Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Необычайные приключения Кукши из Домовичей. Сигурд победитель дракона. Повести древних лет
Шрифт:

Все плыло и мешалось у Сигурда перед глазами. Он стрелял наугад в самую гущу врагов, но попал всего один раз — в толстого воина, который бежал не так быстро, как остальные. Стрела Сигурда угодила ему в колено, он взвыл от боли и злости и заковылял обратно к лесу.

Во двор, сверкая обнаженными мечами, ворвался новый отряд врагов. Подняв мечи и копья, Орм Викинг с дружинниками бросились им навстречу. Окрестность огласилась нечеловеческим ревом и звоном стали.

Некоторое время никто

не мог взять верх, но людей Иллуги было больше, и вскоре перевес оказался на их стороне.

С торжествующими криками навалились они на Орма Викинга и потащили его к лесу. Страшными проклятьям и и бранью осыпал Орм недругов. Призывал на помощь Одина и других богов, но уже никто не мог ему помочь.

Сигурд не на шутку испугался. Ведь в плен попал сильнейший дружинник ярла. Возле спальных покоев темнели силуэты сражающихся воинов, с глухим стоном падали на землю раненые. Сигурд укрылся за бревенчатой стекой и дрожащими руками попытался натянуть тетиву. Пальцы его ослабели, и дрожь в руках не унималась. Жена ярла опустилась в гриднице на скамью и, всхлипывая, молила Одина и Тора послать им победу.

Вдруг неистовый крик Эдды огласил гридницу:

— Глядите, огонь! Все небо в огне!

В распахнутую дверь смоляные факелы, горевшие на дворе, казались яркими звездами. Вражеские воины подобрались к амбару с продовольствием, и тут же пламя поползло по сухой траве крыши. Огонь трещал, разгораясь все ярче, и вот уже подоспевший ветер взметнул в небо огненные языки. Вскоре весь амбар был охвачен огнем. Жар оттеснил воинов. Сигурд замер от страха. Еще немного, и запылает вся усадьба. Воины метались среди домов. Слышались крики и вопли.

Вдруг Сигурд заметил рослого человека, бежавшего вдоль стены. Несмотря на клубы дыма, скрывавшие бегущего, Сигурд узнал его. Дигральде! Могучий раб держал над головой боевой топор.

В дыму и огне Дигральде казался призраком. Раб пробежал мимо дружинников ярла. Он спешил к клетке с медведем. Пламя уже лизало клетку, несчастный зверь бился о решетку и рычал в смертельном страхе. Одним ударом Дигральде разрубил замок. Медведь вырвался из клетки и бросился к лесу, где сидели в засаде воины Иллуги. Послышались испуганные крики. Но медведь не обращал внимания ни на воинов, ни на их оружие. Он бежал вверх по склону и вскоре исчез среди кустов и деревьев.

На мгновение воины Иллуги смешались. Бьёрн Скальд воспользовался этим.

— Боги на нашей стороне! — крикнул он дружинникам. — Вперед, и Один даст нам победу!

И, будто повинуясь чьей-то неземной воле, ветер переменился. Пламя перекинулось к лесу. Огонь тронул ближайшие деревья и пополз по траве. Красные горячие языки шипели и извивались. Иллуги с дружиной пришлось отступить. Вот уже они мчались по лугу, преследуемые по пятам. До черных скал во Фьорде Троллей, где были спрятаны вражеские корабли, гнали воины ярла Иллуги с его дружиной.

Сигурд остался на дворе один.

Странное оцепенение сковало его. Ему казалось, что все это сон и, как это бывает во сне, не в его власти изменить ход событий.

Повернувшись, он смотрел на узкий пролив. Выплывшая из-за тучи луна озарила лес и рощу, спускавшуюся к воде; Сигурд увидел согнутую фигуру Дигральде, который, словно ночной зверь, крался среди деревьев и кустарника и вел за собой людей.

У Сигурда екнуло сердце. Он вспомнил слышанные однажды слова: когда знатные люди сражаются, рабы под шумок убегают.

«Сын ярла не должен плакать!» — внушал себе Сигурд.

Но от одиночества у него больно щемило

в груди.

* * *

Не скоро удалось отстроить заново сгоревшие на усадьбе дома. Матери Сигурда пришлось попросить помощи у соседнего хёвдинга. Она проклинала своих сбежавших рабов. Но ее утешало сознание, что долго им не протянуть — зимой всем придет конец.

Однако вскоре до нее дошел слух, будто рабов взял корабль, шедший в Исландию. Уна и Дигральде захватили с собой и свою дочку, которую прятали в надежном месте.

Жена ярла еще надеялась, что вернется Орм Викинг. Но и тут се постигло разочарование. Кто-то из родичей сообщил ей, что Орма Викинга увезли далеко на север и продали в рабство тамошнему хёвдингу. Немало серебра потребовалось бы на то, чтобы освободить его.

Обитатели усадьбы не могли припомнить такой суровой зимы. В день зимнего жертвоприношения над землей от мороза клубился белый туман. Бонды просили у Одина победы в бою, а у Фрейра [65] — чтобы в их замерзший край снова пришла весна и корабли смогли бы отправиться в поход. Ночью они зарезали лошадь. Воины ели конину и пили свежую кровь, дающую силу и ловкость. И до утра пели хриплыми голосами протяжные, заунывные песни. Наконец огонь угас, и люди, дрожа от холода, теснее прижались друг к другу.

65

Фрейр — в скандинавской мифологии бог плодородия; ему повинуются дождь и солнце, он дарует людям мир и богатство. Брат богини Фрейи.

Наверно, богов умилостивила принесенная им жертва, потому что солнце начало потихоньку отогревать промерзшую землю. Багровым шаром висело оно на бледном небосклоне.

* * *

Однажды на дороге к усадьбе показался большой отряд всадников. По двору пронесся крик:

— Запирайте двери! Зовите людей! Пусть вооружаются копьями и топорами!

На дворе поднялась суматоха. Оставшиеся рабы бросились врассыпную из своего дома в поисках какого-нибудь убежища. Натянув луки, воины не спускали глаз с всадников, которые поднимались по склону к усадьбе.

Они с удивлением увидели, что у человека, ехавшего во главе отряда, нет никакого оружия. На нем был просторный синий плащ, на груди сверкали дорогие украшения, на руках — серебряные запястья.

— Оттар Иллуги! — воскликнула жена ярла. — Низкий подлец!

Иллуги спешился. Попросив своих людей подождать его, он направился к гриднице.

— Впустите его! — крикнула жена ярла.

Зазвенели ключи. Щелкнул замок. И вот Оттар Иллуги уже стоит посреди гридницы. Пламя очага осветило суровое лицо воина с узкими глазами и жестко очерченным ртом. Иллуги учтиво приветствовал хозяйку. Она заговорила первой:

— Я вижу, ты уже сменил свою кровавую одежду, Оттар!

— Я пришел предложить тебе мир, хозяйка, — ответил Иллуги. — Не упрямься же. — Он оглядел гридницу. — Красиво тут у вас, — с улыбкой заметил он.

— Другого такого дома нет, — сказала жена ярла. Она гордо выпрямилась и поправила платок на голове.

— Тебе, наверное, трудно одной управляться с хозяйством? — спросил Иллуги. Подняв ковш с медом, он залпом осушил его.

Поделиться с друзьями: