Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
Шрифт:

Но звук шагов заставил меня поморщиться.

– Ну кто там опять? – проворчала я, не открывая глаз.

А затем вдруг моего носа и рта коснулась вонючая тряпка, перекрывающая ток воздуха.

Глава 27 Мелкие неприятности

Голова нещадно раскалывалась, а во рту был неприятный привкус. Но несмотря на моё печальное состояние, разум работал чётко.

Очевидно, меня отравили и похитили. Хлороформ или какое-то местное зелье? Я не разбиралась в таких тонкостях. Сквозь остаточный дурман

я ощутила, что лежу на жёстком лежаке на боку, а руки мои плотно стянуты за спиной, так что верёвка больно впивалась в запястья.

Приоткрыв глаза, я обнаружила, что меня в одиночестве расположили в небольшой палатке. Пахло лесом и костром, а снаружи слышались мужские голоса. Я приподняла голову, пытаясь заглянуть в щель, но увидела лишь игру света и тени. Впрочем, было очевидно, что небо тёмное. Хотелось бы верить, что это всё та же ночь и с моего похищения прошло не много времени.

Края шатра плотно примыкали к земле, не подлезть. Я попыталась гусеницей доползти к прикрытому входу, чтобы выглянуть наружу, и мне даже удалось это сделать. Хорошо, что никто не видел моих нелепых телодвижений.

Знакомый голос с нотками истерики говорил:

– Мне плевать, как это будет сделано! Пошли самого быстрого гонца, пусть он довезёт письмо королеве!

Анри Ниоши был не самым преданным женихом для Элен, но верность королеве хранил потрясающую. У меня даже появились какие-то двусмысленные подозрения на счёт их отношений. Ведь я точно знала, что на нём нет магии очарования Моники – он был хозяином своей воли и всё равно выбирал подчиняться ей.

– Милорд, люди маркиза Лэнгли бдительно охраняют все выезды из Лэнгвальда, так просто не проехать!

– Пусть пробирается лесами и оврагами! Ты не понимаешь, как важно доставить эту информацию королеве. Она должна знать об опасности!

Я чуть не поперхнулась воздухом от возмущения. Это Моника-то в опасности?

– Милорд… – робко начал его собеседник. – Я всё же не понимаю. Нам приказано подчиняться вам, но похищение маркизы… Боюсь, люди потребуют объяснений. Солдаты уже шепчутся. Если вы будете отдавать такие приказы, мы откажемся вам подчиняться.

– Мы?! – воскликнул Ниоши. – Ты тоже предатель, Лесли?!

– Служу короне, милорд. И законы короны суровы к тем, кто похищает аристократок. Вы привезли её в лагерь без сознания, перекинутую через седло. При всём уважении…

– Слушай сюда, лейтенант, – в голосе Ниоши засквозила угроза. – Маркиза Лэнгли – колдунья. Я приехал навестить её и извиниться за своё поведение, но к своему удивлению лично увидел, как она практиковала магию со своим подручным. Хорошо, что мне удалось проникнуть в поместье незамеченным! Иначе эта дрянь успела бы подготовить ловушку для королевы.

Это как он проник к нам незамеченным? Что за брешь в охране? Вернусь домой – велю всё проверить.

А я вернусь, в этом я не сомневалась. Мне бы только составить план…

– Маркиз так этого не оставит, – заметил Лесли.

– Как он узнает, кто похитил его любимую ведьму? – расхохотался Ниоши. – Пока он будет

прочёсывать все окрестные леса, мы отправим весть королеве, а гадину возьмём в заложницы. Лэнгли за неё сделает что угодно – даже отречётся от титула.

Я стиснула зубы от злости. Мелкий подонок! Да надо было попросить Рича свернуть ему шею ещё на нашей свадьбе!

Вход в палатку шевельнулся, и я откинула голову назад и прикрыла глаза, изображая отключку. Не хотелось мне общаться с этим уродом. Шаги раздались совсем рядом со мной, свет от костра перекрыла чья-то фигура. Ниоши присел, и я услышала его тихий вздох. Я едва не дёрнулась, когда его пальцы огладили мою кожу, а затем хлёсткая пощёчина обожгла щёку.

Я распахнула глаза, в гневе глядя на герцога. Он сидел на корточках, разглядывая меня со странной смесью эмоций: сожалением, решимостью и презрением.

– Пора просыпаться, красавица, – бросил он насмешливо.

– Что вам нужно? – прошипела я.

– Лэнгвальд, – ухмыльнулся Ниоши. – А лично от тебя… Я ещё не решил. Если Моника не заберёт тебя себе как трофей, думаю, я смогу уговорить её отдать тебя мне в качестве игрушки. Ты ведь обещала быть всегда моей, Элен.

Были свои побочные эффекты в том, что он не мог лгать. Он говорил отвратительные, но искренние вещи.

– У моих ног ты будешь смотреться куда лучше, чем в объятиях Лэнгли.

– И давно ты это задумал?

– Я действовал спонтанно, едва понял, что ты магша. Но мысли, как прибрать тебя к рукам, посещали меня давненько.

– Ты тошнотворен.

– И это говорит мне колдунья, мерзкое отродье! – вскинул брови он.

– Как тебе вообще удалось к нам пробраться?

– Вы так плохо знаете свой дом, – удовлетворённо заметил он. – А вот мои солдаты изучили все подходы к нему. Даже те, что скрыты под землёй… Занятно, что твой муженёк и его мамаша забыли про них. Может, посчитали, что их давно затопили подземные реки?

Он нахмурился, осознав, что заболтался.

– Пойду, пока ты не вытянула из меня всё, что нужно и не нужно. Отдыхай, Элен. Тебе предстоит много времени провести в этой палатке. А впрочем, может быть я заскучаю и решу, что ты составишь мне отличную компанию в моём шатре… Там и кровать есть. Думаю, я в любовных утехах смыслю больше, чем твой лохматый варвар.

Он встал, отряхнул не к месту нарядные брюки. Я окинула его полным презрения взглядом.

– Тебе это с рук не сойдёт. Рич придёт и…

Ниоши зловеще улыбнулся, склонился надо мной и прошипел:

– И как же твой возлюбленный найдёт тебя, принцесса? Сердце подскажет ему, где тебя искать?

Я не думала, что способна так ненавидеть, но сейчас мне хотелось вцепиться лицо этому подонку. И самое страшное, что он был прав. Посреди густых чащ Лэнгвальда искать нас можно было бесконечно… Я ведь даже не знала, сколько времени нахожусь в плену.

Прежде чем я успела придумать дерзкий ответ, затрубил боевой рог. Ниоши подскочил, в панике вглядываясь вдаль, за полог шатра, и глаза его расширились от ужаса.

Поделиться с друзьями: