Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Несколько дней в аду
Шрифт:

– Раздевайся, живо! – скомандовала Грейси и втолкнула Эйлин в ванную.

Она сползла по стене и упала на застеленный линолеумом пол, больно ударившись головой. Почему она не потеряла сознание? Она хотела отключиться, чтобы не чувствовать этой боли.

Ноги Эйлин не были связаны. Она встала на колени, борясь с подкатывавшей к горлу тошнотой. Опираясь плечами на край ванны, она стала подниматься на ноги, но Грейси дернула ее за лодыжки. Обезумев от боли и страха, Эйлин закричала, но скотч, закрывавший ее рот, не позволил ей издать ни звука.

Она снова попыталась встать, и на нее снова посыпались удары.

– Не дергайся, – велела Грейси, – и меньше будет боли.

К затылку Эйлин прижалось что-то холодное. Ствол револьвера.

– Я хочу, чтобы все прошло тихо, – сказала Грейси и положила на голову Эйлин сложенное несколько раз полотенце.

Снова набрав номер Эйлин, Эйнджел услышал, что абонент недоступен. Наверное, она отключила телефон. Перед его глазами замелькали смутные образы, сердце заколотилось. Таких видений у него не было с Южной Америки. Постепенно образы исчезли, но тревога Эйнджела усилилась.

Зазвонил его телефон, и он услышал рокочущий голос Чузы.

– Этот опасный человек был выпущен на свободу. Никаких совпадений ДНК.

– Слава богу. Я еду к…

– В дом Расти Барнса. Я знаю. Надеюсь, я тебе не понадоблюсь. Днем мне существовать трудно. Эйлин пригласила меня на ужин. Увидимся там. Ты должен поторопиться, Эйнджел, это очень важно.

У Эйнджела перед глазами мелькнула какая-то фигура, она согнулась, упала и исчезла. Кому-то угрожала смертельная опасность.

Эйнджел выжимал из мотоцикла все, что
мог. Он был уверен, что увиденная им фигура – это Эйлин.

Боль пульсировала в ее голове. Громкий крик – мужской голос выкрикивает имя Грейси. Холодный ствол револьвера уже не прикасается к ее затылку.

– Стой там, – кричит Грейси, – не подходи!

Дверь распахнулась, чуть не слетев с петель. В комнату ввалился Расти.

– Ты должна мне помочь, – чуть слышно сказал он.

Эйлин почуствовала облегчение. Расти вытащит ее отсюда.

– Ты идиот! – сказала Грейси. – Да что с тобой такое?

– Лихорадка. Я весь горю, перед глазами все плывет.

Эйлин осторожно повернула голову и посмотрела на Расти. Его лицо было покрыто красными пятнами, мокрые от пота волосы прилипли к голове, хлопковая рубашка тоже была мокрой от пота. Расти застонал и сделал шаг вперед.

– Не подходи ко мне, – крикнула Грейси, – отправляйся в постель.

– Я умру там. Я весь горю, – сказал Расти и закашлялся. Пытаясь удержаться на ногах, он привалился к стене. – Что ты делаешь? Это Эйлин? Что с ней? Она ранена?

– Я собираюсь звонить в полицию, – сказала Грейси. – Я только что вернулась домой и нашла ее лежащей на полу. Иди, ложись на мою постель, я позвоню Митчу Гальперну, как только сниму с Эйлин скотч.

Эйлин попыталась закричать. Расти не может, не должен оставлять ее наедине с Грейси.

– Я не могу, – пробормотал Расти, – не могу пошевелиться.

– Я тебе помогу, – сказала Грейси.

– Нет, не трогай меня! – закричал он.

Эйлин повернула голову. Она увидела, как Расти упал на Грейси.

Подлетев к дому, Эйнджел остановил мотоцикл и спрыгнул на землю.

Либо Расти на работе, либо его машина в гараже. Фургон Эйлин был припаркован у поворота.

Однажды Эйнджел уже был у Расти, и теперь ему смутно вспоминалось, что вход в дом должен быть где-то с другой стороны. Если Чуза прав и предчувствие не обманывает Эйнджела, он должен двигаться тихо и осторожно.

Прокравшись к задней двери, он повернул ручку, и дверь подалась. Эйнджел осторожно приоткрыл ее, она не скрипнула, тогда он толкнул ее и вошел. Прислушался.

До него донесся кашель, а потом вопль, похожий на крик загнанного животного.

– Да слезь с меня, черт бы тебя побрал! – раздался голос Грейси.

Мужчина застонал. Он сказал что-то, но Эйнджел не смог разобрать слова. Эйнджел дышал глубоко, стараясь отогнать страх. Он должен оставаться спокойным ради Эйлин.

Сжав в руке револьвер, он пересек гостиную. Шум доносился из квартиры Грейси.

Прижавшись к стене, Эйнджел прислушался. Мужчина то кричал, то стонал. Женщина орала на него, и теперь Эйнджел отчетливо различал голос Грейси.

– Я не хочу стрелять и в тебя тоже, Расти, но мне придется это сделать, если ты не сделаешь усилие. Ну давай же, шевелись. Я помогу тебе.

– Я не могу!

Эйнджел узнал голос Расти Барнса. Я не хочу стрелять и в тебя тоже, Расти.

В кого еще она стреляла или собиралась стрелять?

Дверь в квартиру была приоткрыта, и через образовавшуюся щель Эйнджел видел только часть кухни. Осторожно, кончиками пальцев он толкнул дверь. Он по-прежнему никого не видел, но зато понял, откуда доносится шум. У противоположной стены он увидел еще одну дверь, она была распахнута, и звуки доносились оттуда.

Он проскользнул в комнату и неслышно подкрался к открытой двери.

– Слезь же с меня, Расти! – крикнула Грейси. – Ты меня задушишь. Ну давай же, идиот. Я не могу пошевелиться.

Эйнджел пересек спальню и осторожно заглянул в ванную. Расти распростерся на полу и, судя по всему, был без сознания. Под ним корчилась Грейси, ее правая рука почти касалась рукоятки револьвера, который она выронила, когда падала.

Эйлин лежала в ванне, ее левая рука была стянута за спиной скотчем. Правой рукой она цеплялась за край ванны.

– Дерьмо! Двигайся, Расти! – рявкнула Грейси. – Клянусь тебе, Эйлин, я пристрелю тебя, если еще раз пошевелишься.

– Как жарко, – пробормотал Расти. – Какие-то птицы… много птиц… они кружат возле меня, хотят выклевать глаза. Помоги мне, Грейси.

Сильный шум заставил Эйнджела ворваться в ванную, ждать было опасно.

Эйлин сумела приподняться и вывалилась из ванны. Свободной рукой она сорвала со рта скотч и теперь боролась с Грейси, пытавшейся дотянуться до револьвера. Эйлин снова и снова била Грейси по пальцам и, наконец, схватила револьвер.

В это мгновение Грейси удалось спихнуть с себя Расти, и она бросилась на Эйлин.

Эйлин навела револьвер на Грейси, но та рванулась вперед, схватила Эйлин за руку, сжимавшую оружие, и вырвала револьвер.

Эйнджел влетел в ванную. Грейси увидела его, и глаза ее изумленно расширились. Он увидел, что она нажимает на спуск и выстрелил первым. Пуля разворотила запястье Грейси.

Теперь Эйнджел знал, чьи глаза преследовали его все это время. Тогда, в клубе Борд, он на какую-то долю секунды встретился взглядом с Грейси.

Глава 41

– Клиника просто переполнена, – заметила высокая медсестра, увидев входящих Эйнджела и Эйлин. – Кто из вас пациент? – спросила она.

– Эйлин, – сказал Эйнджел.

– Никто, – сказала Эйлин.

– У нее вывихнута рука, – объяснил Эйнджел, – и шов на лбу разошелся.

– Я вижу, – ответила медсестра, осматривая Эйлин. – Как самочувствие?

– Чертовски… то есть я хотела сказать, гораздо лучше, спасибо, – сказала Эйлин. – Правда, я хорошо себя чувствую, и мне нужно домой – готовить рождественский ужин.

Медсестра бросила на Эйнджела понимающий взгляд.

– Пусть кто-нибудь другой приготовит сегодня рождественский ужин, дорогая. Вам нужен покой, это рекомендации доктора Гальперна.

– Я не собираюсь принимать успокоительное, – сказала Эйлин.

Сочувственно улыбнувшись Эйнджелу, медсестра пошла по коридору.

– Эйлин, – сказал Эйнджел, – пожалуйста, послушай Митча. И дай ему посмотреть твою руку. Он прав, тебе нужен покой.

– Но вторая-то рука у меня совершенно здоровая, – нахмурилась Эйлин.

– Конечно, – сказал он, обнимая ее за талию.

– Я хочу уйти, сейчас. Если Митч увидит меня здесь, он меня отсюда не выпустит.

Эйнджел посмотрел на голову Эйлин. Интересно, какой силы удар ей нанесли на этот раз?

– Давай присядем.

– Сам садись. И не волнуйся так, со мной все в порядке, в отличие от нее. Все эти разговоры про то, что Чак собирается вернуться ко мне… она хотела убить меня и Аарона, чтобы Чак остался с ней. Она сумасшедшая. Если бы стреляла чуть лучше, Аарон погиб бы тогда на болотах или у нашего дома. И я бы погибла… в твоей ванне. Ну и ты заодно. Представить не могу – она пыталась меня убить. Знаешь, Грейси сказала, что это она надоумила Сонни взять Аарона на болота. Сонни зашел в бар Базза, где Грейси работала на полставки, и она его там обработала.

– Сонни был у Базза? Он об этом пожалеет.

Эйлин вытянула ногу и поморщилась:

– Черт, больно. По мне как будто грузовик проехал. Слушай, посиди здесь, я хочу задать Грейси пару вопросов.

Эйлин направилась к палатам. Эйнджел выждал несколько минут и последовал за ней.

– Эй…

Эйлин остановилась и увидела Бетти Симс в кресле-каталке. Одна нога ее была вытянута вперед и загипсована.

– Привет, – сказала Эйлин, – вы выглядите значительно лучше.

– Тсс… я видела тут копов и слышала кое-что. Они поймали его? Я хочу посмотреть ему в глаза.

– Я понимаю, что вы чувствуете, но его еще не поймали. Зато они арестовали женщину, которая закончит свои дни в тюрьме. Я не знаю, имеет ли она какое-то отношение к человеку, который на вас напал, но полиция это выяснит. Они обязательно схватят его. Я еще зайду на обратном пути.

Поддерживая левую руку, Эйлин зашагала по коридору. В глубине души она знала, кто преступник, и не хотела признавать, что вышла замуж за чудовище, что это чудовище – отец Аарона, но что толку отрицать…

В отделение скорой помощи вело несколько дверей.

Эйлин проскользнула в одну из них.

В ближайшей к двери палате на каталке лежал Расти в измятой рубашке и джинсах. Его глаза были закрыты, видимо, он спал, накачанный лекарствами, – у каталки стояла капельница. К тому времени, как врачи наконец занялись им, Расти был на грани помешательства – он выл и катался по полу.

В палате были и другие пациенты, но Эйлин заметила, что кровати рядом с Расти стояли пустыми – на случай, если его заболевание окажется заразным.

Эйлин заглянула в другую палату. Две ближайшие к двери кровати были пусты, шторки подняты. У третьей кровати шторки были задернуты. Рядом с кроватью стоял Мэтт, чуть поодаль – Саймон Вассер и двое незнакомых Эйлин мужчин в костюмах. Они разложили на столике медсестры какие-то бумаги.

На полках рядом с собой Эйлин увидела сложенную стопками форму медсестер, шапочки и бахилы. Она схватила форму, стянула свою рубашку и брюки и засунула их под стопку чистого белья. Потом, морщась от боли, надела форму медсестры, потянулась за шапочкой, но заметила отдельную стопку масок, закрывавших почти все лицо. Эйлин надела шапочку, маску, натянула на свои ботинки бахилы и вошла в палату.

Не успела она закрыть за собой дверь, как услышала в коридоре шаги. Эйлин оглянулась и увидела Эйнджела, спешащего по коридору.

Эйлин подошла к третьей кровати и заглянула за шторки. Там под капельницей лежала Грейси. Ее правая рука была забинтована.

Дрожа от волнения, Эйлин приблизилась к постели Грейси и зажала ей рот рукой.

Грейси открыла глаза, и Эйлин прошептала ей на ухо:

– Только пикни – и пожалеешь об этом. Я просто хочу задать тебе несколько вопросов.

Грейси смотрела на Эйлин расширенными от ужаса глазами.

– Это Чак нападал на женщин, состоявших в клубе «Секреты»? Это был его способ отомстить?

Грейси долго молчала, потом кивнула.

– Что случилось с Баки? Он увидел Чака, когда тот напал на Эмму? Чак убил его, чтобы заставить замолчать?

Грейси никак не отреагировала на эти вопросы.

– Если я уберу руку, будешь кричать?

На этот раз Грейси отрицательно покачала головой.

Эйлин убрала руку, и по щекам Грейси полились слезы.

– Он угрожал мне, – прошептала она. – Сказал, если я не сделаю так, как он хочет, он расскажет всем о нас.

– Как только будут готовы результаты анализа ДНК по делу Баки и Бетти Симс, мы узнаем правду, – сказала Эйлин.

– Но ты расскажешь копам, что Чак угрожал мне? Скажешь, что он угрожал убить меня, если я не буду его слушаться? – Лицо Грейси скривилось. – Я ведь не убила тех, в кого стреляла, правда? Это потому, что я не хотела никого убивать. Я специально промахивалась. – Она схватила Эйлин за руку. – Ты поможешь мне?

– Ты промахивалась, потому что плохо стреляешь и была до смерти напугана, – мягко сказала Эйлин. – Да и с тридцать вторым калибром нужно стрелять в упор, чтобы попасть в цель.

Грейси застонала.

– Револьвер был украден из Туссена, он проходил в качестве улики по одному делу. Несколько лет назад его использовали для совершения нескольких убийств. На нем твои отпечатки и отпечатки другого убийцы. Подумай об этом.

– Я купила револьвер в ломбарде, – сказала Грейси. – Мне уже лучше. Надеюсь, меня отпустят домой? Я не собираюсь уезжать из города.

– Зачем ты говоришь это мне? Я не коп. – Эйлин снова склонилась над Грейси. – Тебя обвинят в покушении на убийство, и я собираюсь сделать все, чтобы тебя признали виновной. Я могу повторить каждую лживую фразу, которую услышала от тебя. Сначала я расскажу обо всем Чаку на случай, если ему захочется прийти поговорить с тобой. Здесь с этим, сама видишь, проблем нет. Ты получишь по полной за то, что пыталась убить моего сына.

Грейси замотала головой.

– Как мило с твоей стороны навестить больную, – сказал Мэтт, раздвигая шторки. – Впрочем, я почему-то не удивлен. В тихом омуте черти водятся, Эйнджел, я бы на твоем месте к ней спиной не поворачивался.

Рядом с Мэттом возник Эйнджел.

– Симпатичная шапочка, – сказал он.

В эту минуту тишина больничного покоя взорвалась криками боли.

– Останься здесь! – крикнул Эйнджел и побежал за Мэттом.

Эйлин досчитала до пяти и тоже вышла в коридор. Она решила, что Грейси с ее раздробленной рукой вряд ли сбежит из больницы.

Эйнджел прибежал в другой конец отделения почти одновременно с Мэттом.

У каталки Расти Барнса в кресле-коляске сидела Бетти Симс, вытянув загипсованную ногу. В руках она сжимала какой-то стальной инструмент – длинную узкую трубку. Расти орал и метался по каталке, размахивал руками, словно отбивался от стаи разъяренных пчел. Слова, которые он выкрикивал, были похожи на бред.

Рубашка Расти была разорвана на груди. Бетти тыкала своей трубкой в рукав, довершая уничтожение рубашки.

– Вот, – сказала она, отдуваясь и утирая покрасневшее лицо, – видите?

Подбежавшая медсестра уставилась на грудь Расти. К ней подошел Митч Гальперн, потом Эйнджел. Когда Эйлин приблизилась, они озадаченно качали головами.

– У него на груди ожоги, – сказала медсестра.

Похоже на ожоги от кипящего масла, подумала Эйлин. Из волдырей сочилась сукровица, кожа вокруг них покраснела.

– Не думала, что увижу такое, – сказала Бетти, размахивая своей палкой, – я, собственно, хотела взглянуть на его спину и плечи. Посмотрите сами. Это какая-то инфекция. Чувствуете запах?

Да, Эйнджел отчетливо слышал запах разлагающейся плоти.

– Эти ожоги… – сказал Митч, осматривая грудь Расти, – как будто на кожу попали брызги чего-то очень горячего.

– Черт, – пробормотал Мэтт. – Вроде раскаленного масла?

Митч пожал плечами:

– Очень похоже. Раны инфицированы. Почему он не обратился к врачу, хотел бы я знать.

– Потому что он убил Баки, – сказал Эйнджел.

На мгновение всем присутствующим показалось, что Бетти сейчас ударит Расти по плечу, но она поймала взгляд Эйнджела, едва заметно улыбнулась и отъехала назад.

Митч пришел в себя.

– Всем выйти, – сказал он. – Марион, готовьте его к операции.

– Здесь? – спросила медсестра.

– Если мы не прооперируем его, он умрет. Судя по всему, на него кто-то напал. Посмотрите на эти следы гниения.

У каталки остановился интерн, глаза его горели от возбуждения.

– Ух ты, – сказал он, – если бы я не поменялся сменами, пропустил бы такое.

– Это он напал на Фрэнсис и пытался убить меня, – сказала Бетти. – Я узнала его по белой коже на шее и вьющимся волосам.

– Он был помолвлен с Дениз, – пробормотала Эйлин. Раны на теле Расти ужаснули ее. – Она была убита, помните? Она тоже была членом клуба «Секреты». Они с Расти собирались пожениться.

– Месть, – тихо сказал Мэтт. – Он ненавидел вас за то, что вы живы, а она умерла. Должно быть, он во всем винил ваш клуб. Странные у него раны на плече – как будто он наступил на грабли.

– Грабли? – спросила Бетти. – Не наступал он ни на какие грабли. Это был огромный волк. Вы бы видели его когти. И клыки. Ужас… он набросился на этого человека и стал терзать его. Я уж решила, что ему конец. Потом волк взглянул на меня, и я подумала, что буду следующей, но это животное… оно… улыбнулось мне, подмигнуло и убежало прочь.

– По-моему, кто-то пронес вам в палату спиртное, Бетти, – сказала Эйлин.

Эйнджел стоял рядом с ней. Он положил руку Эйлин на плечо и отвел ее в сторону.

– Аарон тоже видел волка, – сказал он, – и я его видел.

– Я тоже, – прошептала Эйлин.

Глава 42

Гостиная в доме Эйнджела, в которой еще не был закончен ремонт, напоминала подарочную упаковку – потолок и стены украшали золотистые, темно-синие и белые шелковые ленты, еще одна, серебряная полоса делила каждую стену пополам. Все эти ленты сходились в центре потолка, образуя большой бант.

Комната действительно была похожа на подарочную коробку, только вывернутую наизнанку.

Пол покрывал толстый слой пестрого конфетти, и Эйнджел уже не раз задавался вопросом, когда же он перестанет находить это конфетти в разных частях дома.

– Не знаю, как тебе это удалось, – сказала Эйлин.

Они только что вошли в дом, изрядно продрогнув на холодном ветру.

– Всем известно, что на Рождество Делия Борд устраивает у себя вечеринку, как же тебе удалось заставить ее прийти сюда?

– Я ничего такого не делал, – сказал Эйнджел, – и удивлен не меньше тебя. Посмотри на эту женщину. Откуда она достала все это накануне Рождества? Эта елка не меньше четырех метров в высоту и идеально украшена.

– Значит, ты тут совсем ни при чем? – спросила Эйлин. Ей ужасно хотелось лечь в постель, она держалась из последних сил. – Стол выглядит так, будто накрыт для президентского ужина.

Поделиться с друзьями: