Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Шрифт:

— Никогда. Хорошо, что тебе пришло в голову предложить поездку в Египет.

— Ты доволен? — Это его признание обрадовало Джуди. Ей понравилось, что Крис сказал «предложить». Ее уже начинало беспокоить, что тот поехал, просто потворствуя ее желаниям.

— Да, Джуди, доволен.

По дороге обратно в гостиницу Крис перестал вести себя с хладнокровным безразличием. Когда они сели в автобус рядом друг с другом, он взял ее под руку.

— О, смотри! — воскликнула Джуди. Они проезжали мимо деревни с домами из обмазанных глиной кирпичей, которая находилась довольно далеко от дороги. — У нас на Кипре ослы, а у них — буйволы.

Буйвол с завязанными глазами крутил примитивное водяное колесо,

печально бродя по бесконечному кругу. На Кипре для этого использовали ослов, но только в очень глухих деревнях.

— Бедняга! — вскричала женщина позади них. — Что за жизнь!

Но животных хорошо кормили, и они выглядели здоровыми.

Потом они увидели двух нарядно одетых женщин, которые шли за водой, грациозно удерживая на головах огромные глиняные кувшины. Женщины помахали пассажирам автобуса, на их смуглых лицах блеснули белозубые улыбки.

— Как они это делают? — изумился кто-то из пассажиров. — Только посмотрите вон на ту. Какой здоровенный кувшин!

— И он даже не стоит прямо. Как они могут удерживать их в таком наклонном положении? Не понимаю!

— Я не понимаю, как они вообще могут их удерживать!

Но для женщин в этом, похоже, не было ничего трудного. Они учились этому умению с самого детства.

Когда они прибыли в гостиницу, Крис и Джуди печально попрощались с Али-Бабой. Хотя он и был типичным гидом, сопровождавшим туристов в различных экскурсиях по Каиру и окрестностям города, Али-Баба обладал чем-то большим, нежели способность делиться знаниями. Он был не только гидом. Многие туристы чувствовали, что подружились бы с ним, если бы их знакомство продлилось хотя бы несколько дней. Глубокий мыслитель, он все же умел шутить сам и смеяться шуткам других. И для Джуди, и для Криса воспоминания о Египте навсегда остались связанными с Али-Бабой. Они подозревали, что то же относится и к сотням других туристов, которым повезло повстречать этого удивительного человека.

— Запомните, что я говорил о солнце, — подмигнул он Джуди, пожимая ей руку на прощание. А потом обратился к Крису: — Я сказал, что вам повезло, сэр, и повторяю это. Позаботьтесь об этом восхитительном ребенке!

— Я так и собираюсь поступить, — улыбнулся в ответ Крис и протянул руку. — До свидания, Али-Баба, я искренне надеюсь, что мы когда-нибудь снова встретимся.

Глава 9

Через две недели после возвращения из круиза праздновали день рождения Джуди. Последнюю неделю перед этим Крис провел в Афинах, — объяснив, что уезжает по делам, — но обещал вернуться на ее торжество. Палмеров пригласили на вечеринку, и Джорджа тоже. К неудовольствию Джуди, Крис сказал, что она должна пригласить Коринну Мур. Эта просьба поставила ее в очень затруднительное положение. Если бы она отказалась пригласить Коринну, Крис мог прийти к выводу, что Джуди это сделала из-за ревности. Но если бы она пригласила ее, вечер для самой Джуди был бы наверняка испорчен, ведь непременно Коринна возьмется за старое и завладеет вниманием Криса почти на все время!

— Мне не очень нравится Коринна, — попробовала она осторожно возразить, надеясь, что этого окажется достаточно и муж больше не вернется к проблеме.

Но он нахмурился и сказал:

— Она моя давняя подруга. Если мы ее не пригласим, проявим полное отсутствие хороших манер. Кроме того, придет Джордж, а они живут в одном доме. Он почувствует себя неловко, если будет вынужден прийти без нее.

Глаза Джуди засветились решимостью. Она забыла обо всем, кроме того, что с самого начала собиралась добиться равного с Крисом положения.

— Это мой день рождения, и я могу пригласить, кого захочу. Я не стану приглашать Коринну.

В его глазах появился металлический блеск, губы сжались. Крис

взглянул на Джуди с высокомерием.

— Кажется, ты меня неправильно поняла, — мягко произнес он после паузы, и у Джуди заметно поубавилось уверенности в себе. — Я сказал: Коринна — моя давняя подруга.

Если бы Джуди начала настаивать на отказе, они могли бы поссориться. А этого она вынести не могла. Во всяком случае, Джуди понимала, что, как бы долго она ни стояла на своем, в конце концов ей пришлось бы уступить мужу.

Джуди позаботилась о том, чтобы Джордж и Флория сели за стол рядом. Внезапно разозлившись, она даже посадила англичанку рядом с Винсентом. Если Крис и заметил, что она вытворяет, то не подал виду. Он вполголоса разговаривал со своей матерью. Джуди заметила, что у них очень серьезные лица, хотя и не могла разобрать ни слова, как ни пыталась услышать, о чем они говорят.

Пообедав, они разделились на группы по двое-трое и направились на веранду, куда Спирос подал кофе. Крис не отходил от матери. Они остановились в тени и сели, скрытые виноградными лозами, которые обвивали решетку и поднимались до самой крыши. Джуди нахмурилась, с беспокойством и любопытством. Она не сомневалась, что есть какая-то тайна, и убедилась в этом, встретившись взглядом с пожилой женщиной и увидев странный блеск в ее глазах.

Джуди и Коринна не виделись с тех пор, как они с Крисом вернулись из круиза. Коринна подсела к Джуди и спросила, понравилось ли ей путешествие.

— Было очень приятно, спасибо, — последовал холодный ответ. Джуди взяла кофейную чашку и поднесла к губам.

Коринна улыбнулась и, немного помолчав в задумчивости, снова заговорила:

— Джордж сказал мне, что тебе очень хотелось побывать в Египте.

Джуди прислушалась к ночным звукам. Сверчки и овечьи колокольчики, далекий лай собак и знакомый рев осла на горном склоне, освещенном луной. С моря, согретого солнцем, дул теплый северо-западный ветер. Он доносил с собой экзотический аромат цветов, которые в изобилии росли в горных садах.

— Да, я всегда мечтала побывать там. — Ее голос звучал все еще довольно холодно, но Джуди повернулась и посмотрела на собеседницу. — Наша поездка превзошла мои ожидания, — добавила она не без меткой злости, ее внезапно охватило желание заставить эту девушку ревновать. Хотя, может быть, такие женщины, как она, никогда не ревнуют? Флория намекала, что, если бы Коринна повела себя правильно, Крис женился бы на ней. Но ведь Коринна повела себя неправильно. Она послушалась Криса… и это положило конец всем ее надеждам на брак. Так что теперь Коринна, возможно, уже смирилась с тем, что произошло. Она знала, что «невероятно привлекательна» для Криса и все еще может извлечь из этого большую пользу.

— А мне было бы очень скучно, — нахмурилась Коринна. — Могилы, руины и музеи не для меня. Наверное, бедный старина Крис тоже скучал, но, конечно, не показывал этого. Вот что я больше всего обожаю в Крисе — у него безукоризненные манеры.

Джуди передернула плечами. У этой девушки не было ни такта, ни чуткости. Она говорила так, будто всем известно о ее близости с Крисом. И Джуди решила, что может себе позволить колкость. Она язвительно заметила:

— Очевидно, он не сумел тебя научить.

Последовала изумленная тишина, которую нарушал только резкий голос Джин Палмер. Она разговаривала с Винсентом, как обычно развалившимся в низком плетеном кресле:

— Ты намекаешь, — сквозь зубы процедила Коринна, — что моиманеры — небезукоризненные?

Джуди смерила ее уничтожающим взглядом:

— Их явно не назовешь безупречными. Если уж на то пошло, ты, кажется, забыла, что разговариваешь с женой Криса.

На миг снова повисла тишина. А потом Коринна, как кошка, прошипела с угрозой:

Поделиться с друзьями: