Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Немного о работе
Шрифт:

Огниус Длиннобородый, стоящий в стороне, шепотом беседовал о чем-то с агентом похоронного бюро. Старик носил траурные одежды без малейшей неловкости и Пипкин внезапно задался вопросом сколько же раз его отцу приходилось принимать участие в похоронных церемониях? Он поискал взглядом свою маму.

Та, аккуратно баюкая в руках букет цветов перевитый белой лентой, о чем то оживленно беседовала с незнакомыми магу женщинами, которые судя по одежде были мамиными подругами из высшего общества. Брат Бел на миг прервался, чтобы перевести дыхание и Пипкин явственно услышал, как его мать озабоченно интересуется - будут ли поданы к кладбищу экипажи, чтобы перевезти

всех присутствующих на поминальный обед.

Маг посмотрел на засыпанный цветами гроб. Цветы наверняка стоили целого состояния. Вообще-то Кэрол будет похоронена в фамильном склепе семьи Сваве, так что гроба могло бы и не быть, если бы тело девушки так ужасно не обгорело... К горлу подкатил жесткий ком.

Священник перелистнул страницу молитвенника и вновь принялся читать что-то о белоснежной ладье, которая унесет невинную душу девушки ко двору Богини.

К Пипкину подошел брат Кэрол. Тот который военный. Он был примерно одного возраста с магом, но выглядел значительно старше. Крепкий, подтянутый, симпатичный.

– Вы - Пипкин?

Маг сглотнул, тихонько кашлянул, стараясь, чтобы голос его прозвучал естественно.

– Да. Вы - Эрбин?

– Да. Жаль что мы знакомимся в таких обстоятельствах.

– Мне жаль не меньше, поверьте. Она была... хорошим человеком. Примите мои соболезнования...

– Да.

Они на некоторое время замолчали глядя в пустоту.

– Что с Деннисом?

– Все в порядке. Останется несколько шрамов. У него мозготрясение и лекарь предписал ему полный покой.

– Я взял увольнительную, - медленно сказал Эрбин.
– Ехал на свадьбу сестренки, а попал на ее похороны. Как это случилось?

– Не знаю.

– Вы были там.

– Я оказался слишком поздно, - устало выдохнул Пипкин.
– Там вовсю бушевал огонь. Увидел Кэрол, но она была мертва, и я ничем не мог помочь. Успел дотащить Дэнни до дверей, прежде чем потерял сознание. Дым... Там было много дыма. Извини...

– Это не твоя вина. Просто мне хотелось бы повидать того гада, который сотворил это с ней.

– Мне тоже.

– Ты маг. Можешь что-нибудь сделать?

– Расследование ведет Шэмрокская Стража. Я слышал они хороши в таких делах.

– Верно. Ни одно преступление в Шэмроке не остается безнаказанным. Кроме лицензированных, разумеется. Но на ТАКОЕ лицензию не выдали бы.

– Тогда нам остается только ждать.

– Да. Это все, что нам остается, - горько сказал Эрбин.

Бел закончил молитву, закрыл книгу.

Плакальщицы зарыдали с новой силой. Госпожа Сваве сорвалась, бросившись к гробу дочери. Муж едва удержал ее, прижав к груди.

Шестеро безымянных служителей подхватили гроб и медленно потащили его вниз по ступенькам - в сумрак фамильного склепа.

Пипкин отвернулся.

V.

Шэмрок мог демонстрировать свое благополучие всем и каждому, но в любом городе есть свои трущобы. Трущобы Шэмрока были вынесены за городские стены. Жалкие лачуги нуждались в срочном капитальном ремонте, хотя, по правде говоря, их стоило снести и отстроить дома заново.

Найти в таком районе нужного человека очень сложно, поэтому такие районы и существуют. Городская Стража не слишком-то следила здесь за порядком. Это было то, что подходило Ласке как нельзя лучше.

"Виноградная Гроздь" притулилась у самой городской стены. Это было двухэтажное каменное заведение с прохудившейся крышей и хозяйкой уставшей от тягот жизни.

Полноватая женщина с серым лицом не проявила к девушке абсолютно никакого интереса.

Ласка

заплатила две серебряные марки и получила разрешение жить в комнате целую неделю. В самом городе за такую сумму можно было разве что переночевать.

– У нас лучшее вино во всем Шэмроке, - вяло сообщила хозяйка.
– Пять медяков за кувшин.
– Лучшее, домашнее вино. Я делаю его по древним рецептам, которые передала мне моя прабабка. Из розового винограда... лучшее вино.

Она замолчала, видимо устав говорить.

– Дайте мне кувшинчик на пробу, - согласилась Ласка.

Хозяйка принесла вино и вышла, оставив девушку одну.

Искательница приключений без особого интереса оглядела комнату, в которой ей предстояло провести ближайшие несколько дней. Кровать, тумбочка, рукомойник, выцвевшая картина на стене - вот и вся обстановка. Запах пыли и плесени. Девушка пошире открыла окно, чтобы проветрить комнату, отхлебнула вина. Сломанная рука страшно ныла.

Вино оказалось примерно таким, как она и предпологала. Невыдержанное, сладковатое, с минимумом алкоголя. Впрочем, это неважно. В сумке у Ласки был запас чайных листьев.

VI.

Дерево оказалось на удивление мягким. Пипкин сообразил, что эти чертовы стулья стоят здесь уже не один десяток лет и за это время порядком прогнили. Покрытые желтоватым налетом грязи и жира они слегка поблескивали в лучах осветительных шаров, но внешнее их великолепие было лишь ширмой, прикрывающей неприглядную, гнилую сердцевину. Маг не стал задумываться о скрытой символике. Ему уже до смерти надоела эта тягомотина, но он знал, что это - отличительная черта всех государственных учреждений. Без проблем он преодолел лишь стражников у ворот, после чего попал к капралу, который отослал его к сержанту, который, после долгих раздумий сплавил лейтенанту, который нехотя порекомендовал обратиться с этим делом к капитану, под патронажем которого и расследовалось убийство Кэрол. Вся эта чехарда сопровождалась непременным ожиданием у дверей кабинетов, блужданиями по сумрачным коридорам внутренних помещений стражи и ежеминутными проверками пропуска, который считал необходимым вытребовать у Пипкина практически каждый, проходящий мимо стражник. В конце концов маг сообразил как прицепить пропуск себе на грудь, выставив на обозрение всем документ на основании которого он имел полное право находиться здесь.

Слово "ЗДЕСЬ" вышло довольно корявым. Буквы плясали вверх-вниз и шатались словно пьяные. "БЫЛ" оказалось не в пример лучше. Пипкин успел вырезать на подлокотнике кресла еще "ПИП", но тут дверь открылась и его пригласили войти.

Кабинет у капитана был просторный и светлый - не в пример зачуханной коморке капрала, в которой не было даже окон. Пипкин расценил это как доказательство того, что ему удалось добраться до человека способного решить дело.

Сам капитан, седовласый усатый мужчина с непонятной гримасой на лице наблюдал за тем, как маг устраивается в кресле, аккуратно пряча складной нож в карман.

– Вы - Пипкин?

Тон капитана был скорее утвердительным, а поэтому Пипкин не счел нужным отвечать.

– Сын Огниуса Длиннобородого, - продолжил капитан.

Маг изучил морщинки собравшиеся возле глаз капитана и наконец, сообразил, что непонятное выражение на его лице являлось гримасой брезгливого презрения.

Так. В чем же дело? В расхлябанном штатском который за пол-дня проведенных в этом учреждении успел достать половину персонала?

– Пологаю вы здесь по поводу дела об убийстве Кэрол Сваве, - сказал капитан.

Поделиться с друзьями: