Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невероятная история тетушки Питти
Шрифт:

И что было дальше? набравшись смелости, вымолвила я.

Что дальше? Где? словно очнувшись, переспросила Питручина.

Ну, с Винсеном

О, Винсен Мы познакомились в прекрасный весенний день в Лувре, торжественно заговорила она.

В каком Лувре? Вы же говорили про Версаль! Вы познакомились на скамейке у фонтана в Версальском саду! удивленно пересказала я.

Ах да, Версаль, чудесное местечко, я была там пару раз. Может, это было и в Версале, игриво захихикала эта престарелая шутница.

И чем все закончилось? Ваша история любви к Винсену?

Я уехала в Лондон, деточка. Я же была балериной до мозга костей! Балет был моей страстью, смыслом

моей жизни! Наши пути с Винсеном разошлись, как швы на некачественно сшитом платье. Я не хочу говорить про него ничего плохого, это обычный мужчина, ничем не отличающийся от других, со своими слабостями, так же, как и все остальные, падкий на женскую красоту.

Но вы говорили, он был божественно красив и настолько проницателен, что знал все ваши слабые места ( начала было я.

Детка, первое мнение зачастую бывает обманчиво. Красота не главное в жизни, но об этом я расскажу тебе завтра. Признаться, я порядком устала болтать с тобой. Убери на кухне, а я, пожалуй, буду готовиться ко сну, она развернула кресло и покатила из кухни в гостиную, крикнув на ходу: И не забудь начать свое расследование по поводу пропажи нашей прессы. Надо схватить этого воришку, мешающего нам спокойно жить. Да, и завтра вечером я снова жду тебя! голос затих.

Я была обескуражена. Убирая со стола, я вспоминала рассказ мисс Питти. То Версаль, то Лувр А ведь утром она мне историю про Мюзик-Холл обещала Я, грешным делом, даже испугалась, что она завоет какую-нибудь старую французскую песню. Хотя без песни все-таки не обошлось. «Старая сказочница! Хоть бы продумала, какой конец будет у этой истории » бурчала я себе под нос, как вдруг заметила альбом, который во время рассказа прижимала к себе мисс Питти. Как мило она улыбалась, перелистывая его! Я открыла первую страницу. Вот Питручина в пуантах и пачке, вот их труппа Какая она молодая и веселая, необыкновенно красивая и трогательно наивная Вот она у Эйфелевой башни

Значит, в Париже выдумщица все-таки была, пробормотала я.

Однако дальше в альбоме я увидела ее фотосет в купальниках. Фотографии были явно революционными для того времени, но и, в то же время, очень нежными. Хм, ретро-купальники, по-моему, сейчас опять входят в моду. Затем передо мной появились снимки красавца действительно неземной красоты. Вот они сидят рядом, держась за руки

Наверняка это Винсен! воскликнула я. И он, в самом деле, похож на античную статую из музея!

Джеки почему-то зарычал, глядя в мою сторону.

Все-все, не ругайся, старый пес! сказала я, захлопнув альбом.

Одевшись, я побрела в отель. Перед моими глазами мысленно представала молодая и грациозная балерина Питти и неверный красавчик Винсен. Хоть конец истории так и остался для меня загадкой, я все же решила записать ее, в надежде, что она пригодится для моей книги. Конечно, такими сказками нынче не удивишь разбалованную публику. Но у меня было такое чувство, что Питручина еще поведает мне много интересного. Эта милая забывчивая старушка явно скрывает какие-то тайны.

Затем мои мысли перескочили на поручение, которое тетушка Питти мне дала. Интересно, как я должна вычислить воришку газет? Не хочет ли она, чтобы я устроила засаду и сидела в кустах всю ночь напролет? Даже если я и увижу того, кто ворует газеты, что мне это даст? Не побегу же я вслед за ним с криком: «Верни немедленно прессу!» Так можно схлопотать тумаков. Не могу же я вызывать отряд полицейских из-за того, что кто-то захотел почитать чужую «Ливерпуль Глоуб» с утра пораньше! А может, она и не выписывает никаких газет? Или это было лет сорок назад, и из-за провалов в памяти она не сознает,

что подписка давно закончилась. Я даже рассмеялась от этого предположения.

Проснулась я в семь часов утра от звонка противного будильника, который привезла с собой из Манчестера. Тетушка Аделия сказала, что я могу забыть взять с собой нижнее белье, зубную щетку и теплый плед, но этот раритетный будильник всегда должен лежать у меня в чемодане, как самая необходимая вещь на свете. Эти чудо-часы досталисьАделии по наследству от ее деда вместе с кондитерской и были любезно передарены мне на восмнадцатилетие.

От кошмарного звука я вскочила на ноги буквально за секунду: мне даже показалось, что где-то произошел взрыв, и наш отель оказался в его эпицентре.

Опомнившись, я решила тщательно привести себя в порядок: ведь сегодня первый день моей практики в издательстве. Не хотелось бы, чтобы и в Ливерпуле ко мне приклеилось какое-нибудь обидное прозвище. Надеюсь, на работе мне удастся с кем-нибудь подружиться, чем черт не шутит.

Добро пожаловать в новую жизнь, Аспен. Ты теперь совсем взрослая и очень самостоятельная, сказала я, глядя в зеркало на свое сонное и слегка помятое лицо.

Умывшись, я хотела уложить свои непослушные каштановые волосы. Но фен зажевывал кончики моих локонов, поэтому я сделала элегантный пучок, решив не мучиться с укладкой. Надела любимое серое приталенное платье чуть ниже колен, с ярко-синим поясом. На мой взгляд, оно идеально подходило к моей сегодняшней прическе. Осмотрев себя в зеркале, я уверилась, что выгляжу как истинная аристократка.

Я не совсем разобралась с городским транспортом, а лишних денег на такси у меня не было, поэтому было решено пройтись пешком. Надо признать, дурацкая была идея: довольно быстро я заблудилась.

Через час, запыхавшись от бега, с запотевшими очками и с выбившимися из пучка прядями, я все-таки нашла нужный мне дом.

Это было красивое современное многоэтажное здание, похожее на стеклянную башню. Я поднялась на лифте на восемнадцатый этаж, и передо мной предстало издательство «Тринити Миррор»! У меня заколотилось сердце от увиденной роскоши. Через огромные окна главного холла можно было увидеть как на ладони все ливерпульские улицы. Я прошла по мраморному полу к стойке ресепшен, где сидела девушка: миниатюрная блондинка, похожая на Грейс Келли; ее волосы блестели и ниспадали крупными волнами, а ярко-бирюзовые глаза были огромными. Одета она было строго: изящная белая рубашка и элегантный черный жилет.

Осмотрев меня с ног до головы и мило улыбнувшись, прелестное созданье прощебетало:

Добрый день, чем я могу вам помочь, мисс?

Аспен Бишоп, выпалила я. Из Манчестера. Меня должны ждать.

Увидев вопросительный и слегка насмешливый взгляд, я добавила:

Сегодня первый день моей практики в вашем издательстве, мне нужен главный редактор, миссис

Я забыла нужное имя и начала судорожно рыться в своей сумке, пытаясь найти бумажку с рекомендациями от мисс Роузи Керк. Главный редактор издательства ее старая университетская приятельница.

Внезапно меня пробрала дрожь Я вспомнила, как вчера, сидя в пабе после кружки сидра, я с гордостью показывала свое рекомендательное письмо и официальное направление с печатью Манчестерского университета бармену и незнакомцу в берете.

Извините, начала оправдываться я, кажется, я забыла свои бумаги. Не могли бы вы позвать миссис

Вы, наверно, имеете виду миссис Оливию Макадам?

Да-да, Макадам, ( радостно выдохнула я. Можно ли мне пройти к миссис Макадам? Она должна ждать меня сегодня в восемь утра.

Поделиться с друзьями: