Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Never Back Down 2
Шрифт:

— Порой цель всё же оправдывает средства, — обронила я, поднимаясь.

Жестом Грюм остановил меня. Волшебный глаз продолжал смотреть на дверь. Некоторое время спустя, он сказал:

— Нас подслушивали всё это время. Послушайте, наш Министр — идиот. Визенгамот — ещё больше идиоты, не считая Дамблдора. Нам действительно нужны такие люди, как Вы, и нам действительно нужно действовать жёстче. Но я не могу обойти приказ, так сложилось, что я всё ещё работаю на того идиота. Дамблдор недвусмысленно дал мне понять, что вы больше пригодитесь Ордену, нежели Министерству. Однако прежде всего, я вынужден спросить: какова Ваша цель, раз вы предлагаете такие средства? Выиграть войну любой ценой?

Не выиграть. Война уже выиграна, хоть вы этого не замечаете. ОНА уже давно победила, и теперь только пожинает плоды вашего бессмысленного кровопролития. Я хочу это кровопролитие остановить ценой меньших жертв. Не важно, за кем останется последнее слово в этой бессмысленной войне, если гибнут невинные люди. А война бессмысленна, поверьте мне. За что умирают маглы? За то, что они, якобы, хуже нас? За то, что они не обладают магией? Однако в их руках есть такое оружие, которое может уничтожить и их, и нас, так что с истреблением себе подобных они и так прекрасно справляются. За что умирают колдуны? За безумные идеи безносого фанатика? За сомнительное существование небольшого количества людей, вынужденных скрывать свою истинную сущность? За право командовать этими людьми? Мне плевать, кто победит в войне. Министрество — хорошо. Дамблор — прекрасно. Волдеморт — плохо, но змею проще обезглавить, если видишь её голову, а не тыкаешь в пустоту наугад. Возможно, я не поддерживаю взглядов на мир моего мужа, который явно слетел с катушек, желая перекроить мир под себя, однако я вижу, что в одном он прав: всё должно исполниться смысла.

Слова лились сплошным потоком практически против моей воли. Монолог, казалось, тянулся бесконечно, но он вскоре иссяк, оставив в душе странную пустоту и ощущение, что я сболтнула лишнего. Но сказанного не вернуть. Грюм молчал. Не дождавшись дальнейших реплик, я всё же вышла из кабинета, и, печатая шаг, направилась к выходу.

***

— Не приняли? — Спросил Эд, когда я вошла в гостиную.

— Нет.

Я пересказала ему содержание нашей беседы. Под конец я так разошлась, что почти слово в слово повторила свой последний монолог. Я ожидала одобрительных слов, немых кивков или усмешки, однако Эд только нахмурился.

— Насчёт последнего… ты это серьёзно?

— О чём ты?

Что ты согласна с Ищейкой.

— Ну… По большей части, — замялась я. — Неужели скажешь, что я не права?

— Марс, честно говоря, я даже не знаю, что тут сказать, — Эд провёл ладонями по лицу. — Но это не может не беспокоить.

— Почему? — Непонимающе посмотрела я на него.

— Сложно объяснить. Просто… То, что ты разделяешь взгляды Ищейки…

— Не все же! Он хочет обменивать души людей на смысл их жизни! Это столь же мерзко, сколь подло! Но ты не можешь отрицать того, что мы должны прекратить бессмысленное насилие!

Эд что-то пробурчал под нос и ушёл на кухню. Посчитав диалог исчерпанным, я ушла в комнату. Мне нужно было многое обдумать и многое записать.

На следующий вечер к нам ввалились донельзя злые и мрачные Мародёры вместе с Лили.

— Что с вами? — Удивлённо спросила я, когда Сириус пнул ногой дверной косяк. — Ну-ка! Не рушь мне… в смысле, Эду дом!

— Мы ушли из аврората, — объявил Ремус.

— Что?!

На стол мигом была водружена бутылка огневиски и семь стаканов. Приличия ради, я взяла в руки свой, но пить не стала. Так же, как и Лили.

— Кто-то растрезвонил всему министреству о том, кто на самом деле был оборотнем, загрызшем четверых людей в Блэк-Лэйке, — начал Сириус, осушив два бокала. — Знал бы кто — подвесил бы на дыбе!

