Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неожиданная любовь
Шрифт:

Смеясь, я уткнулась лицом ему в грудь, а затем заглянула в его серые глаза.

— Я справлюсь.

Сделав еще один глубокий вдох, я выдохнула и повторила:

— Я справлюсь. Даже если у нас сегодня зарегистрируется пять человек, я буду счастлива!

Он поцеловал меня еще раз и отступил.

— Внимание! Начали!

Я подняла шторку на входной двери и в шоке застыла.

— Боже. Очуметь, — сказали мы с Амелией одновременно. Перед танцевальной студией стояла очередь людей.

— Не пожилая ли леди Хопкинс стоит рядом с миссис Джонсон? —

спросила я.

— Не волнуйся, миссис Джонсон не позволит ей причинить никаких неприятностей, — добавила Амелия.

— Открой дверь, милая! — крикнула моя мать.

Трясущимися руками я отперла дверь, заставила себя ровным голосом пригласил всех войти.

Я поприветствовала всех и начала рассказывать, куда идти, где находятся уборные комнаты, и что гости могут заказать напитки и закуски.

Мое сердце бешено колотилось от того, что приходило все больше и больше семей.

Пожилая леди Хопкинс остановилась передо мной и бросила на меня равнодушный взгляд, и наконец заговорила:

— Я собираюсь проверить это место сверху донизу!

Я жестом пригласила ее пройти.

— Ты идите прямо вперед, стару… миссис Хопкинс.

Все шло удивительно. Мама и папа были плотно заняты все четыре часа дня открытых дверей. Оставили контакты больше людей, чем я мог себе представить. Придется нанять еще двух преподавателей, прежде чем мы официально откроемся.

Трипп появился в вестибюле с парой: мамой и ее дочерью. Я заметила, как он проводил им экскурсию и раньше. Мне казалось, что я уже видела лицо этой молодой женщины, но вспомнить точно не смогла. Когда глаза Триппа встретились с моими, он улыбнулся. Я помахала рукой. Трипп подошел к маме и папе, и женщина записала свою дочь.

Амелия встала рядом со мной и вздохнула.

— Что ж, это был очень успешный день открытых дверей. Почти все ушли, за исключением этой незнакомки и ее дочери, а также знакомых Стида и Пакстон. Их дочь ходит в школу вместе с Хлоей. Они разговаривали в балетном зале.

— Ты знаешь, кто это с Триппом?

— Это новенькая в городе. Она владеет бутиком, который недавно открылся на площади.

— А, точно. Он открылся прямо перед Днем благодарения. Мы были там во время похода по магазинам. Вот где я ее видела.

— Она здесь уже почти два часа. Позволь мне добавить, что Трипп был единственным, кто показал ей здесь все. Они долго разговаривали в балетном зале, пока ее дочь играла с Хлоей. Она на пару лет моложе, судя по тому, что мне сказала Пакстон.

Мое любопытство было задето.

— Хм, она одинока?

Усмехнувшись, Амелия ответила:

— Так и есть. Как ты думаешь, почему наш брат сидит у нее на хвосте с того момента, как она вошла? Я думаю, он влюбился.

Повернувшись к Амелии, я сказала:

— Харли заходила к нам в День украшения. Вот кто звонил в дверь. Она хотела поговорить с Триппом, выпить с ним кофе после праздников.

У сестры отвисла челюсть.

— Что?

— Я сказала Триппу не быть глупым и не позволять ей вернуться в его жизнь. И предложила ему сходить на несколько свиданий.

Мы

обернулись, чтобы посмотреть на Триппа и владелицу бутика.

— Что ж, будем надеяться, что он не использует эту даму как средство для ревности.

Я покачала головой.

— Трипп не такой. Он бы этого не сделал. Посмотри, как он смотрит на нее. Я думаю, что он действительно влюблен в эту девушку, и под «влюблен в нее» я подразумеваю нечто большее, чем просто связь на одну ночь.

Скрестив руки на груди одновременно, мы сказали:

— Это будет интересно.

ГЛАВА 24

Джонатан

Вайелин ворвалась в гостиную и ткнула вилкой мне в лицо.

— Попробуй это!

— Что это? — Отстранившись, я посмотрел на странного вида еду.

— Это лазанья!

— Серьезно?

— Ну, лазанья без мяса.

Я поднял на нее глаза.

— Зачем тебе готовить лазанью без мяса? Это невкусно.

— Потому что сегодня мы идем в гости к Мику и Ванде, а Энджи не ест мяса.

Мик и Ванда были тетей и дядей Уэйда. Уэйд и Амелия старались часто навещать их и кузенов.

— Вегетарианец, да?

Вайелин кивнула.

— Отсюда и овощная лазанья. А теперь попробуй и скажи мне, вкусно?

Скорчив гримасу, я закрыл глаза и открыл рот. Пожевав, я поднял брови и уставился на Вайелин.

— Ну?

— На самом деле это действительно съедобно.

Она победно вскинула кулак.

— Слава богу. Я приготовила две порции, так как нас будет четырнадцать.

— Четырнадцать?!

Хихикнув, она направилась на кухню, и я последовал за ней.

— Помнишь все рождественские подарки, которые мы купили? Это для детей, которых они воспитывают.

— Да, но я не знал, что у них так много детей. Значит, их восемь?

Вайелин кивнула.

— Когда Амелия познакомилась с ними, было двенадцать, но четверо из них были усыновлены позже. Уэйд сказал, что его тетя была убита горем, но они отправились в замечательные семьи.

— Вау, то, что они делают — удивительно.

— Я знаю.

Я стащил кусочек помидора из гигантской миски с салатом и отправил его в рот.

— У них есть свои дети?

— Я думаю, что родных двое. Девочка и мальчик.

— Это довольно круто.

Вайелин посмотрела на меня через плечо и улыбнулась.

— Я тоже так считаю. Чтобы вот так открыть свой дом и сердца этим деткам… согревает мое сердце.

Зазвонил дверной звонок, и Вайелин жестом велела мне открыть.

— Это Амелия и Уэйд, я уверена.

Открыв дверь, я улыбнулся.

— Привет всем. Заходите.

Войдя, Уэйд пожал мне руку.

— Большое спасибо, что едете с нами, чтобы передать все эти подарки.

Вайелин предложила Амелии помочь с рождественскими покупками для детей, и мне еще никогда не было так весело в офигенном магазине игрушек.

Поделиться с друзьями: