Нет судьбы, кроме той, что создаем мы сами
Шрифт:
– О, ну что ты. Сломанную печать восстановить нельзя, иначе было бы неинтересно. Но ведь я говорила, что меня вознаградят, Сэмми.
– Значит, это награда? И от кого?
Она отвела взгляд. Сэм улыбнулся.
– Чего ты хочешь, Руби? Ты хоть в курсе, что вы проиграли?
– Ну, – игривое пожатие плечиком, будто речь не шла о деле, которому она посвятила все, – такова жизнь. Кто-то всегда проигрывает.
Сэм прищурился.
– Чего ты хочешь?
– Поскольку ты едва ли захватил жареной картошки, то просто поговорить... Не смейся! Раз уж ты отдал свой обед тому типу, мне надо кое-что тебе сказать, пока
– Он хуже тебя?
Руби скривилась. Два года назад Сэм бы решил, что обидел ее, и тут же извинился.
– Представь себе! Ладно, то, что его папаша – демон, тебя едва ли взволнует, а вот как насчет врат?
Сэм закатил глаза и обреченно спросил:
– Каких врат?
Руби сделала вид, что не заметила тона.
– Да таких же, как у тебя. Ты что, не понял, что вы из разных версий одной и той же сказки?
– Что ты имеешь в виду? – Сэму стало почти интересно. – Параллельные миры? Или...
– Давай без лекций о строении мироздания! У этого типа был собственный конец света. Но ты-то верил, что спасаешь мир, а его даже морочить не пришлось. Он все делал с наслаждением. Ему, видишь ли, силы полудемона не хватало, и другого способа заполучить побольше он не нашел.
Сэм все же оглянулся туда, где оставил Вергилия. Тот неспешно шел в их сторону. Телепатов нигде не было видно. Сэм рассеянно продолжил разговор:
– Так, а что он делал на кресте? Не повезло с наградой?
– Нет, с братом, – Руби подождала реакции, но Сэм молчал. – Да, его братец оказался куда более решительным. – Еще несколько секунд равнодушной тишины. – До сих пор не успокоился. Шляется где-то тут, видимо, надеется довести дело до победного конца вместо местных палачей. С полукровками все по-другому...
Сэм глубоко вздохнул:
– Просто сказать, кто тебе поведал эту печальную историю, ты не можешь?
Руби вскочила и нависла над ним, уперев ладони в бедра:
– С каких это пор ты стал таким равнодушным? – Сэм коротко взглянул снизу вверх, и она осеклась. – О. Извини. Не подумала.
Сэм всмотрелся пристальнее. Руби действительно выглядела, как тогда, – живой девушкой, теплой и яркой. Ведь Сэм предпочитал видеть ее именно такой, и Руби, как обычно, постаралась ради него. Отлично было видно, как сильно она старалась.
– Нам ведь было хорошо вместе, – сказал он. – По-настоящему хорошо. Я почти полюбил то, что в тебе осталось от человека. Жаль только, осталось так мало.
Руби искривила губы в ухмылке, сразу растеряв всю свою красоту.
– В том-то и дело, Сэмми, что почти. Знаешь, я ведь только одного в тебе не понимаю до сих пор – почему ты своего обожаемого Дина не трахал? Не смотри так, я, между прочим, серьезно спрашиваю. Приговоренному к смерти полагается выполнение желания – может, ты хоть постфактум расщедришься на один маленький ответ? Почему вы не трахались друг с другом, если у вас такая любовь до и после гроба?!
Сэм спокойно, действительно спокойно, поднялся с места.
– Не стоило тебе упоминать Дина.
– Он здесь.
– Что?
Сэм растерялся на миг, и в ее глазах немедленно вспыхнуло торжество.
– Он здесь, – с наслаждением повторила Руби. – Да, умница Сэмми, я не случайно попалась тебе на пути. Как и эта дура, бывшая воровка, как и твои жалкие подобия. Я тут для того,
чтобы сказать: Дин снова в аду, и спустился он сюда вслед за тобой! Скажи, а ты не пытался ему объяснить, что не вынесешь, если он снова принесет себя в жертву? Вижу, пытался. Может, ты даже взял с него обещание, Сэм? Только когда он тебя слушал!– Стараешься вывести меня из себя, – констатировал Сэм. – Неплохо получается. Но этого недостаточно.
– Мне просто интересно, что ты выберешь. Видишь крепость на горизонте? Твоего брата скоро приволокут туда, а уж там для него все знакомо, а многое и любимо. Он ведь прожил там больше лет, чем с тобой, Сэмми, ты не думал об этом? На что будешь тратить силы, на что прибережешь? На незнакомого высокомерного ублюдка или на любимого брата, которого так и не успел трахнуть?
Сэм шагнул вперед.
– Я не буду тратить силы на бессмысленный спор с тобой.
Воздух, и без того раскаленный, потек подтаявшим воском. Дышать им было нельзя. Еще шаг, и Руби схватилась за горло. Еще один – и они стоят лицом к лицу, как перед поцелуем.
– И кстати, Руби. Тебе не приходило в голову, что если действительно любишь кого-то, его не нужно трахать, чтобы это выразить?
Ее лицо исказилось еще сильнее. Мелькнули акульи зубы и темные провалы вместо глаз. Не то щупальца, не то длинные пальцы метнулись к горлу Сэма. Когда-то Руби могла с легкостью свернуть ему шею, но это было давно и не здесь. Сэм сдавил ее горло в ответ почти с нежностью.
“Поздно”, – говорил он ей одними глазами. – “Поздно бить и поздно сопротивляться. Я ведь стал таким, как ты хотела. Эта сила не одолжена у тебя. Тебе с ней не справиться”.
Воздух вокруг них плавился и горел, а потом у Сэма в руках что-то хрустнуло – и Руби вспыхнула. Потекла живым пламенем по рукам. Не то, чтобы оно вообще не обжигало, но в жизни Сэма бывали моменты и похуже.
Он не мог снова ее упустить.
Впрочем, она и не стремилась к побегу. Она ведь действительно любила его. Как умела. Пламя собралось в знакомую шаровую молнию, потом опять потекло между пальцев. Сэм заворожено любовался переливами огней. Они медленно впитывались под кожу, лаская и насыщая, но часть оставалась снаружи. Буйство красок успокаивалось, затихало, остывало и, наконец, замерло совсем. Пламя приняло материальную форму.
У Сэма в руках оказался кинжал. Длинный, слегка изогнутый, даже на вид острее бритвы. С вязью вдоль лезвия и рубином в навершии. Сэм взвесил его на ладони и улыбнулся. Похоже, эта штука могла уложить с первого касания не только демона. Ведь Руби всегда была отравой.
Подошел Вергилий и смерил оружие презрительным взглядом:
– Не впечатляет.
За Руби стало обидно. Сэм бережно упрятал кинжал в обхватившие пояс ножны.
– Тебе не кажется, что нам надо поговорить?
– Да, – ответил Вергилий, – пожалуй.
====== Пять ======
If you want blood, you got it
If you want blood, you got it
Blood on the streets
Blood on the rocks
Blood in the gutter
Every last drop
If you want blood, you got it
Хочешь крови? Получай!
Хочешь крови? Получай!
Будет кровь на улицах.
Будет кровь на камнях.
Будет кровь в сточных канавах.
Все до последней капли.
Хочешь крови? Получай!
If You Want Blood (You’ve Got It)