Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нелады со звездами

Холден Венди

Шрифт:

Итак, Белинда была готова. Надо только проникнуть в отдельный лифт, подняться на последний этаж и оказаться в заветных апартаментах. То есть она вынуждена была торчать здесь, перед неумолимо закрытыми дверями лифта, и ждать, когда они откроются. Ну, а ковер будет пылесоситься до тех пор, пока не станет лысым.

Грейс недоуменно уставилась на сообщение, пришедшее по электронной почте, которое любезно принес к ней в номер управляющий гостиницей. Обратным адресом значился отель «Морис»; не оставалось никаких сомнений по поводу того, от кого оно. Грейс снова перечитала скупые строки:

Для мисс Грейс Армиджер.

Не

смогу встретиться сегодня, встали кое-какие проблемы.

Позвоню при первой возможности.

Подойдя к раскрытому окну с письмом в руках, Грейс задумчиво оперлась локтями на узкое чугунное ограждение, глядя на кружащих в бледно-голубом небе птиц. Она завидовала их полной свободе лететь куда вздумается. В том числе на веранду номера Реда. Чего нельзя сказать о ней. Сегодня по каким-то неизвестным причинам она вынуждена оставаться на земле.

Вчера во время прогулки по магазинам Ред ни словом не намекнул на то, что у него есть какие-то неотложные дела. И снова он не дал ей остаться на ночь. После секса Ред собрал все покупки и отправил Грейс в ее гостиницу на лимузине. Она предположила, что на следующий день они снова встретятся и как обычно пообедают вместе. Как обычно. Как быстро она к этому привыкла! К звездной жизни, к славе, к лицу Реда и некоторым другим частям его тела.

Налетевший ветерок принялся трепать зажатую в руке бумагу. «Встали кое-какие проблемы…» Грейс захотелось знать, какие именно. Незапланированные встречи, важные переговоры, о которых становится известно в самую последнюю минуту, — естественно, ко всему этому надо быть готовым, имея дело с Редом Кемпионом. Быть может, бесконечные перезаписи голоса, «диалоги», как он это называет, снова с девицами из «Мулен-Руж», ха-ха-ха. Странно, что Ред находил эту шутку совсем несмешной.

Сообщение по электронной почте. Странный способ связи. С другой стороны, почему бы и нет? Несомненно, Ред не хотел терять время, желая предупредить ее как можно быстрее. Надо отнестись к этому спокойно, как и подобает подруге кинозвезды — ибо разве не обрела она этот статус? От этой мысли у Грейс мурашки пробежали по спине. В конце концов, если их отношения с Редом и дальше будут продолжаться так, как начались, ей придется часто сталкиваться с подобным. А нет никаких причин думать, что продолжения не последует. После целого дня прогулок по Парижу, знакомства с достопримечательностями и магазинами, вечера на веранде, ночи… ну, точнее, части ночи. Несомненно, это любовь. Можно ли в этом сомневаться?

Грейс решила, что лучшим способом выразить свои чувства будет напряженная работа над Книгой. За шампанским, сексом и общим возбуждением Книга как-то отступила на второй план. Вспомнив, чем ей сейчас предстоит заняться, Грейс печально вздохнула. Но почему, ведь именно Книгу она должна за все благодарить. В первую очередь за то, что та свела их с Редом. Как он обрадуется, узнав, что она работала над Книгой. Строила планы относительно рекламной кампании. Нет, решила Грейс, единственной настоящей проблемой Книги является то, что она напоминает о Лондоне и корпорации «Омникорп». Грейс выполнила в Париже все, что от нее требовалось, то есть переговорила с Редом Кемпионом. Никто ни словом не обмолвился о том, что она должна заниматься еще чем бы то ни было. Тем более тем, чем она занималась.

После того, что было у них с Редом за эти несколько дней, он не захочет расставаться с ней — сейчас. А может быть, вообще никогда. Ибо кто знает, восторженно думала Грейс, что готовит будущее? Ну а пока…

Грейс обвела взглядом тесный номер. Сердце взмыло вверх при

виде пакетов из бутика с улицы Фобур Сент-Оноре, занимавших половину помещения. И тотчас же опустилось, когда она заметила на ночном столике белую обложку Книги, укоризненно сияющую в лучах солнца. Тяжело вздохнув, Грейс оторвалась от вытертого деревянного поручня. И тут она вдруг увидела на белом переплете тома что-то маленькое и серебристое. Сотовый телефон Реда. Который он оставил на ее попечение и который она забыла вернуть. Ну конечно. Вот почему он отправил сообщение по электронной почте. Ред просто не мог ей позвонить — если, конечно, не считать десятка с лишним телефонов в номере, но он уже сказал, что не доверяет им. Теперь все было совершенно ясно.

Точно так же ясно стало, что она должна вернуть телефон. Не слушая голос рассудка, Грейс бросилась к двери. Сбегая вниз по стертым деревянным ступеням винтовой лестницы, чтобы не ждать лифт, она думала только о том, как Реду не хватает телефона. Для такого загруженного человека телефон является необходимым орудием труда. Должно быть, его память уже переполнена сообщениями. Вероятно, Ред сейчас в панике, гадает, где он его оставил. Он не будет возражать против воссоединения со своим телефоном; напротив, он горячо поблагодарит Грейс. Она поспешит в «Морис» и все уладит; возможно, торжествующе подумала Грейс, выскакивая на залитую солнцем улицу, в знак признательности Ред позволит ей провести ночь вместе с ним.

Белинда с самым невинным видом вошла в кабину отдельного лифта, хотя внутри ее все ликовало. Официант не обратил внимания на то, как она проскользнула вслед за ним; более того, вообще не обратил на нее внимания, раздраженно подумала Белинда. Он был слишком поглощен созерцанием своего отражения в ведерке с шампанским на заставленном подносе. Белинда снисходительно взглянула на свое отражение. Даже несмотря на искажения искривленной серебряной поверхности, даже несмотря на убогую форму, трудно было отрицать, что она выглядела оглушительно и сногсшибательно.

Как только кабина лифта плавно замерла, Белинда выскочила следом за официантом, суетливо размахивая тряпкой. Вопросов по поводу того, куда идти, не было: в конце концов, в пентхаусе только одни апартаменты. И кто еще, кроме кинозвезды, мог заказать в половине одиннадцатого утра две охлажденные бутылки «Вдовы Клико», дюжину устриц, блюдо неразделанных омаров и серебряную вазочку с черной икрой? Ибо именно таким было содержимое подноса, который катил официант. Подноса, за которым сейчас шла Белинда, утопая в густом ковре.

Затаив дыхание, она смотрела, как официант громко постучал в двустворчатые двери в глубине коридора. Приближался решающий момент. Ред Кемпион — а вместе с ним ее будущее — находились за этими дверями, за слоем дерева толщиной каких-нибудь пару дюймов. Белинда остановилась в нерешительности. Если она сейчас бросится следом за официантом, не попытается ли он ее остановить? Что ж, пусть попробует, черт побери! Белинда решительно подошла к двери. Она встала прямо за спиной у официанта, так, что ей стали видны фурункулы у него на затылке. Сейчас или никогда. Но второе полностью исключается.

К ужасу и удивлению Белинды, официант развернулся и посмотрел ей прямо в глаза. У него на лице мелькнуло недоумение; попятившись назад, Белинда принялась усиленно работать тряпкой. Ее сердце грохотало, словно подростковая рок-группа: неужели официант что-то заподозрил? Даже она сама понимала, что в ее исполнении протирание пыли выглядит танцем с платком; благодаря корсету ее бюст вывалился на добрых три фута вперед. Любой нормальной горничной он просто не позволил бы дотянуться до объекта уборки…

Поделиться с друзьями: