Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неубиваемый боец в Наруто
Шрифт:

— Фальшивка, — с презрением сказал я, сняв повязку.

— Кто это? — спросила Наруко, увидев труп, который остался от Итачи.

— Это джонин песка, — сказала Чие.

— Так он был предателем? — задала вопрос Сакура.

— Нет. Это точно был Итачи и скорее всего он воспользовался какой-то необычной техникой для переноса своего сознания в чужое тело. Очень интересно, — сказал я, задумавшись.

— Не важно, нам нужно спешить. Неизвестно, что они могли сделать с Гаарой, — сказала Наруко, двинувшись дальше.

— Ты права. Этим они пытались нас задержать. Значит

сейчас они перезапечатывают биджу. Но самое плохое в нашей ситуации то, что после извлечения биджу Гаара умрет, — сказал я, двинувшись за Наруко.

Через полдня мы дошли до нужной точки, где уже встретили отряд Гая.

Вот мы и нашли Акацуки. Причем как раз вовремя, ведь судя по моим ощущениям чакры, однохвостого уже извлекли.

Глава 19

— На вход наложена печать. Чтобы убрать ее, нужно одновременно снять несколько печатей. Неджи! — заговорил Гай, изучив печать у входа.

— Не стоит, — сказал я, приземлившись рядом с ними.

— Шиген-кун? — сказал Гай, посмотрев на меня, но потом что-то вспомнил и сказал, — Точно! Ты же мастер фуиндзюу. Такой барьер ты можешь убрать и так.

— Вы правы, Гай-сенпай. Мне нужно только немного времени, — сказал чакрой рисуя фуин поверх печати. Спустя полминуты, я закончил и печать просто разложилась.

— Теперь осталось только открыть вход, — проговорил я, с помощью чакры земли пропитав камень и раздвинув его, открывая вход.

— Ну и кто же из них девятихвостый? — сказал светловолосый парень с перерезанной повязкой деревни камня.

— Ах вы твари! Готовьтесь к смерти! — закричала Наруко, у которой покраснели глаза и вытянулись зрачки.

Я же не стал ждать ответа врагов, а сразу же атаковал их техникой небесного плача. Блондинчик, Дейдара, уклонился, забрав с собой труп Гаары, а Сасори, парень внутри марионетки, просто закрылся железным хвостом марионетки.

— Возьмите на себя блондинчика, а я разберусь с кукольником, — сказал я всем остальным. Они сразу же помчались за ним, потому что Дейдара быстро улетал отсюда на своей птице.

Теперь здесь осталось только три человека — я, Сасори и Чие.

— Сасори красного песка, самый слабый член Акацуки и просто беспомощный кукольник, — сказал я, с презрением посмотрев на своего врага.

— Ты еще ответишь за свои слова, — сказал он, выпустив в мою сторону огромное количество сенбонов.

Я просто сделал свое тело водой и впитал все сенбоны, выпустив их же из ладони во врага. После этого я сложил несколько печатей и выпустил во врага технику лавового дракона. Сразу же за этим, я создал технику древесных кольев, которая покрыта все поле боя трехметровыми острыми кольями.

— А ты неплох, Узуки Шиген, я ожидал от тебя куда меньшего, — сказал Сасори, чья марионетка очень сильно повредилась.

— Я выкурю тебя из домика, кукольник, — сказал я, резко подлетая к Сасори и ударяя по его кукле.

После этого из куклы резко выскочила фигура в плаще Акацуки и отпрыгнула в сторону. Сам же Сасори выглядел, как красноволосый подросток лет семнадцати с равнодушным лицом. Он был довольно поход

на меня, вот только это была очень хорошо сделанная марионетка.

— Теперь я покажу вам настоящую силу моего искусства. Посмотрите на мой шедевр, — сказал Сасори, достав большую черноволосую куклу.

— Третий Кадзекаге, прекрасно, — сказал я.

Сасори же выпустил из печати железный песок и направил его в мою сторону, вот только я быстро перехватил его и запустил обратно в Сасори, только намного быстрее. Колья из песка проткнули его в паре мест, но кукле было на это плевать.

Сасори же стал наседать на меня металлическим песком, надеясь, что я не смогу перехватить его весь. А тот песок, который я посылала в него, он снова отправлял в меня.

Решив не мелочиться, я создал из воды катану и помчался в сторону врага. Использовать настоящую катану было не очень эффективно против стихии магнетизма.

Приблизившись ко врагу, просто отражаю весь песок и перерубаю марионетку Казекаге напополам. Сасори же уходит в сторону.

— Ты снова превзошел мои ожидания мальчишка, но больше не жди пощады, — снова сказал типичную злодейскую фразу Сасори.

— Если бы я не хотел изучить тебя, то ты был бы мертв сразу же после начала боя, — сказал я, снова бросившись в бой.

Но в следующую секунду, Сасори распечатал пару сотен кукол которые стали меня атаковать. Мечем разрезать их все будет долго, поэтому сделаю легче.

Я создал около сорока клонов, которые начали поливать кукол Сасори В-ранговым техникам, быстро их изничтожая.

Через полминуты стоять остались только мы с Сасори. Он же принял свою так сказать боевую форму и стал атаковать меня различными дальними атаками, очень хорошо приправленными ядом. Вот только они только немного повысили мою сопротивляемость ядам, которая уже была крайне сильна.

Я больше не хотел задерживать бой, поэтому резко создал сильную штормовую волну с помощью техники ветра. Это создало неплохую завесу и песка и пыли, где я мог делать что хочу.

Я создал в обеих руках катаны из воды, еще шесть моих клонов сделали также, после чего мы понеслись к Сасори. Мы с клонами просто пытались разрубить его кукольное тело, не задев «сердце» которое и поддерживало в нем жизнь. Я очень хотел посмотреть, чем оно было по своей сути.

Сасори смог уничтожить всех моих клонов, потеряв обе руки и полголовы, но я разбил его грудину и сотал его сердце. Под усилением чакры земли на мне почти не осталось ран, а те, которые он оставил почти мгновенно регенерировали.

Я сразу же запечатал его сердце в свиток, который обычно использовался для переноса еще живых заложников. После чего поднял его кукольную руку с которой снял кольцо и надел на свой большой палец. Хочу собрать все колечки Акацуки.

— Ты… убил его? — задала вопрос Чие, которая все время находилась в отдалении.

— Конечно, все-таки он был членом Акацуки и одним из убийц Казекаге, — сказал я.

— Я понимаю, — ответила мне старуха, немного погрустнев.

— Мне нужно помочь своим товарищам. Вы со мной? — спросил я. Все-таки она еще должна воскресить Гаару.

Поделиться с друзьями: