Несколько дней в аду
Шрифт:
Однажды он посмотрел на ботинки Аарона и спросил, не жмут ли они ему. Аарон пожал плечами. Он привык ни у кого ничего не просить. Отец тогда усадил его в машину, и они поехали покупать новые ботинки. Отец купил дорогие кроссовки, при виде которых друзья Аарона зеленели от зависти, и мокасины. Потом высадил сына у дома.
– Ты не зайдешь, папа? – спросил Аарон.
– Не в этот раз, сынок. Вот, передай это маме, пусть купить себе что-нибудь.
И протянул сыну двадцатидолларовую бумажку. Потом он уехал, а Аарон долго смотрел ему вслед.
Что случилось с его матерью? Неужели она снова станет
Он пошел прочь от дома, потирая замерзшие руки. Вокруг него клубился туман. Ночь холодная, прямо как под Рождество. Аарон засунул руки в карманы. Его сердце сильно колотилось.
Наверное, он болен. Чуза говорил, что несколько дней он может чувствовать себя плохо.
Иди домой.
– Что?
Чей-то голос? Или ему послышалось?
Иди домой, быстро.
Когда Аарон был маленьким, отец часто называл его слабаком, потому что мальчик плакал всякий раз, когда чувствовал боль. Отец был прав, он слабак. Неудивительно, что он бросил сына.
Слезы на лице Аарона застыли. Ему стало стыдно. Он ведь мужчина, а мужчины не плачут. Туман перед ним сгустился, изменил форму, стал кружится все быстрее и быстрее.
Крак!
Аарон подпрыгнул. Он хотел повернуться, но не мог двинуться с места.
Наверное, ветка дерева сломалась. Это же не мог быть выстрел. Нет, только не выстрел.
Туман вдалеке принял форму какого-то животного. Оно двигалось в тумане широкими скачками волка, преследующего добычу. Сияющие глаза уставились на Аарона, потом странное животное посмотрело туда, откуда донесся странный звук. Оно открыло пасть, и Аарон увидел сверкающие клыки.
Это был гигантский волк.
Аарон понимал, что ему нужно бежать, но словно примерз к месту. Он на мгновение закрыл глаза, а когда открыл их, обнаружил, что чудовище исчезло.
Он помчался назад, взлетел по ступенькам и ворвался в дом. Когда он захлопнул за собой дверь, на улице послышался волчий вой.
Глава 13
– Посмотри на этих двоих, – сказала Сара Борд, – у меня от них голова кружится.
Она стояла, облокотившись на стойку в баре Борд, и смотрела на Расти Барнса и Грейси Лодер, выписывавших на танцплощадке замысловатые па.
Сабина Уэбб, сменившая красно-зеленые бусы на белые, бросила оливки в три бокала с мартини и хмыкнула.
– Да ладно, не так уж и плохо, – сказала она. – Никогда раньше не видела, чтобы Расти танцевал, но у него хорошо получается.
Сама Сабина могла затанцевать любого до полусмерти.
– Наверное, тренируется где-то.
Клуб был переполнен, и Сара была в хорошем настроении. Рискованное это было дело – покупка бара, даже с учетом инвестиций Делии, но в конечном счете риск окупился.
– По-моему, Грейси тошнит от этого Барнса, – заметил Лиланд Гарольфо.
Он работал прорабом на стройке, которую затеяла компания Финна Дахона. Выпив, он становился многословным и крикливым.
– Она живет здесь, и он думает, что она должна ему не только арендную плату. Я должен спасти ее.
– Не думаю, что это хорошая мысль, – сказала
Сара.– Почему это? – воинственно спросил Лиланд.
– Лиланд, – сказала Сабина, – иногда ты просто невыносим, ты знаешь об этом? Все знают, что ты клеишься к Грейси, но ты ее не интересуешь, поэтому увянь.
– Сабина, – зашептала Сара.
– А тебе кто-нибудь говорил, что у тебя огромный рот?
Сабина поджала губы и нахмурилась. Лиланд пожал плечами и пододвинул к ней свой стакан. Она плеснула туда виски и отвернулась к Беа, одной из официанток. Беа подменяла Грейси, когда у той был выходной. Сегодня был как раз такой день.
– Знаешь, что тебе нужно, Сабина? – спросил Лиланд. – Мужчина. Вот что тебе нужно, девочка, – мужчина.
– Эй, – вмешалась Сара, – Лиланд, если не хочешь, чтобы тебя выставили отсюда, прикуси язык.
В баре был охранник, одновременно выполнявший обязанности вышибалы. До сих пор у него было мало работы, и Сара не хотела, чтобы ситуация менялась, но ей приятно было знать, что он где-то рядом.
Музыка сменилась, и Расти увел Грейси с площадки.
– Вы только посмотрите, – сказал Лиланд, когда они подошли к стойке. – Наши голубки из Большого Бала.
Взяв Грейси под руку, он чмокнул ее в губы. Грейси оттолкнула его.
Лиланд оглядел бар и поднял свой стакан. Некоторое время он молчал, но хватило его ненадолго.
– Вы слышали, что случилось с Эммой Дахон прошлой ночью? Говорят, у нее крыша поехала.
– Что? – воскликнула Сабина. – Что за чушь? На нее напали, и она очень испугалась.
– Я слышал другое. Она наговорила полиции много такого, во что трудно поверить. И они не нашли доказательств.
– Расти, – сказала Сабина, – ты был там. Ты видел, что случилось. Эмма лежала под фургоном.
– Ну да… полиция этим занимается. Может, и найдут что-нибудь.
– Мы все это видели. – Сабина покраснела от гнева. – Когда ты в последний раз был беременным и тебя толкали под машину, Лиланд Гарольфо?
– Ой, вот только не начинай. Всем известно, что у беременных женщин с головой не в порядке. Много чего придумывают.
Сара бросила тряпку и обняла Сабину за плечи.
– Не трать на него время, – сказала она, – а ты, Лиланд, идиот.
– Я просто говорю то, что есть, – ответил он, рассмеялся и опрокинул остатки виски в рот. – Я слышал про какой-то хлыст. Она сказала, что он гнался за ней с хлыстом.
Он с грохотом поставил стакан на стойку и бросил купюру. Сара быстро убрала стакан.
– По-моему, тебе хватит, Лиланд, ты так не думаешь?
– Считаешь, я уже набрался? А ты что думаешь, милая?
Милой оказалась Грейси, которую Лиланд попытался ущипнуть за задницу.
– Не распускай руки, – рявкнула Грейси.
Сара взглянула на Расти, равнодушно наблюдавшего за перебранкой. Охранник Рон Лабо стоял у двери и внимательно следил за тем, что происходило в баре.
Народу становилось все больше. Хорошая музыка, хорошая еда, уютное место – вот что представляла себе Сара, когда покупала бар. Но сегодня она впервые задумалась о том, что здесь может случиться беда, и сердце ее замерло от нехорошего предчувствия. Она увидела, что Расти внимательно смотрит на нее. Должно быть, увидел, что она нервничает. Протянув руку, он взял шляпу Лиланда.