Неуправляемая наложница
Шрифт:
— Не волнуйся, я буду все время рядом с тобой, — пообещал Мак. Пока они говорили, солнце вышло из-за облаков, осветив его лицо, словно один из голливудских режиссеров решил добавить в эту романтическую сцену немного подсветки. Но когда Люси уже собралась тронуться, Мак вдруг взял ее за руку. — Погоди, у меня есть идея получше. Снимай свои лыжи, я позвоню и попрошу персонал отеля забрать их.
— Что? Ты, должно быть, шутишь! А как мне спускаться с горы? Сесть и катиться?
— Ты мне доверяешь? — промурлыкал Мак, заглянув ей в глаза.
— Ты знаешь, что да.
Рази помнил, как однажды так поступил его брат Рахид, хоть и при совсем других обстоятельствах.
Он отобрал у Люси палки, помог ей расстегнуть лыжи и воткнул их в ближайший сугроб.
— А теперь встань на мои лыжи впереди меня.
— Вот теперь ты точно шутишь.
Взгляд Рази говорил обратное.
— Не волнуйся, мои лыжи гораздо крепче и надежнее твоих, рядом со мной ты будешь в безопасности, сможешь насладиться катанием, а не думать о том, как бы не упасть с обрыва. Не бойся… Еще ближе… Облокотись на меня… Вот так, правильно.
Господи, она что, действительно это делает?
— Расслабься, Люси. Доверься мне, я собираюсь показать тебе, за что люди обожают скорость.
— А может быть, не надо? — жалобно пискнула девушка. За последние дни она нарушила почти все свои правила, и катание на лыжах было, похоже, последним — и вновь она была полностью в руках Мака. У Люси перехватило дух, когда Мак оттолкнулся от склона и спуск начался.
— Все будет замечательно, я тебе обещаю.
Люси смущенно опустила взгляд. Интересно, знает ли Мак, какой замечательной стала ее жизнь после встречи с ним. Наверное, нет.
— Не бойся, я покажу тебе места, которых ты никогда не видела раньше, покажу, какими могут быть горы. И расслабься, я не дам тебе упасть.
Рази постепенно наращивал скорость. Ему приятно было ощущать, что Люси в его руках начинает чувствовать себя все более и более уверенно. Интересно, Рахид испытывал то же самое в тот день?
— Тебе уже лучше?
— Да, спасибо.
Рази не мог вспомнить, когда еще ему было так весело, как сегодня, за пределами спальни. Но постельному веселью, к сожалению, обычно отведен очень короткий срок, потому что очень быстро взгляд женщины перемещался с него на его трон и отношения приходилось разрывать.
Вспомнив, что и эти отношения, как и поездка в Альпы, тоже скоро закончатся, Рази почувствовал, как в его груди вскипает гнев, смешанный с разочарованием. Ему нравилось проводить с Люси время, оберегать ее, радовать — возможно, даже больше, чем следовало бы.
Люси больше не боялась, она была уверена, что в объятиях Мака она в безопасности. Его руки, его сильное тело, приникающее к ее собственному, его горячее дыхание на ее шее — она не каталась на лыжах, она летела. Ближе к нему, чем сейчас, она была только в момент, когда они занимались любовью. До сих пор ей казалось, что это было наиболее эротическое ощущение, которое она могла испытать. Но сейчас все было совсем по-другому, сейчас, при дневном свете,
когда все могли их видеть, они двигались и дышали как единое целое, ее тело так плотно приникало к его, что казалось, она может слышать стук ею сердца, чувствовать, как перекатываются под толстым слоем теплой одежды его мускулы.К сожалению, этот головокружительный спуск закончился слишком быстро. Когда Мак останавливался, Люси почувствовала, как все вокруг смотрят на них, особенно женщины — кто-то с улыбкой, кто-то с явной завистью, но при этом на всех лицах застыло одинаково мечтательное выражение — и это было понятно, ведь то, что они видели, было невероятно романтичным.
— Ну, тебе понравилось? — поинтересовался Мак, снимая с головы шлем. — Правда, это было потрясающе?
Девушка не могла вымолвить ни слова, сейчас она как никогда остро почувствовала, насколько сильно и страстно успела влюбиться в Мака, для которого все происходящее было лишь курортным романом.
— Давай я отвезу тебя в шале.
— Я думала, ты захочешь встретиться с друзьями. — Люси хотела дать ему возможность сбежать и одновременно получить шанс немного подумать.
Мак лукаво улыбнулся в ответ:
— Они уже большие мальчики, смогут обойтись и без меня. А у меня по плану — горячая ванна. Пойдем.
Сердце Люси забилось быстрее, когда Мак обнял ее за талию, привлекая к себе, и повел в сторону города.
— Ну, вот мы и пришли, — сказала Люси, подходя к шале.
— Неужели? — шутливо удивился Мак, пропуская ее внутрь.
Он запер дверь, и с щелчком замка так долго сдерживаемая страсть вылилась наружу, заполнив все окружающее пространство. Воздух звенел он напряжения, казалось, между ними пробегают искры.
— Мы здесь совсем одни, — прошептал Мак, входя в гостиную.
— Да, — выдохнула Люси, чувствуя, как все ее тело пылает от желания. Она даже не была уверена, успеют ли они дойти до спальни.
— Кухня, — словно прочитав ее мысли, шепнул Мак, — пойдем скорее.
— А вдруг кто-то туда войдет?
Он хитро улыбнулся в ответ:
— Кто-то туда обязательно войдет. Идем же!
Когда Мак запер дверь и обернулся, блузка и бюстгальтер Люси уже лежали на полу. Через секунду там оказалась и остальная их одежда. Один шаг — и она была в его объятиях. Одним рывком Рази поднял ее на руки, и ее длинные ноги обвились вокруг его талии.
— О да, — выдохнула Люси, когда он вошел в нее. Раньше девушка думала, что подобная буря чувств, бушующая сейчас в ее теле, находится за пределами человеческих возможностей. Но с Маком невозможное становилось реальностью. Девушка выгнула спину, не в силах сдержать рвущийся из груди стон наслаждения.
Маку нужна была точка опоры, и он прислонился спиной к двери в кухню. Теперь они могли быть уверены, что никто не войдет. А это значило, что сейчас он принадлежал только Люси и никому больше. Но даже если бы кто-то действительно постучался в дверь, они не услышали бы этого, полностью поглощенные друг другом.
Глава 8
Оставив Люси принимать душ, Рази быстро оделся и вышел на улицу. Несколько минут постоял, вдыхая морозный вечерний воздух, а затем направился в город. Люси перед ужином подавала аперитив с канапе. Рази предпочитал черный кофе и круассаны. Он остановил свой выбор на небольшом уютном ресторанчике на северной окраине городка, о существовании которого его друзья даже не подозревали. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Но сколько бы он ни прокручивал в голове грядущие события, одно оставалось неизменным — ему необходимо полностью порвать связи со всем, что было в его прошлой жизни. Потому, что его будущее будет полностью отдано Исла-де-Синнебару. И в первую очередь он должен забыть о Люси!