Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Двери открываются, потом захлопываются.

Меня поднимают на несколько ступенек. Спускаюсь на несколько ступенек. И я уже на грани того, чтобы разрыдаться от пульсации внутри моего черепа, когда мужчина останавливается.

Раздается стук, открывается еще одна дверь, и мы снова начинаем двигаться вперед.

Кто-то медленно хлопает, и я мгновенно ненавижу его.

— Так это она, да? — Голос смазливый, и я предполагаю, что он главный. — Хорошая задница, я полагаю.

Звук, которого я не ожидала, раздается по комнате.

Высокие каблуки.

Что-то внутри меня начинает разворачиваться.

Женщины помогают женщинам. Это может…

Рука вцепилась в мои волосы, дергая голову вверх, шея кричит мне в знак протеста.

Я начинаю кричать от шока, но мой крик затихает, когда что-то твердое ударяет меня по лицу. Удар пришелся по щеке и уголку рта.

Рука отпускает меня прежде, чем я успеваю сфокусироваться на человеке, который меня ударил, и мое лицо падает обратно вниз, мой нос сталкивается со спиной мужчины.

— Эта сучка просто притворялась. — Женский голос полон такой ненависти, что я не понимаю его. — Она очнулась.

— Сейчас, сейчас. Так нельзя обращаться с нашей уважаемой гостьей, Никки.

Это имя всплывает в памяти, но тут мужчина, держащий меня, наклоняется вперед, и я соскальзываю с его плеча, падая на неудобную кушетку.

Из меня вырывается жалкий крик.

Внутри и снаружи все ощущается как оголенный нерв.

Сколько боли может испытывать один человек?

У меня так сильно болит голова. И из всех издевательств, которые я испытала от рук других, это самое худшее.

Каблуки снова щелкают в мою сторону, и я вздрагиваю.

В ответ раздается женский смех, пронизанный угрозой.

— Достаточно, — говорит мужчина со скрипом, который, должно быть, был его сидением на стуле.

— Эта шлюха стоила мне моих волос! — рычит она, ее шаги приближаются.

— Я сказал, хватит! — Его тон переходит от непринужденного к психотическому так плавно, что я окончательно теряю последнюю хватку самоконтроля.

Дрожь прокатывается по моему телу, и, не имея причин притворяться сильной, я выгибаюсь на бок. Страх и агония слишком сильны.

Находясь под углом, я пытаюсь прояснить зрение.

Мы находимся в кабинете, обставленном в высшей степени мужественно. Через всю комнату от меня, на расстоянии, наверное, двадцати футов, стоит огромный резной деревянный стол.

Я хочу обвести глазами комнату, осмотреть остальные помещения, поискать выходы, но мой мозг слишком затуманен. Поэтому я не отрываю взгляда от тел за столом. Один сидит. Один стоит сбоку от него.

Я никогда раньше не видела этого человека. Его жирные светлые волосы и похожие на крысиные черты лица сделали бы его похожим на злодея в любой обстановке.

Женщина, которая ударила меня, кладет руку на спинку его стула, вместе с именем, замирает на месте.

Не могу поверить, что когда-то считала, что она и Неро хорошо смотрятся вместе. Видя ее здесь, стоящую рядом с незнакомым жутким мужчиной, я понимаю, что именно здесь ее место. С плохим парнем. Настоящим плохим парнем.

Во мне растет отвращение. Любая женщина, которая добровольно причиняет вред другой женщине, заслуживает самого страшного наказания.

Я не знаю, что она имела в виду, говоря, что я стоила ей ее волос. Но ее голова обрита почти налысо, и это придает ей еще более свирепый вид.

Она сужает глаза, когда

видит, что я смотрю на нее.

— Есть что сказать?

— Просто смешно. — Мне приходится прочистить горло. — Ты называешь меня шлюхой.

Мужчина разражается смехом. А женщина, Никки, делает один шаг в мою сторону, прежде чем он хватает ее за руку.

— Это не смешно, Михаил!

— Это уморительно. — Он ухмыляется мне, и это охлаждает то удовлетворение, которое я получила от оскорбления. — Я понимаю, почему она нравится Неро. — Его ухмылка превращается в нечто, что, как я предполагаю, должно быть более мягкой улыбкой. — Мне жаль, что нам пришлось так встретиться, Пейтон Воудри. Ты ничего мне не сделала. И я прошу прощения за то, что тебе было больно. — Он поднимает плечо, разрушая свои извинения. — Но это необходимо. И пришло время Неро умереть.

Я изо всех сил качаю головой.

— Он собирается уничтожить тебя.

ГЛАВА 79

Неро

Мои шины визжат, когда они касаются асфальта. И я борюсь с управлением, входя в поворот быстрее и круче, чем обычно.

Но я чертовски тороплюсь.

Рокко упирается руками в приборную панель, когда мы рывком пристегиваемся ремнями безопасности.

Как и было обещано, машин в поле зрения нет. Ни на дороге впереди меня. Ни на длинных подъездных путях, когда мы проносимся мимо них.

Улица пуста.

Тишина.

Ожидание.

Я отстегиваюсь еще до того, как самолет останавливается. И злая ухмылка появляется на моих губах, когда я вижу, что припарковался прямо перед подъездом Михаила.

— Хочешь, чтобы я его развернул? — спрашивает Рокко.

Участок дороги перед нами изгибается, я никак не могу сдать назад, целясь в эту сторону.

Я качаю головой.

— Мы оставим это. Маленький подарок для Тая.

Направляясь к выходу, мы оба готовы.

Во время полета мы подготовились. Пуленепробиваемые жилеты, мой поверх моего обычного черного, пиджак от костюма выброшен по дороге, один "Глок" на левом бедре, один в руке, и запасные магазины в каждом кармане.

Рокко нажимает на рычаг, чтобы опустить ступеньки со стороны самолета, лицом в сторону от цели.

И когда я спускаюсь, движение размывает линию деревьев впереди меня, десятки и десятки мужчин, одетых с ног до головы в черное, вооруженных до зубов, идут через дворы, ко мне.

Это. Это моя стихия.

Я жду в центре улицы, пока мои люди окружают меня.

— Никто не тронет ее. — Я проецирую свой голос, достигая ушей каждого. — Все остальные умрут.

Все головы кивают.

Затем еще один человек, немного выше остальных, идет по улице в нашу сторону.

Шестьдесят автоматов поворачиваются и нацеливаются на него.

Кинг игнорирует оружие, направленное ему в грудь, и поднимает подбородок в мою сторону.

Мои люди смотрят на меня, некоторые приподнимают брови, явно задаваясь вопросом, какого хрена этот придурок с Уолл-стрит здесь делает.

Мои нервы немного успокоились.

— Не ожидал личного визита по этому поводу.

Кинг ухмыляется.

— Я бы не пропустил. — Затем он взваливает на плечо тяжелую металлическую трубу. — А ты забыл свой ключ.

Поделиться с друзьями: