Неподдельная любовь
Шрифт:
Он подумал: после всего, что произошло с ней накануне, ей полезно поспать подольше.
Однако, когда яхта вышла в открытое море, Лила поднялась на палубу. Как это ни странно, маркизу показалось, что она стала еще красивее.
Немного напуганный своим восхищением, он насмешливо произнес:
– Я уже начал подозревать, не превратились ли вы в миссис Рип ван Винкль или я по ошибке уплыл без вас!
– Мне стыдно, что я так долго спала, – ответила она. – Но до чего же приятно плыть по морю на такой чудесной яхте!
– Да, день прекрасный, – рассеянно сказал маркиз.
Глядя
Лила последовала за ним.
– Сегодня на море довольно неспокойно, – заметил маркиз. – В салоне, конечно, комфортнее. Или вы плохо переносите качку?
– Меня ничуть не укачало, когда мы плыли в Голландию, – молвила Лила. – А вот няне удалось выдержать плавание только благодаря бесконечным чашкам крепкого чая. Она и сейчас принялась за него.
– А вам он не нужен? – спросил маркиз.
– Нет, мне очень приятно сидеть здесь и разговаривать с вами, – просто ответила Лила.
Маркиз невольно сравнил ее прямоту с той кокетливой игривостью, которую придала бы тем же словам виконтесса. Однако он не успел ничего сказать: Лила стала расспрашивать его о яхте.
И он снова подивился осмысленности ее вопросов. Например, ей было интересно узнать, насколько быстрее завершится плавание на яхте по сравнению с обычным пароходом.
Потом они сидели за ленчем и говорили обо всем на свете, за исключением того, что Лила будет делать по приезде в Англию. В конце концов она неуверенно спросила:
– Вы… не придумали, милорд… где мне можно будет… укрыться, когда мы… вернемся в Англию?
– Я очень много об этом думал, – ответил маркиз. – Единственное, что я пока могу вам предложить, это поговорить о вас с одной из моих тетушек. Она вдова, ведет довольно уединенную жизнь, и ей можно будет довериться.
– А ваша тетя… она живет в Лондоне? – спросила Лила.
Маркиз кивнул.
– Тогда, возможно… она слышала о моем отчиме… или ее знакомые могли видеть его… на скачках.
Маркиз и сам об этом думал.
– Трудности будут всегда, куда бы вы ни поехали, – сказал он.
– Возможно, мне… следовало остаться в Голландии, – промолвила Лила, как бы размышляя вслух. – Но теперь, когда я не у… тети Эдит, это было бы… дорого.
– А у вас есть деньги? – поинтересовался маркиз.
Девушка покраснела и отвела взгляд.
– Достаточно, – прошептала она, – если… экономить.
– Я хочу знать, сколько именно у вас денег, – потребовал ответа маркиз.
– Мой отчим… дал мне пятьдесят фунтов… на покупки… для приданого, – пролепетала Лила. – Но, конечно, часть денег… пришлось потратить… на дорогу.
– Пятьдесят фунтов! – воскликнул маркиз. – И сколько времени, глупенькая девочка, вы рассчитывали прожить на эти деньги?
– Может быть, я могла бы… найти какую-нибудь… работу, – совсем сникла она.
Маркиз пребывал в задумчивости, и Лила внезапно добавила:
– Я училась живописи… и могла бы… продавать мои картины.
Тут маркиз спохватился.
– Боже
правый! Я совсем забыл!– Что вы забыли? – спросила Лила.
– Тот этюд Вермера, который вы мне привезли. Перед тем как в гостиную пришли торговцы картинами, граф спрятал этюд в буфет – и я больше о нем не вспоминал!
Лила замерла, а потом с усилием произнесла:
– Мне надо… что-то сказать вам, милорд!
– Что такое? – насторожился маркиз.
Он заметил, как Лила вновь судорожно стиснула пальцы: он уже успел понять, этот ее жест означает, что она испытывает глубокое волнение. А еще он увидел, что она очень побледнела и в глазах ее снова появился страх.
– Не беспокойтесь, – ласково сказал он, – граф Ганс пришлет мне этюд, как только заметит, что я не взял его с собой.
– Дело… не в этом, – сказала Лила. – Но это… нечто такое… что вас рассердит.
Маркиз молча смотрел на нее, недоумевая, что еще она может ему сообщить.
Превозмогая себя. Лила едва слышно пролепетала:
– Этюд… поддельный!
– Поддельный?
Голос маркиза звучал громче, чем ему хотелось.
– Как это – поддельный?
– Это я… его написала!
Секунду маркиз ошеломленно смотрел на нее.
– Вы хотите сказать, что его написали вы? – спросил он. – Как вы могли его написать?
– Я… делала копию с портрета Вермера по просьбе тети Эдит, потому что она… не могла пойти в «Маурицхейс»… посмотреть на него. И… со мной заговорил… один человек.
– Какой человек? Кто это был?
– Это был… мистер Нийстед… торговец картинами. И он сказал… что если бы я отвезла копию вам… и представила, будто… это этюд Вермера к портрету… то денег, «которые… вы мне заплатите… хватит на операцию… тети Эдит.
Казалось, она выжимает из себя каждое слово, при этом остро ощущая неудовольствие маркиза, сурово нахмурившего брови.
– И вы привезли этюд мне, – сказал он, – и намеренно солгали мне!
– Я… понимала, что это… нехорошо…
– Нехорошо? – воскликнул маркиз. – Неужели все женщины на свете – лгуньи и предательницы? Черт подери, я вам доверял!
В его голосе было столько негодования, что у, нее на глазах выступили слезы.
Маркиз встал с кресла и уже без всяких слов отошел к окну.
Он смотрел на море, стоя спиной к, Лиле, но его голос, казалось, эхом отдавался от стен салона.
Вся в слезах. Лила бесшумно выскользнула из помещения и побежала к своей каюте.
Она была в отчаянии от того, что маркиз больше не захочет иметь с ней дела. Теперь он глубоко ее презирает!
Ничего не видя за пеленой слез, она на ощупь двигалась по каюте.
В голове промелькнула мысль, что лучше всего было бы выйти на палубу и броситься в море. Одно мгновение – и все ее тревоги останутся позади.
Теперь, после смерти тетушки, ее положение стало совершенно безнадежным: она лишилась последнего убежища. У нее нет денег, а теперь и маркиз не станет ей помогать…
Лила понимала, теперь ей с няней рано или поздно придется вернуться к отчиму – иначе они просто умрут от голода. А отчим заставит ее выйти замуж за мистера Хопторна, и деться ей будет некуда.