— Тебя из-за этого уволили? — Воззарилась я на Ремуса. Тот только головой покачал.

— Грюм замял дело, сказал, что до Визенгамота это не дойдёт,

но я должен буду уволиться. Так лучше. Однако это ещё не всё.

— Собственно, из-за Визенгамота мы и ушли, — поправив очки, сказал Джеймс. — Сегодня мы отловили трёх Пожирателей Смерти. Из них двое — подростки, даже не прошедшие обряд посвящения. У них не было даже Меток. Однако суд призвал их. Во время допроса они пытались заставить нас использовать непростительные заклинания, чтобы вытянуть из них информацию. Мы отказались, тогда трое судей взяли всё в свои руки. Одного паренька запытали почти до смерти. После выяснилось, что те подростки вовсе были под действием Империуса.

— Угу. А после мы выяснили, что это уже далеко не первый случай, — буркнул Сириус. — Мы поговорили с некоторыми аврорами, и оказалось, что Визенгамот в тайне от Дамблдора и министра уже давно используют Круциатус во время допроса.

«Вот тебе и «мы не мясники», — подумала я.

— Да, но наш уход не означает, что они прекратят это делать, — вздохнул Ремус.

— Нахрен нам не нужна такая работа! — Подытожил Сириус, стукнув стаканом по столу. — Чем мы лучше Вол… Того-Кого-Нельзя-Называть, если мы до смерти пытаем подростков? Невинных подростков! Да пошло оно всё!

Все молча выпили. Даже я пригубила огневиски. Горло обожгло огнём, я закашлялась почти до слёз, так что вопрос Лили я не услышала.

— Не знаю, — сказал Джеймс. — Наверное, уйдём в Орден. Лучше я буду работать с Дамблдором, чем с этими… уродами.

Мы ещё немного посидели, понося Министерство, суд и всё, что с этим связано. Я рассказала им о своём разговоре с Грюмом, после чего мы все сошлись на том, что лжецы не могут возглавлять Министерство, что из Дамблдора был бы лучший министр. После Сириус ввернул, что из пекинеса вышел бы лучший министр, чем тот, что мы сейчас имеем. Разошлись мы далеко заполночь.

Перед сном я пролистала дневник. Где-то во второй половине я наткнулась на старую запись:

«Дамблдор, Волдеморт, Грюм, Министр Магии… Какая разница-то? Кучка идиотов, перетягивающих на себя одеяло управления балом кучки унылых пустоголовых придурков, именующих себя колдунами».

Что если Кьялар не ошибался?

Пообещав себе подумать об этом на досуге, я убрала дневник, заперла ящик на ключ, погасила свет и уснула.

========== Часть 56. (Перед большой игрой) ==========

У-у-ух! Я так взволнована! Такого ещё не было! Аж три человека сразу! Хе-хе-е… Так, с кого начать?

Покрутив в пальцах скальпель, Кларисса лёгким движением руки рассекла предплечье одной из привязанных пленниц. Та вскрикнула.

— Контральто? Какая прелесть! Мне нравится. Ми минор сможешь взять? — Она провела вторую линию. Тонкая струйка крови полилась на пол. Девушка заскулила. — Ну же! Я хочу, чтоб птичка пела! Ох, ты никудышна. Милейший, подержите скальпель.

Кларисса вручила инструмент единственному мужчине. От ужаса у него дрожали руки. Скальпель выпал из трясущихся пальцев и с грустным «дзыньк» упал на пол. Кларисса медленно повернулась, глядя на мужчину так, словно он слопал последнее оставшееся в мире пирожное.

— Вот это вы зря, мистер, — процедила она. — Скальпель теперь грязный. Всех буду оперировать продезинфицированными скальпелями, а вас — грязным. И поделом вам будет!

Неуловимым мановением руки она рассекла этим самым скальпелем мужчине щёку от рта до уха.

— О! Как мило вышло. Интересно, а если с другой стороны? — Новый взмах сталью. — О-хо-хо! Да ты у нас Джокер! Или Скарамучча? Точно! Устроим комедию дель арте! Ты! — Она ткнула скальпелем в сторону девицы, которой успела рассечь руки. — Ты будешь печальной Изабеллой!

Поделиться с друзьями: