Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Крану фыркнул, чтобы выказать свою обиду, и отвернулся.

— А что, если она решит остаться с Грут, а нас прогонит?

— Тогда наше положение будет не лучше, чем было вчера, — ответил Тройи. Это было чистой воды правда. Их поиски придется продолжить, но им обоим будет нелегко. Королевы их вида, с которыми они сталкивались до этого, отвергали их, а это не могло не изматывать. Судя по выражению лица Крану, он хотел, чтобы именно эта Королева его Связала, и Тройи был вынужден признать, что если ему суждено быть Связанным, то он находил ее… интересной. — А что ты предлагаешь? — настаивал он. — Как ты собираешься снискать ее расположение, когда она смотрит на тебя со страхом?

— Я

покажу ей, что достоин Связи, — заявил Крану, расправив плечи и вздернув подбородок, словно столкнувшись с угрозой расправы.

Мысль о том, что он подразумевал под этим, обеспокоила Тройи. Он не верил, что Крану способен причинить Королеве вред, но самец не отличался тактом или кротостью.

— Тогда придем к компромиссу. Нам потребуется несколько дней, чтобы добраться отсюда до твоей семьи. Гораздо разумнее использовать это время для определенной цели. Если она Свяжет тебя за это время, мы не пойдем дальше. Если она по-прежнему будет нас бояться, то мы отведем ее к Грут.

Крану, похоже, задумался.

— Хорошо, — согласился он. — А как нам заставить ее следовать за нами и не исчезнуть в ночи?

Тройи понятия не имел.

— Я что-нибудь придумаю, — сказал он.

Глава 8

Мойру не очень-то успокаивало периодически раздающееся рычание и ворчание. Между ними явно шёл разговор и радости ни одному, ни второму не приносил, ей оставалось только догадываться, о чем они говорили. Тот, что пониже ростом, стоял ближе, а после того как отдал ей кокос пялился на неё так, что было просто неловко, а тому, что повыше ростом пришлось отвернуться от нее, чтобы уделить своему спутнику хоть какое-то внимание, но он при любой возможности оглядывался на нее. Она понимала, что внешне отличается от них, но не было нужды акцентировать на этом внимание. В конце концов, это она должна была пялиться! По крайней мере, она была одета!

У неё устали руки, и она присела, чтобы положить кокос на землю. Они, конечно, заметили это, насторожились и стали наблюдать за ней так, словно это было самое интересное, что они когда-либо видели. Она не сводила с них глаз на тот случай, если они обидятся и атакуют ее. Она положила кокос на землю, затем надела рюкзак, подняла кокос и встала.

Судя по всему, удовлетворенные представлением, приматы вернулись к разговору друг с другом. Мойра задумчиво посмотрела на кокос. Внутри плескалась жидкость. Отверстие в верхней части было идеально круглым, но довольно маленьким, размером в окружность ее пальца. Она удивилась, как ему удалось его проделать, ведь скорлупа была толщиной по меньшей мере в полтора дюйма, и подумала, а не попробовать ли ей то, что внутри.

Если бы приматы собирались убить ее из ненависти или гнева, они, вероятно, уже сделали бы это. Они по-прежнему могли принести ее в жертву, поджарить на костре или еще что-нибудь. Наверное, они сейчас спорили, стоит ли делить ее с друзьями или оставить себе. Но она пробыла здесь уже целый день, и других вариантов явно не предвиделось. Одиночество — это полный отстой, но уж лучше оно, чем медленная и жестокая смерть. Возможно, она еще пожалеет о своем решении, но сейчас она вверяла свою судьбу туземцам.

Мойра прильнула губами к отверстию в кокосе и наклонила орех, ощутив вкус… как у жидкости, содержащейся в кокосе. Довольно освежающей, но теплой и с растительным послевкусием, без которого она вполне могла бы обойтись. Когда она подняла взгляд, существа все также наблюдали за ней.

— Вкусно, — произнесла она, просто чтобы что-то сказать. Естественно, ответа не последовало, и после минутного

молчания они возобновили свой разговор.

Мойра испустила протяжный выдох. Почему она? Мойра переступила с ноги на ногу и выпила еще немного жидкости из кокоса. Похоже, ей просто придется подождать, пока они сдвинуться с места. Она не могла поверить, что вверяет свою жизнь в руки обнаженных, хвостатых, покрытых шерстью незнакомцев. Неужели одиночество по сравнению с этим было настолько невыносимым? Но в результате возникла небольшая проблема — ей не удалось избавиться от них, поскольку они следовали за ней по пятам.

— Может пойдем? — сказала она, отбросив пинком ноги пустую кокосовую скорлупу, от чего та покатилась под куст. — Все это ожидание сводит меня с ума. Я знаю, что это плохой план, так что давайте просто покончим с этим, ладно? — она выставила бедро и уперла руки в бока, выжидающе глядя то на одно существо, то на другое.

Они выглядели встревоженными и просто смотрели на нее широко раскрытыми глазами. Это уже начинало надоедать.

— Пойдём?.. — четче произнесла она, поставив два пальца на ладонь другой руки и изобразив с их помощью подобие марша на месте. Она завладела их вниманием, но ничего не добилась, поэтому указала на деревья. — Отведите меня к своему вождю, — приказала она.

Тишина.

Она вздохнула, затем, стараясь не волноваться, сделала большой осторожный шаг к ним, и еще один. Она протянула руки, как бы говоря: «Нет, пожалуйста, только после вас», но они лишь выглядели растерянными. Она притворилась, будто хочет подтолкнуть их, но не смогла заставить себя сделать это. С такого близкого расстояния она заметила, что их мех был покрыт пылью с маленькими кусочками лесного мусора, прилипшего к нему, и содрогнулась, представив, какие гигантские вши могли там прятаться. Их кожа выглядела не намного лучше, блестя от пота. В конечном итоге она лишь овевала их потоками воздуха, надеясь, что они поймут её замысел.

Мгновение спустя верзила шагнул в сторону от ее рук, которыми она размахивала так, словно управляла движением транспорта.

— Да, правильно, а теперь ещё один шаг…

Они двигались медленно, но тот, что покрупнее, развернулся и неуверенно зашагал прочь, Мойра последовала за ним, а тот, что пониже, замыкал их шествие. Здоровяк то и дело оглядывался через плечо, словно проверяя, идет ли она за ним, и она подумала, что он, наверное, пошел бы задом наперед, если бы не деревья. Ее кожу покалывало при мысли о том, кого она не могла видеть позади себя, о том, кого старалась игнорировать.

За ними тяжело было угнаться, они явно никогда не пасли стадо. Их длинные ноги с легкостью преодолевали километры, и вскоре Мойра начала задыхаться и потеть, ее руки сжимали лямки рюкзака, который, казалось, становился все тяжелее. Время от времени они останавливались и оглядывались по сторонам, словно желая сориентироваться и посовещаться друг с другом, и в один из таких моментов она плюхнулась на землю и вытащила одну из емкостей с водой, не заботясь о том, что раздражает их своей остановкой.

Она сделала большой глоток, а когда снова опустила бутылку, перед ней на коленях стояли два ее проводника по джунглям, их лица были в тревожной близости. Она вскрикнула и упала навзничь, схватившись за сердце. Она была расстроена тем, как легко ее страх перед ними вернулся в полную силу. Она думала, что уже привыкла к ним, но, видимо, нет. Ее сердце бешено колотилось, как будто она все еще ожидала, что они ее съедят, но они просто смотрели на нее. Она видела, как хвост того, что поменьше зарылся в листья на земле позади него, хотя его лицо почти ничего не выражало. Тот, что выглядел сердитым, как обычно был чем-то рассержен.

Поделиться с друзьями: