Непобедимая Моди
Шрифт:
Виска оглядел пленников, занес меч над головой — и ударил.
— Ы-ыххх!
30
Мягкие облака окутали зарю, и новый день засиял нежным, матовым жемчужным светом. Табура сидел в саду, наедине с утром. В воздухе ни движения,
Тут, однако, невдалеке раздались голоса, и малиновка улетела. По просьбе Табуры Саликса пригласила в сад Гораса, аббата Даукуса, Лог-а-Лога Осбила, Командора Рорка, Барбаулу, Кротоначальника Верфа и Бенджо Типпса. Пришедшие расселись вокруг опрокинутой тачки, на которой восседал старый барсук. Брат Хондрус с двумя помощниками притащили тележку с завтраком.
Табура отказался от предложенной овсянки:
— Спасибо, пока не нужно. Я позавтракаю после того, как выскажусь. А вы подкрепляйтесь, пожалуйста. Прекрасно кашка выглядит, оставьте мне немного.
Все получили свои миски, и Табура заговорил:
— Горас, начнем с тебя. По справедливости убийцы твоей родни должны поплатиться за свои преступления. Значит, ты должен искать лиса. Я знаю, что ты будешь преследовать его, если понадобится, вплоть до Темных Лесов. Но, друг мой, главной твоей заботой должен оставаться не лис, а ты сам. Ты должен себя бояться, ибо Жажда Крови может стать твоей смертью. Иди, но прежде пообещай мне исполнить одно мое желание.
Молодой барсук сжал вилы, нахмурился. Шрам на лбу его запылал ярче огня.
— Табура, я должен повиноваться такому мудрецу, как ты. Каково твое желание?
Мудрец повернулся к молодой барсучихе:
— Если Саликса тоже желает того, возьми ее с собой. Пусть она сопровождает тебя.
Горас растерялся.
— Но… Как? — только и смог вымолвить он.
Табура все еще смотрел на Саликсу.
— Саликса, если я попрошу тебя сопровождать Гораса, ты согласишься?
Саликса подошла к Горасу:
— Да, ибо мы оба желаем этого.
Табура улыбнулся им и закрыл глаза.
— Идите, и да будет судьба к вам благосклонна. С согласия отца настоятеля я пока останусь в аббатстве. Ведь Рэдволл лишился целительницы.
Аббат Даукус сжал лапы Гораса и Саликсы:
— Восхвалим мудрость Табуры. Брат Хондрус, прошу, позаботьтесь о припасах в дорогу. Жаль, вы провели в аббатстве так мало времени! Мы желаем вам всего наилучшего. Будьте добры друг к другу, помните, дружба — самый ценный дар, который одно существо может предложить другому.
Барсуки безмолвно удалились в сопровождении брата Хондруса. Когда они ушли, Табура открыл глаза. После краткой паузы Командор озабоченно покачал головой:
— Горас парень хороший, но вот Жажда Крови… Опасная это штука. Не хотел бы я, чтобы моя дочь пустилась в путь вместе с таким одержимым.
Старый барсук смотрел туда, где только что стояла ушедшая пара.
— Саликса мне не дочь, но я заботился о ней так же, как отец заботится о дочери. А эти двое нужны друг другу.
Бенджо Типпс поскреб иголки на голове:
— А
вдруг на Гораса найдет его боевое бешенство, что тогда сможет сделать Саликса?Табура сунул лапу в поясной кошель и достал из него мелкий гладкий камушек.
— Скажи мне, друг, что это?
Бенджо не успел ничего ответить, как Кротоначальник уже объяснил присутствующим:
— Хурр, галечка, камушек гладенький, гранитный. Так?
Все закивали. Старый барсук внимательно посмотрел на гальку.
— Верно. Простой камушек из ручья. Много-много сезонов назад, может быть, когда еще живых существ на свете не было, от какой-то гранитной скалы откололся острый, бесформенный кусок. Без резца и молота он превратился в гладкий, закругленный камушек. Вода ручья сделала это.
Командор кивнул:
— Понимаю, дева смягчит острые углы характера Гораса. Но воде на обработку камня понадобилась уйма времени.
Аббат Даукус ответил вместо Табуры:
— Верно, друг, но Горас и Саликса не камень и вода. И им не понадобятся бессчетные сезоны, поверь мне.
Табура кивнул:
— Хорошо сказано, отец настоятель. Однажды и вас назовут Табурой.
— Ну что вы, — скромно улыбнулся аббат.
Табура принял от Кротоначальника кружку мятного чаю.
— Жизнь покажет. А теперь — что вы знаете о бурых крысах и об их вожде?
Барбаула ответил не задумываясь:
— Этих подлых крыс — несметное количество, а Грантан Кердли — самый жирный, злобный и жадный из них. Сначала ему захотелось отобрать у Гуосим лодки, а потом он на аббатство глаз положил.
— Но здесь он просчитался, — с жаром добавил аббат. — Нас ему не одолеть.
Командор хлопнул хвостом о пол:
— Рэдволл он получит только через наши трупы. Мы будем сражаться до последнего.
Осбил схватился за рапиру:
— Если он хочет войны, он ее получит!
— Итак, Грантан Кердли — невежественное животное, и признает он только грубую силу, — подытожил Табура, переждав всплеск всеобщего праведного возмущения. Он осушил кружку и повернулся к брату Хондрусу. — Приятный чаек, очень приятный. Можно еще кружечку? — И обратился к аббату: — Отец настоятель, вы, разумеется, согласитесь, что война — последнее, к чему прибегнет разумное создание. Война сеет смерть и разрушения.
— Разумеется, друг мой, — вздохнул аббат. — Но разве у нас есть выбор? С нечистью, к сожалению, трудно спорить без оружия.
Табура принялся за вторую кружку чаю.
— И это верно. Но вот что я думаю. Они враги не только нам, но и друг другу. Следует проявить терпение и дождаться, пока армии златолиса и Кердли столкнутся. А они непременно столкнутся. И надеюсь, уничтожат друг друга.
* * *
Грантан Кердли в своем лагере тоже предавался размышлениям. Он пытался для себя решить, что же вкуснее — вареные яйца или мелкая жареная форель. Но его отвлек топот множества лап. Он уже начал привыкать к этому топоту. Сначала морские разбойники гнались за бурыми крысами, затем бурые крысы гнали морскую нечисть. В этот раз снова топала его орда, неслась с дикой скоростью с севера на юг.