Непохожая на других
Шрифт:
— Постой, я сейчас принесу вина.
К Долли подбежал Роберт и стал теребить ее за подол юбки:
— Мама, ты хорошо себя чувствуешь?
Она улыбнулась ему, обняла и поцеловала в макушку.
— Прекрасно… Как тебе нравятся ваши уроки?
— Эй, Бен, иди сюда, давай покажем маме, что мы умеем.
Пока мальчишки тусовались перед Долли, Тед принес вино и бокалы, поставил все это на кофейный столик и налил Долли вина. После этого он присоединился к мальчикам, и все вместе они начали возиться на полу у ног Долли.
Она
— Цыпленок, должно быть, уже готов, — провозгласил Тед, приводя себя в порядок. — Если вы хотите есть, ребята, то вам надо позаботиться о столе. Бен, порежь быстренько салат, а ты, Роберт, принеси хлеба.
— Долли, бери вино и бокал и неси все это на общий стол, — продолжал распоряжаться Тед. Он обратил внимание на грустное выражение ее лица. — Что-нибудь не так, Долли?
— Нет, все в порядке.
— Что-то я не чувствую искренности в ответе.
— Как там наш цыпленок? Я просто умираю от голода, — перевела Долли разговор на другую тему.
Тед был уверен — она чем-то обеспокоена, и он не понимал почему, а поэтому винил себя. Было абсолютно понятно, что Долли не очень хочет обсуждать с ним этот вопрос.
Тед проверил мясо вилкой и коротко бросил:
— Готово! Долли, подай зелень.
Трапеза происходила на дачном столике, который стоял в тени старого развесистого дерева. Долли смотрела на Теда и не могла понять, о чем он думает, она только надеялась, что он не сможет прочесть ее мысли.
После еды дети побежали в дом смотреть любимые мультики по телевизору.
Долли, отставив чашку, поблагодарила Теда за вечер и сказала, что уже пора уходить. Она зашла в дом, чтобы позвать Роберта. Телевизор стоял в гостиной, и когда Долли подходила к ее дверям, то услышала, как Роберт сказал:
— Это мой отец!
— Понятное дело, — с недоверчивой усмешкой ответил Бен. — Каждый ребенок во дворе говорит о том, что его папу показывают по телевизору.
— Он актер, вот почему его показывают по телевизору!
Долли открыла дверь и услышала голос Майкла. На экране она увидела своего бывшего мужа рядом с какой-то красивой женщиной. Это был Майкл. Он вел передачу.
— Это действительно отец Роберта, Бен.
На глазах у Роберта появились слезы, Долли обняла его и успокоила.
— Майкл Форвенд, — произнес Тед. — Я раньше не догадывался, что вы с ним как-то связаны.
— В этом нет ничего странного, ведь он никогда не появлялся в Сент-Джоне, — холодно ответила Долли.
— Он хороший актер.
— О да, — сказала Долли, и в ее голосе появилась горечь. — Он просто-таки выдающийся актер.
— Ты счастливчик, Робби. У тебя знаменитый отец, — пробормотал
Бен.Долли не удержалась:
— Эта известность дорого нам стоила. У него не было времени ни на семью, ни на то, чтобы воспитывать сына. Все его усилия только и были направлены на то, чтобы стать знаменитостью.
Когда Майкл на экране телевизора стал представлять публике какую-то леди, Роберт сказал с дрожью в голосе:
— Давай, Бен, смотреть мультики.
— О'кей. Ты можешь взять мои машинки и поиграть ими, пока мы смотрим мультфильм.
Тед взял Долли под локоть:
— Пусть дети поиграют, пойдем, я заварю тебе еще кофе.
Но Долли не хотелось больше кофе, ей просто хотелось сесть, положить голову на стол и заплакать.
— Тед, — оказала она, поборов свои чувства. — Я считаю, что нам следует отменить наше соглашение, до того как мы расскажем что-либо нашим детям.
— Что произошло? — удивленно спросил Тед.
— Пойми, что это будет опасная игра с чувствами. Ведь я, Бен и Роберт не сможем преодолеть в себе то, что мы чувствуем. Мы не сможем играть какие-то роли; ложь войдет в нашу жизнь. — И наконец, совершенно расстроившись, она закончила: — Я боюсь, что Роберт сильно привыкнет к тебе, Тед, если мы будем слишком часто встречаться.
— Но это и так уже произошло, поскольку Бен и Робби — друзья, — сказал спокойно Тед. — Наши дети и так уже привыкли к нам, они часто ходят в гости друг к другу. К тому же мы уже заключили договор, ты, наверное, забыла?
— Считай, что я изменила свое решение.
— Ты, наверное, просто устала, — сказал Тед. — Успокойся.
Выдержав небольшую паузу, Долли произнесла вяло:
— Мне надо идти…
— Мы же договаривались с тобой, что наше соглашение действительно лишь три месяца — это не так много.
— Мне не хочется играть в эти детские игры!
Тед прищурил глаза — он не терпел необязательности.
— Почему же ты сразу не сказала мне этого, почему ты все время меняешь свои решения?
— Если бы я сказала обо всем тебе сразу, то ты бы подумал, что я такая же, как и они, — те женщины, которые преследуют тебя, — парировала Долли.
Она улыбнулась, немного подождала и продолжила:
— Если тебе интересно, то у меня есть причина изменить решение. Буду откровенна — мы не дети. Когда ты натолкнулся на меня в дверях и случайно обнял, мне очень хотелось, чтобы ты не отпускал меня…
Хотя Тед был крайне удивлен ее словами, однако не растерялся.
— Я не верю тебе, — сказал он. — Мне казалось, что я тебе антипатичен. Поэтому я и выбрал для соглашения именно тебя. Меньше риска для обоих.
— Я не могу побороть своих чувств, ты мне нравишься, — произнесла она с жалкой улыбкой. — Если не хочешь, чтобы я преследовала тебя, то лучше давай расторгнем наше соглашение прямо сейчас.
— Не надо играть со мной в эти игры, я не люблю этого. Я слишком хорошо знаю приемы двойной мотивации из практики.