Нэпман 10. Финал
Шрифт:
Полковник Хирата кивнул:
— Имеются свидетельства выживших о каком-то оружии, выпускающем десятки ракет одновременно. Разрушительная сила огромна. Ничего подобного мы раньше не встречали.
— Именно это меня и беспокоит, — сказал Исихара. — Если русские создали принципиально новое оружие, нам нужно знать его возможности, прежде чем рисковать крупными силами.
Генерал Моримото неохотно согласился:
— Хорошо. Мы начнем усиленную воздушную и агентурную разведку немедленно. Проведем разведку боем малыми силами, чтобы оценить обороноспособность противника.
—
— А если они просто отрекутся от прямого участия? — спросил Хирата. — Скажут, что это действия китайских патриотов?
— Тогда мы получим пропагандистское преимущество, — тонко улыбнулся Исихара. — Сможем представить ситуацию как китайский бандитизм, требующий усиления нашего военного присутствия для защиты порядка и цивилизации.
Генерал Кумагаи не выглядел убежденным:
— Все это дипломатические игры! А честь Императорской армии требует возмездия!
— Честь Императорской армии, — холодно ответил Исихара, — требует победы, а не бессмысленных жертв. Мы вернем Дацин, но сделаем это правильно. Тщательно подготовившись.
Он обвел взглядом присутствующих:
— Ситуация серьезная, но не критическая. Мы должны действовать расчетливо, а не эмоционально. Тогда победа будет за нами.
После завершения совещания Исихара отозвал Моримото и Хирату в отдельный кабинет. Когда дверь закрылась, его официальный тон сменился более доверительным.
— Есть еще нечто, о чем я не мог говорить при всех, — сказал он тихо. — По некоторым данным, китайский генерал Фэн Юйсян со своими войсками также движется к Дацину.
— Гоминьдановец? — удивился Моримото. — Зачем ему это?
— Очевидно, узнал о ценности месторождения, — пожал плечами Исихара. — Или получил какие-то обещания от русских. В любом случае, ситуация усложняется. Теперь мы имеем дело не только с советскими регулярными частями, замаскированными под партизан, но и с войсками Гоминьдана.
— Возможна ли договоренность с Фэном? — спросил Хирата. — Он всегда славился прагматичностью.
Исихара задумчиво потер подбородок:
— Возможна. Но сначала нам нужно понять расклад сил. Наблюдайте за развитием ситуации. Если между русскими и гоминьдановцами возникнут трения, мы сможем использовать это в своих интересах.
Он посмотрел на карту, прикрепленную к стене кабинета:
— Главное сейчас не дать втянуть себя в войну с СССР. По крайней мере, пока не завершим основные операции на юге.
Моримото неохотно кивнул, хотя все его существо протестовало против пассивной тактики.
— Я понимаю ваше нетерпение, генерал, — словно прочитав его мысли, сказал Исихара. — Но поверьте, Токио не оставит это безнаказанным. Просто мы выберем время и место удара сами, но не позволим русским втянуть нас в конфликт на их условиях.
Солнце клонилось к закату, окрашивая багровым светом стены штаба Квантунской армии. В коридорах и кабинетах кипела лихорадочная деятельность. Офицеры
разведки анализировали донесения агентуры, штабные работники готовили карты и схемы, радисты отправляли зашифрованные сообщения.Япония, униженная неожиданным поражением, готовилась к ответному удару. Вопрос заключался лишь в том, когда и как он будет нанесен.
Я проснулся на рассвете от настойчивого стука в дверь. За окном едва занималась заря, окрашивая небо над Дацином в нежно-розовые тона.
Несколько часов сна не принесли должного отдыха. Слишком много мыслей роилось в голове.
— Товарищ Краснов! Срочное донесение от пограничных постов, — раздался голос дежурного.
— Вхoдите, — я потянулся за гимнастеркой, висевшей на спинке стула.
Молодой военный вошел, держа в руках запечатанный конверт.
— От командира разведывательной группы, товарища Александрова. Помечено как «Совершенно секретно. Срочно».
Я распечатал конверт и быстро пробежал глазами текст. Информация требовала немедленных действий.
«Наблюдается активизация вражеских войск в районе Цицикара. Замечена переброска артиллерии и бронетехники. Авиагруппа из двенадцати бомбардировщиков перебазирована на передовой аэродром. Предположительно, готовится разведка боем или ограниченное наступление».
— Благодарю, — сказал я. — Передайте, что буду в штабе через пятнадцать минут. Вызовите туда товарищей Сопкина, Александрова и Хэ Луна.
Умывшись ледяной водой, я быстро привел себя в порядок. Сон как рукой сняло.
Предстоящие переговоры с Фэн Юйсяном теперь приобретали дополнительную остроту. Необходимо заручиться поддержкой его войск перед лицом японской угрозы.
Выйдя на крыльцо, я на минуту остановился, вдыхая свежий утренний воздух. Дацинская равнина, еще вчера бывшая ареной яростной битвы, теперь выглядела почти мирно.
Вдалеке виднелись буровые вышки. Воронцов со своей командой работал круглосуточно, стремясь как можно быстрее разведать как можно больше запасов нефти.
Штаб разместился в бывшем японском командном пункте, каменном двухэтажном здании с просторными комнатами и надежной связью. Несколько телефонных линий, проложенных еще японцами, дополняла наша полевая радиостанция.
Внутри уже собрались вызванные мной командиры.
Сопкин, как всегда подтянутый и энергичный, размечал что-то на карте. Александров, несмотря на бессонную ночь, выглядел собранным и сосредоточенным. Хэ Лун, с трубкой в зубах, задумчиво изучал донесения разведчиков.
— Доброе утро, товарищи, — я занял место во главе стола. — Судя по вашим лицам, вы уже в курсе последних событий.
— Японцы не теряют времени, — кивнул Александров. — По нашим данным, они стягивают силы. Предположительно, готовят удар с двух направлений, с юга, со стороны Цицикара, и с востока, от Харбина.
— Когда ожидать атаки? — спросил я.
— По косвенным признакам, не ранее чем через трое суток, — ответил Александров. — Они слишком методичны, чтобы действовать без тщательной подготовки. Сначала проведут воздушную разведку, затем разведку боем ограниченными силами.