Неудержимая страсть
Шрифт:
— Ты имеешь что-то против того, что мы стали парой?
Рот улыбнулся.
— Успокойся, женщина. Могу поклясться, что мы все счастливы твоему присоединению к сообществу, Джесса, — он прижал ладонь к своему сердцу.
Мэйту было приятно, когда все братья по сообществу приняли его пару. Он улыбнулся Джессе.
— Они рады за нас.
— Но скоро расстроятся, когда узнают, какой шторм из дерьма вызовет мой уход из флота.
— Мы уже в курсе, — сообщил Рот. — Теперь ты одна из нас, Джесса. Никто не заберет тебя у твоей пары и нашего сообщества. Король заставит твой
Джесса крепче сжала руку Мэйта.
— Все не так-то просто.
— Мы дали людям шанс поступить правильно, — Мэйт встал перед ней, чтобы полностью завладеть ее вниманием. — Ты будешь жить со мной, — он был готов к спору.
— Хорошо.
Джесса поразила его. Должно быть, на лице Мэйта отразился шок, так как девушка озорно улыбнулась. Какая удивительная женщина.
— Контракт не запрещает мне жить с кем-либо, пока мы находимся на одном судне. Просто нельзя вступать в законный брак. Я с удовольствием разделю с тобой постель.
— Тогда мы прямо сейчас соберем твои вещи.
— Без проблем, — Джесса кивнула. — Меня все устраивает, — она отпустила его руку и подошла к своему рабочему месту. — Итак, я предоставлю вам четверым доступ в лабораторию. К счастью, у меня не так уж много вещей. Только не забудьте аптечку. Всю одежду можете кинуть на кровать и завернуть в простыню. И-и-и… готово. Временный доступ длится десять часов. Можно приступать, — она повернулась. — Полагаю, я встречу вас дома примерно через час?
Мэйт зарычал.
— Ты никуда не пойдешь без меня.
Джесса выдержала его пристальный взгляд.
— Наверное, так даже лучше. Кейн может снова попытаться запереть меня, — она посмотрела на Рота. — Просто брось все, что у меня есть, на кровать и заверни в одеяло. Поверь, у меня мало имущества. Мебель и декор принадлежат флоту. Главное, не оставьте диски с данными. Там мои лучшие исследовательские материалы. Спасибо за помощь.
— Мы можем проверить детеныша и Вильму завтра.
Джесса скрестила руки на груди, бросила на Мэйта раздраженный взгляд и, постукивая босой стопой по полу, выгнула одну бровь.
— Мы только что спарились. Ты действительно хочешь, чтобы наша первая ссора состоялась так скоро?
— О них хорошо заботятся, — напомнил Мэйт.
Джесса снова постучала ногой, выражение ее лица не изменилось.
Рот усмехнулся.
— Мы начнем собирать вещи. Увидимся после того, как твоя пара проверит состояние больных людей.
Мэйт еле сдержал рык. Даже лидер сообщества понимал, что он не сумеет переубедить свою маленькую пару.
— Упрямая женщина.
— Да-да. И не забывай об этом, — Джесса улыбнулась и опустила руки. — Спаривание не изменит мой характер.
— Посмотрим, — хрипло пригрозил Мэйт, подходя вплотную к девушке. Он знал, как заставить ее подчиниться.
Джесса попятилась, еще сильнее развеселившись.
— Никаких поцелуев. Это нечестно. Даже не думай, что я не заметила сексуальный блеск в твоих глазах. Нет. Сначала пациенты, а потом твои штучки, которые заставляют меня забыть собственное имя.
Гордость из-за ее заявления заставляла его чувствовать счастье. Джесса признала при самцах
из сообщества, что он знал, как доставить ей огромное наслаждение. Мэйт повернулся к веслорцам, которые тихо посмеивались.— Пожалуйста, перенесите вещи моей пары в наш дом. А еще она голодна, — он посмотрел на Дрейка. — Как думаешь, Эбби не будет возражать, если мы устроим праздничный пир, чтобы отпраздновать это событие?
Дрейк кивнул.
— Она уже готовит множество вкусностей в честь нашего возвращения. Я попрошу, чтобы ужин был готов через час.
— Мы как раз вернемся, — Мэйт повернулся к Джессе. — Всего один час.
— Я умираю с голоду. Мы обязательно успеем, — она подошла к шкафу и достала пару маленьких туфелек. Люди называли их слипонами. Затем Джесса взяла аптечку и направилась к выходу. — Пойдем.
— А как же исследования, которые ты так оберегаешь от кражи?
Джесса ухмыльнулась.
— Я удалила все данные с помощью имплантата. Теперь информация только у меня в голове.
Мэйт последовал за девушкой. Несколько человек в коридоре бросили на него странные взгляды. Мэйт вспомнил, что верх его комбинезона был разорван, обнажая торс. Когда мимо проходящая незнакомая женщина остановилась как в копанная, открыто пялясь на него, Мэйт попытался стянуть края ткани, чтобы прикрыться.
— Мы купим тебе другой комбинезон, — пробормотала Джесса, а затем добавила: — Пока я не надавала им оплеух за то, что они пялятся на моего мужчину.
Он ухмыльнулся.
Джесса бросила на веслорца сердитый взгляд.
— Ты ведь всегда будешь невыносим, да?
Мэйт сразу стал серьезным.
— Я буду хорошей парой. Теперь в тебе заключен смысл моей жизни.
Джесса развернулась и подошла к нему, остановившись в нескольких дюймах.
— У меня репутация стервы, которую нужно поддерживать. А ты заставляешь меня все время желать твоих поцелуев. Просто веди себя как обычно, когда мы на публике, ладно? Помоги своей девушке.
— Ты владеешь моим сердцем, — он не сумел удержаться и признался ей в любви.
Джесса закрыла глаза, прижала ладонь к груди Мэйта и тихо прошептала:
— Бесполезно, — она открыла глаза, в которых стояли слезы. — Мое сердце тоже принадлежит тебе. Но сейчас не самое лучшее место для признаний. Давай вернемся к этой теме через час. Или подожди… Через два часа. Я действительно проголодалась. Сначала нужно поесть. Итак, сделай серьезное лицо, — она убрала руку с его груди. — И веди себя прилично.
— Мы говорили про полчаса, — раздался знакомый женский голос. — Прошло гораздо больше.
— Черт, — пробормотала Джесса, отворачиваясь от Мэйта. — Дай-ка угадаю. Ты засекла время? Разве тебе не нужно следить за пациентами, Кейн? Лично я как раз собиралась заняться своими обязанностями. Мне нужно проведать Неда. Речь о подростке с приссой.
— Нет, ты никуда не пойдешь. Сейчас мы направимся в мой кабинет, чтобы связаться с медицинской бригадой.
— С чего ты взяла, что я до сих пор не поговорила с ними? И напоминаю, что я А.Р.С. Ты не можешь запретить мне видеться ни с одним из пациентов Торида. Болезнь приссы имеет инопланетное происхождение.