Неоправданный риск
Шрифт:
— Я закричу! — Я пытаюсь сделать голос как можно увереннее, но у меня плохо это получается. Молодой человек уже понял, что я его боюсь.
— Можешь попробовать, если так сильно этого хочешь.
Парень скалится, хищно вглядываясь в мое лицо. Твою мать! Я снова влипла в очередную неприятность.
— Чед! — Слышится чей-то озлобленный низкий голос. Неужто кто-то пришел мне на помощь?
Молодой человек не реагирует. Он продолжает впиваться в меня взглядом, сильнее сжимая локоть. Кажется, скоро это все приведет к перелому!
— Чед! — Сильнее рявкает кто-то
От уведенного все цепенеет внутри.
— Блэйк! — Шипит парень, глядя на Джереми из под опущенных бровей. Сейчас его голос совсем не похож на человеческий. — Какого черта?
Джереми спиной загораживает меня, и вот я уже чувствую защиту. Меня больше не тронут. По крайней, мере в данный момент.
— Ты снова взялся за свое, старина? — Спокойно, но в тоже время с напряжением произносит Джереми.
Между ними вот-вот начнут искриться электрические заряды, подпитаные злостью и…ненавистью?
Я потираю свой локоть, мечтая избавится от ноющей боли. Похоже, без синяка все же не обошлось.
— Какое тебе дело? — Снисходительно спрашивает Чед, подходя ближе к нам. Я пячусь назад, чтобы отойти на безопасное расстояние, так и не понимая, о чем говорят эти двоя, и что вообще здесь происходит.
— Я не знаю твоих намерений, Чед, но что-то мне подсказывает, что они очень схожи с твоей прошлой грязью, — огрызается Джереми. На лицах обоих парней мелькает злость и напряжение, — но эту девушку тебе трогать не стоит!
Не понимаю, о чем говорит Блэйк, но выражение его лицо буквально кричи о серьезность и предостережении.
— А иначе что ты сделаешь, щенок? — Рычит Чед, впиваясь убийственным взглядом в моего защитника. Мне до последнего кажется, что сейчас эти двое набросятся друг на друга и просто разорвут в клочья.
Джереми усмехается. В его лице видна надменность. Он явно чувствует свое лидерство в этой ситуации.
— С тобой буду разбираться не я, — с некой загадкой в голосе произносит Джереми, выдавливая из себя издевательскую улыбку.
На какое-то мгновение я чувствую себя здесь лишней, но ни единая клеточка тела даже не собирается сдвинутся с места. Меня парализовал шок и какой-то осадок от испуга в первые минуты встречи с Чедом.
Парень хмурится, скалиться и буквально рычит на Джереми, словно тот только что сорвал его коварные планы. Хотя, может так оно и есть?
— Треклятый Альфа! — Рявкает Чед, расхаживая из стороны в сторону, будто собираясь вот-вот набросит на Блэйка. — Посмотрим, что на этот счет скажет Тереза!
С этими словами, едва не плюясь от злости, парень уходит, оставив нас с Джереми наедине.
Тереза? Мне ведь не показалось?
Да брось, Грей! У тебя просто разыгралось воображение. К этому никак не может быть привязана твоя “любимая” сводная сестра.
Джереми разворачивается ко мне лицом. Теперь теплые карие глаза излучают умиротворенность и спокойствие, а ведь я готова прямо сейчас упасть в обморок от всего произошедшего.
— В который раз ты приходишь мне на помощь? — Хриплю я, пытаясь вновь сдружиться с самообладанием.
Возьми себя в руки!Парень кривовато улыбается, излучая мальчишеский шарм. Он просто очарователен!
Так, стоп! О чем ты думаешь, Грей!
— Второй, — отвечает Джереми, равнодушно пожимая плечами. Можно подумать, для него это обычное занятие.
— Значит, мне следует во второй раз сказать тебе спасибо, — из меня вырывается вымученный вздох.
Он хмыкает, кивая в знак того, что моя благодарность принята.
— Сильно болит? — Спрашивает Блэйк, делая вид, что его это и вправду заботит.
— Все в порядке, — произношу я, старательно игнорируя ноющую боль в левой руке. Меньше знает — крепче спит.
Джереми снова кивает, усмехаясь так, будто мои слова совершенно не внушают ему доверия. У меня возникает чувство, что он видит меня насквозь, и я становлюсь для него совершенно уязвимой. Меня передергивает. Что за глупые сказки я пытаюсь внушить сама себе? Рассказы об оборотнях просто сводят меня с ума.
— Давай я провожу тебя, — внезапно предлагает Джереми. — Мало ли, во что ты можешь вляпаться еще раз.
Я обиженно надуваю губы, хмуро глядя на него из под ресниц. Он говорит так, словно я на каждом шагу рискую поймать какую-нибудь проблему. Хотя если подумать, то так оно и есть.
— Хорошо, — вздыхаю я, и мы медленным шагом направляемся к общежитию.
Первые минуты этой внезапной прогулки проходили в каком-то напряженном молчании. Мне стало немного неловко, потому что в таких ситуациях я всегда ощущаю себя никудышным собеседником. Хотя, почему-то во время свидания с Джексоном меня это не особо волновало.
Тучи сгущаются над городом, и у меня уже совсем не остается сомнений, что вот-вот пойдет дождь. До последнего я надеялась, что еще хотя бы один день будет тепло и сухо, но как всегда мои ожидания пали крахом. С тяжелого неба уже начинаю крапать холодные капли.
— Наверное, нам лучше ускориться, — подмечает Джереми, а я лишь киваю в знак согласия.
Почему при нем я так робею? Где твоя стервозность и уверенность в себе, Грей?
В его компании я чувствую какое-то тепло и уют. Я словно встретила родственную душу, вроде Бриджит. Однако те ощущения, которые я испытываю сейчас, не идут ни в какое сравнение с эмоциями рядом с подругой. Как странно.
— Выглядишь озадаченной, — произносит Джереми, и я краем глаза замечаю на себе его взгляд. — Прям как в первый день нашей встречи.
В сознании выходят на поверхность обрывки того дня.
— Как жаль, что тогда нам помешала погода, — печально вздыхаю я. Это прямо-таки мысли в слух.
Выражение лица Блэйка приобретает грустный оттенок. Он рассеянно смотрит себе под ноги, вышагивая в такт со мной по намокающему асфальту. Интересно, о чем он думает?
— Возможно, буря уберегла нас от худшего, — он задумчиво поджимает губы. Похоже, чрезмерное размышление обо всем подряд заразно, и он перенял от меня эту вредную привычку. — Кто знает, что было бы, если бы гроза застала нас во время езды на байках. Мокрый асфальт — довольно серьезное препятствие.