — ты же превращаешься только частично, да, полукровка?
— Думаю, я просто не так совершенна, как ты, — сказало она елейным голосом. Она вскинула руками в подобном жесте. Вместо когтей, в ее руках оказались маленькие мечи. Каждое лезвие блеснуло, длина их была чуть больше двух футов. Брайд снова встала в боевую стойку и улыбнулась. Когда она это сделала, лезвия полыхнули тем же пламенем, что и глаза Брайд ранее. Она бросилась на Майкла, который увернулся от ее удара. Он откатился в сторону и полоснул ее рукой. Когда они оторвались друг от друга, у Брайд кровоточила грудная клетка. Рана выглядела мелкой, и она проигнорировала ее. Они начали кружить друг напротив друга.