Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:

– Что вы, господин Ван Бастен, – произнёс, улыбнувшись, лорд. – Нас с Гареем не страшат подобные пустяки.

– Тогда позвольте я вас провожу, – сделал пригласительный жест Дерек.

Они подошли к одному из зданий. Это был небольшой двухэтажный дом, практически ничем не отличающийся от всех остальных, кроме одного: он был покрашен в жуткий чёрный цвет. Немудрено, почему никто не хотел сюда переселяться.

– Боже, – вырвалось у лорда.

– Какой ужасный цвет! – вторил хозяину Гарей.

Дерек удивлённо глянул на обоих.

– Ну и что? – пожал он плечами. – Сейчас вошло в моду у некоторых анкраунцев красить свои особняки в чёрный цвет. Считается, что чёрный цвет

отгоняет всю нечисть.

Лорд со слугой переглянулись. Заметив их реакцию, Дерек спросил:

– Что?

– Да так, ничего, – отозвался Джойс. – У нас то же самое, только в одежде. Всё чернее и чернее с каждым годом.

Дерек удивлённо приподнял одну бровь, но ничего на это не ответил.

Они вошли в дом.

– Мы ничего тут не трогали, – предупредил вождь посёлка. – Так что решайте сами, что убрать, а что оставить.

– Хорошо, господин Ван Бастен, мы так и поступим, – уверил его лорд. – Спасибо за кров.

– Располагайтесь. Если что-то будет нужно, только скажите, – кивнул Дерек и скрылся за дверью.

– Что-то жутковато мне здесь, ваша светлость, – передёрнулся Гарей.

– Да брось, – отмахнулся лорд. – Не забивай голову всякими предрассудками, Гарей, ведь здесь есть всё, что нам нужно, гляди: просторная кухня, гостиная с камином и креслами, спальня, ещё одна спальня наверху… Выбирай, в какой будешь почивать.

– А в какой почивал дворецкий того господина? – спросил Гарей.

– Я не знаю, – пожал плечами Джойс. – Давай осмотрим здесь всё, тогда и узнаем.

В процессе обхода своих новых владений лорд и слуга нашли их вполне комфортными, разве что чёрные гардины сильно портили облик окон. Но Джойс тут же их сорвал, а заместо них повесил другие, найденные в кладовке. Чёрные статуи львов и собак в человеческий рост также пришлось убрать подальше, а заодно с ними – и несколько ковров угольного цвета. После этой уборки Джойс и Гарей неожиданно почувствовали, что в помещении словно бы стало намного легче дышать, хотя лорд подумал, что это из-за проветривания, которое он также организовал, открыв в доме все окна. Спальни они также поделили без труда: Джойс поселился в господской спальне наверху, а Гарей – внизу, рядом с гостиной. В гардеробе для каждого оказался большой набор одежды и обуви на все случаи жизни, и лорд с дворецким отобрали те наряды, которые им подошли, остальное же убрали в чулан вслед за коврами и статуями.

На кухне был идеальный порядок. Гарей тут же принялся за готовку, а к его хозяину тем временем пожаловали гости: несколько сельчан, попросивших рассказать о них с Гареем поподробнее, ибо сбивчивый рассказ Дерека не смог удовлетворить их любопытство в полной мере. Был уже вечер, и гости, извинившись, быстро ушли, чтобы не смущать новых жителей Небесных Холмов, и лорд со слугой принялись ужинать.

Укладываться спать в первый раз в чужом доме было неприятно, однако сон взял своё, и они уснули. Во сне Джойсу привиделось, будто он летит в бой на механическом драконе Лича Беркли, а навстречу ему мчится Слэй, чёрный дракон Джеральда Лэнса. И что-то кричит. Джойс чётко расслышал лишь одно слово: то ли «проклятье», то ли «проклят». Видимо, Слэй за что-то его проклинал. И тут огромная чёрная туша на лету врезалась в него, и мир померк.

С громким криком Джойс проснулся. Сколько времени он проспал, узнать было невозможно: его карманные часы остановились тогда, когда они с Гареем оказались в Гулсене, и с тех пор отказывались заводиться. На его крик тут же прибежал Гарей. Застыв на пороге и переводя дух, старый дворецкий выдохнул:

– Ваша светлость… С вами всё в порядке?..

– Да, Гарей, всё хорошо, просто приснился страшный сон, – успокоил его лорд. –

Ступай спать.

Гарей подошёл к постели хозяина.

– Ох, ваша светлость, – пожаловался он. – Мне никак не удаётся уснуть в этом чёрном доме, даже несмотря на то, что вы убрали эти ужасные шторы, ковры и статуи… Позвольте мне лечь где-нибудь в другом месте, а то спальня того слуги давит на меня сильнее всех остальных мест в этом доме…

– Конечно, Гарей, – ласково отозвался лорд. – Ложись в гостиной, там горит камин, и он, я уверен, быстро прогонит прочь все твои страхи.

– Господи, спасибо вам, ваша светлость, – отозвался старик и побрёл в гостиную. А господин, стряхнув с себя последние жуткие воспоминания после кошмарного сна, завернулся в одеяло и вскоре заснул. Больше за эту ночь кошмары ему не снились.

Наутро их разбудил какой-то шум снаружи. Одевшись, Джойс с Гареем вышли на улицу. Оказалось, что их особняк окружила толпа возмущённых гулсенцев. Однако возмущение это, как оказалось, было направлено вовсе не на них, а на Дерека, «посмевшего» поселить призванных в «прОклятом доме». Джойс попытался успокоить недовольных, но всё было напрасно. И только когда, сонно зевая, к ним подошёл Дерек, гул возмущения превысил все допустимые пределы. Казалось, взбешённая толпа готова была разорвать своего вождя, но, как только тот заговорил, все они разом умолкли.

– Вы посмотрите, – раздражённо начал Ван Бастен. – Посмотрите на себя, в кого вы превратились?! Да вы сейчас хуже воюющих с господами слуг! Чем вы недовольны? Вот этим? – Он указал на дом. – По-вашему, лучше было бы оставить их ночевать на улице? Да вы в своём ли уме? Сейчас же прекратите недовольство и расходитесь по домам!

Однако речь Дерека действия не возымела, и возмущённые возгласы вновь посыпались на голову негласного вождя посёлка. Джойс с Гареем чувствовали себя виноватыми в разгоревшемся конфликте и попробовали было вмешаться, чтобы остановить столкновение, но тут Дерек вдруг замахал руками, и в воцарившейся тишине произнёс:

– Хорошо-хорошо, будь по-вашему. Мы перекрасим этот чёртов дом!

Такая перспектива вмиг свела на нет недовольство сельчан, и толпа разошлась. А Дерек, устало вздохнув, пожаловался призванным:

– Вот видите, как нелегко порой бывает руководить ими всеми? – с долей иронии произнёс он.

– Да, вы правы, – согласился Джойс. – Думаю, чем раньше мы его перекрасим, тем лучше, а то нам с Гареем сегодня ночью действительно плохо спалось.

– Отлично, – кивнул Дерек. – Я сейчас пришлю вам помощников.

Пока Джойс и ещё двое мальчишек занимались покраской стен в приятный оранжевый оттенок, Гарей решил прогуляться по посёлку. Но в самом начале своей прогулки наткнулся на Лича Беркли, который явно куда-то спешил.

– Ну, – безо всяких предисловий процедил изобретатель. – И куда это ты направляешься один, без своего любимого господина?

– Не твоё дело, – так же резко ответил ему Гарей и собрался было идти дальше, но Лич не дал ему сделать и шага.

– Почему твой господин оставил у меня свои вещи? – с нажимом на последнее слово недовольно произнёс он, прожигая Гарея пристальным взглядом, словно речь шла о забытой шляпе.

– Он счёл эти вещи больше не нужными ему, раз вы отказались нам помогать, и я его прекрасно понимаю, – бросил дворецкий. – А теперь – позвольте мне продолжить свой путь.

Однако Лич не двинулся с места.

– Скажи ему, пусть вернётся и заберёт их, – сердито буркнул старик. – Я не могу к ним прикоснуться.

– Как раз-таки можете, – ошарашил его Гарей. – Потому что меч Гулла утратил свою силу, а знак тем паче безвреден.

– Как? – испугался вдруг Лич. – Как это может быть?

Поделиться с друзьями: