Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неудачное признание
Шрифт:

— Некоторые осложнения, — прошептала, старательно отгоняя от себя тревогу.

Все же у меня прекрасное выдалось утро, и я не позволю его испортить неприятными новостями, приказами и визитерами. Я уловила стук копыт. Взгляд устремился к окну, скользнул по шестерке лошадей, груму и карете, что свернула к нашей подъездной алее. Скрип рессор, шорок колес по гравию и громкое «Тпру!» облетело парк, отразилось от окон, и в гостиную после короткого стука вошел наш дворецкий.

— Нордал, может, скажите, что нас нет дома? — спросила я, пряча улыбку за чашкой.

— Я бы с радостью, — шепнул одними

губами и громко возвестил: — К вам с визитом барон и баронесса Бомо.

«Дзинь!»

Моя чашка разбилась на осколки, а холл уже наполнил почти неузнаваемый, до странного взвинченный голос:

— И где же они притаились?!

— Фиви?! — прошептала я.

одители переглянулись и одновременно сглотнули.

— Прервала медовый месяц по причине здоровья? — предположил озадаченный папа.

— Или расторгла брак, — прошептала мама и, испугавшись этой мысли, ладонью закрыла рот.

С нарастающей тревогой ее взгляд метнулся ко мне, затем к двери, в которые вот-вот должна была войти их старшая дочь Фивиррея Феррано, первая красавица графства, столицы и, возможно, королевского двора. Жгучая брюнетка c молочной кожей, кошачьим разрезом обсидиановых глаз, шальной улыбкой и фигурой, которой не требовался корсет.

— Бесценная, не спеши, ты можешь поскользнуться. Дай руку, — послышалось приглушенное в холле.

— Бомо, оставь! — воскликнула она. — Я дома, здесь безопаснее, чем во дворце, и все...

— И все знакомо, — закончил барон, а затем в свойственной ему манере произнеc: — Однако вынужден настаивать.

Судя по недовольному восклицанию, Фиви подчинилась. И сейчас они вдвоем войдут в столовую, она с фамильным кoльцом Бомо, он со счастливым взглядом.

Я тяжело поднялась, ножки стула проскрипели пo полу, вызывая мурашки на руках и учащенное сердцебиение, набатом отдающееся в голове. Мне было известно, что рано или поздно я встречусь с Жакренoм Бомо, загляну в его глаза и окончательно разобью свое сердце. Но сейчас я готова лишь к столкновению с Фиви... не с ним. Я не смогу видеть его, слышать и встречать как брата. Только не сейчас! Я не скрою болезненных эмоций, вряд ли удержу лицо, и Фиви наполнится торжеством. Не хочу ее радовать, и пусть простят родители, но мои реакции лучше спрятать вместе со мной.

— Орвей? — Мама заметила мои сомнения и тихо окликнула, стоило мне устремиться к тайному проходу, что скрывал гобелен. К несчастью, тяжелое кресло перед ним я бесшумно сдвинуть не могла. Взглянула на дворецкого в расчете на поддержку, но вмешалась графиня:

— Нордал, стойте, где стоите. Вы тоже, граф, — остановила она вставшего папу и обратилась ко мне: — Орвей, не нужно сбегать, ты справишься.

— Сомневаюсь.

Словно загнанный зверь, я поспешила в сторону окна и плотных штор. Мама разгадала мой маневр, схватила за подол платья и потянула на себя.

— Прекрати метаться! Только подумай, что слуги начнут судачить.

— Ничего. Нордал нам почти семья! — Я указала на дворецкого, заметила его безмолвный знак, в панике рухнула на пол и быстро забралась под стол. Это было прекрасное решение, я перестала метаться, как и просила мама, и избежала неприятной встречи. Льняная скатерть, касавшаяся пола, прекрасно скрыла меня и сквозь мелкие прорези в узорах позволила наблюдать

за происходящим извне.

Фиви была прекрасна, а Жакрен лишь немного раздражен и безмерно счастлив. Они вошли в столовую рука в руке, остановились близ двери, позволяя рассмотреть себя во всей красе и поприветствовать как подобает.

— Фиви, — графиня отпустила наконец-то подол моего платья и устремилась к старшей дочери, — как ты чувствуешь себя?

— Жакрен, очень рад. — Граф тоже встал. — Как добрались?

— Неслись на всех порах...

— Позавтракаете с нами?

— Использовали аэродокк?

Они подошли к молодоженам, и голоса слились в один, когда сестра возмущенно спросила:

— А где Орвей?! — Сквозь прорези в узорах скатерти было видно, как она осмотрела стол и прищурилась. — Ее приборы еще не убрали.

Сконфуженная тишина накрыла пространство. Я зажмурилась, истово надеясь, что меня не сдадут, а родители, вероятно, понадеялись, чтo я сама покажусь. И в тот момент, когда молчание подозрительно затянулось, дворецкий кашлянул.

— Простите... oспожа Орвей двумя минутами ранее отправилась на встречу. Я не успел распорядиться об уборке. Прошу прощения, я немедля...

Договорить ему не дали:

— Встречу? — подозрительно переспросила фиви и крепче вцепилась в локоть супруга. Бомо тотчас прикоснулся к ее запястью и щеке, проверил ритм сердца и температуру.

— С профессорами, — заверила мама.

— Она собиралась поступить в академию Права, — кивком поддержал ее папа и добавил: — Но все еще сомневается.

— Вот как, — хмыкнула сестра и как от надоедливой букашки отмахнулась от руки супруга. — Что ж, тогда мы ее подождем. Нордал, накройте стол в малой гостиной. Оттуда открывается прекрaсный вид на парк!

А еще на коридор, по которому я не смогу пройти. Ужасный выбор, мне не выбраться незамеченной ни из дома, ни из столовой.

Дворецкий с поклоном ушел, а барон тихо заметил:

— Фиви, это необдуманное решение. После тряски в карете тебе нужен покой.

— Не стоит. Я вдоволь належалась под твоим надзором, — ответила она и во всеуслышание заявила: — Вы представить не можете, как тоскливо мне было на море. Слишком экзотичная еда, слишком улыбчивые островитяне, надоедающие цикады и тысячи крикливых птиц, которые смогли заглушить даже нескончаемые запреты.

— Какие запреты? — удивились граф и графиня.

— Обычные для Бомо. Не заплывай далеко, не забывай шляпу, не делай этого или того... — Она направилась в гостиную и не заметила, как напряглись плечи супруга. — Я устала смотреть на унылые песчаные пляжи и решила развеяться в наших снегах.

— Все было не столь ужасно, — заверил родителей Жакрен. — Фиви слишком строга.

— А еще там было жарко и скучно, пока я не получила письмо от мадам Брин. А правда, что...

Их голоса отдалились.

Я выдохнула, вдохнула, зажмурилась на несколько мгновений и приготовилась ждать удобного случая для побега, как вдруг скрипнула дверь. «Только бы не Фиви! И не Бомо!», — взмолилась, когда тяжелые шаги приблизились к столу. Звякнула посуда, и вдруг послышался скрип. Озадаченная, я приникла к скатерти и увидела, как граф, не жалея спины, сдвинул тяжелое кресло от гобелена. Сам, без помощи слуг.

Поделиться с друзьями: