Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Шрифт:
Джуди смотрела на нее с любопытством. Лефки явно прекрасно знала, как обращаться со своим мужем, в этом не могло быть сомнений. Покорности тут не было и следа. Вообще-то такой брак ничем не отличался от английского. Как Лефки этого добилась? Но ответ был только один, вздохнула про себя Джуди, — Пол любил ее. Да, Джуди отлично понимала, что за брак у ее подруги. Идеальный. Им повезло, они полюбили друг друга после свадьбы.
— Мне пора, — неохотно сказала Джуди, взглянув на часы. — Теперь Крис приезжает на обед каждый вечер, и мне нельзя опаздывать. Дедушка говорит, что для
— Разве тебе это не нравится?
— Не очень. Думаю, что, если вдруг я ему разонравлюсь, он может расторгнуть помолвку.
— Расторгнуть?.. — Лефки изумленно уставилась на девушку. — Ты прекрасно понимаешь, что этого никогда не будет.
Джуди встала и вздохнула:
— Да, знаю. Наверное, я просто надеюсь на чудо.
— Неужели все так плохо?
Лефки поднялась и подошла к подруге.
— Все будет в порядке, Джуди, я точно знаю. Когда свадьба? Или вы еще не назначили дату?
— Мы не назначили дату, но дедушка говорит, что через месяц.
— Что ж, ты ждала два года, а это долгий срок.
— Мне было всего пятнадцать лет, Лефки, — с некоторым возмущением напомнила Джуди.
— Тебе было пятнадцать, да, конечно. Но бедный Крис! Ему ведь тоже пришлось все это время ждать, пока ты вырастешь. Сколько ему лет?
— Двадцать восемь.
— Должно быть, ты ему понравилась, раз он посватался, когда тебе было всего пятнадцать. Он понимал, что свадьба состоится не скоро.
Должно быть, она ему понравилась… По дороге домой, в автобусе, Джуди размышляла над этим. Скорее, он желал ее, а когда грек чего-то желает, он согласится ждать гораздо дольше двух лет, чтобы добиться своего.
Глава 2
Как-то прохладным летним вечером они сидели на веранде. И тогда ее дед неожиданно задал этот вопрос. Они обедали одни, потому что Криса пригласили на обед друзья. Старик молчал за столом, лишь иногда бросая из-под нахмуренных бровей взгляд на Джуди. Девушка чувствовала, что здесь что-то не так, но и представить не могла, о чем он заговорит.
— Кто тот мужчина, с которым ты встречаешься, Джуди?
Она подскочила. Ей показалось, что ее сердце оказалось прямо в горле.
— М-мужчина?
— Не увиливай! Вся Кирения знает, что у тебя есть приятель. Ты понимаешь, что твое доброе имя погублено, что ты опозорила меня и всю мою семью? Кто он? Отвечай сейчас же!
Побледневшая Джуди дрожала всем телом. Но несмотря на страх, девушка испытала некоторое облегчение. Ее угнетала постыдная тайна, и она почти обрадовалась, что теперь все открылось. Но когда Джуди заговорила, ее голос звучал едва слышно:
— Он англичанин, дедушка, и… мы любим друг друга.
Он мрачно посмотрел на нее, и Джуди увидела тяжелые складки у его губ. Она горячо любила деда и очень расстроилась, когда поняла, что он страдает. Только сейчас ей пришло в голову, какую боль она причинила бы ему, если бы сбежала и спряталась где-нибудь в Никозии, как собиралась сделать, уговаривая Ронни помочь ей.
— Где ты с ним познакомилась? — глухо спросил старик с болью и осуждением.
— В самолете… когда я возвращалась
домой из Афин, погостив у Лусианы.— Так вот что происходит, стоит тебе предоставить некоторую свободу. А это случилось только потому, что твой отец был англичанином, когда ты подросла, я решил, что несправедливо обращаться с тобой так, будто ты урожденная киприотка. — Он печально покачал головой. — Я ошибался, напрасно так поступил. Должен был строже присматривать за тобой. Ты, конечно, понимаешь, что Крис на тебе не женится, если все это дойдет до его ушей.
У Джуди появилась слабая надежда.
— Я хочу выйти за Ронни, дедушка. Пожалуйста… пожалуйста, разреши мне! Я не хочу тебя обижать, но с тех пор, как я встретила Ронни, я так несчастна из-за того, что должна выйти за другого человека…
Некоторое время старик молчал. Сама Джуди не смела заговорить, видя, что он погружен в размышления. Обдумывал ли он ее просьбу? Джуди знала, что дед ее любит и сильно огорчится, если поймет, что она несчастна. Может быть, замирая, подумала Джуди, ей и правда надо было сказать ему раньше, признаться во всем и попросить его встретиться с Ронни?
Время шло. Вечерние оттенки цвета золота, апельсина и охры быстро сменились глубоким темно-фиолетовым цветом ночи. Появились звезды, казавшиеся бриллиантами, подвешенными под пологом из тончайшего тюля. Несколько облачков, плывущая по небу луна, темная гладь моря и ветерок, напоенный ароматом роз и жасмина… Со стороны гор доносился звон овечьих колокольчиков. Вдалеке проревел осел… Это был Кипр, солнечный остров.
— Этот человек, — наконец произнес ее дед, — этот Ронни… ты говоришь, он тебя любит?
— Да. — Джуди снова замерла с надеждой и волнением. — А я люблю его.
— Вы знакомы около девяти недель.
Она кивнула, боясь признаться, что знакома с Ронни гораздо лучше, чем с Крисом, невестой которого являлась больше двух лет.
— Как часто ты с ним встречалась?
Джуди пришла в ужас от этого вопроса, но она не могла лгать деду. Ей пришлось признаться, что она виделась с Ронни каждый раз, когда ездила в Никозию.
— Иногда дважды в неделю, — неохотно добавила она, пытаясь понять по выражению лица дедушки, сердится он на нее или нет. Но он почему-то оставался печальным, хотя и сжал губы.
— Значит, твои… э… покупки были только предлогом. — Он посмотрел прямо на девушку, и она виновато опустила глаза. — Как ты могла так меня обманывать… — Он покачал головой, будто не в силах этому поверить. — Что с тобой стряслось, детка? Ты вела себя совершенно не думая ни о моих чувствах, ни о моем авторитете, репутации нашей семьи…
— Прости, — прошептала Джуди. На глазах у нее выступили слезы. — Я не хотела тебя обижать, дедушка, и, конечно, не стала бы пренебрегать твоим авторитетом, но…
— Да? — спросил он, когда она остановилась. — Но — что?
Девушка подняла голову, и он увидел слезы, блестевшие в прекрасных синих глазах. Глаза старика затуманились. Он долго ждал ответа.
— Это была любовь, — наконец просто сказала Джуди.
Старик глубоко вздохнул:
— Этот молодой человек знает, что ты обручена?