Невероятная история тетушки Питти
Шрифт:
Руби, ты меня напугала! прошептала я, ныряя под стол и судорожно собирая визитки, посыпавшиеся из блокнота.
Аспен, давай уйдем отсюда. Проводи меня до такси, а то, боюсь, одна я не доковыляю. Где, кстати, старуха? мямлила устало девушка.
Смотри, что это? я показала ей визитки.
«Карты, деньги, без стволов», «Пиковая Дама», «Шулер-дом», «Карточный домик». Хм, думаю, это названия игровых домов. Пойдем отсюда, Аспен, мне что-то так паршиво, снова заканючила Руби.
Она игрок? я недоуменно подняла брови.
Кто она? переспросила Руби.
Мисс Питти, кто же еще?
Аспен,
Я тоже вспомнила о Мэтью.
Уходим! решительно заявила я.
Одну из визиток я засунула к себе в сумку, а записную книжку вернула на прежнее место.
В условленном месте Мэтью, естественно, уже не было, и нам пришлось идти пешком.
Как думаешь, старуха играет в карты? снова спросила я у Руби.
А что ей еще делать? Игра для нее еще не худший вариант, постановила Руби.
На деньги? не унималась я.
Ну не на любовь же, засмеялась подруга, и я тоже весело захихикала.
Чуть погодя ко мне вернулись прежние грустные мысли:
Но как же нам вычислить газетного вора? Чувствую, она не отстанет от меня, а другой работы-то у меня нет, соображала я вслух.
О, теперь без меня! Эта игра в детективов чуть не лишила меня ноги, заявила девушка.
Руби, я зачем-то стащила одну визитку из ее записной книжки, я достала карточку из кармана и протянула ее своей спутнице. «Карты, деньги, без стволов», мы должны побывать там! Мне ужасно интересно, что в этом месте может делать старушка в инвалидном кресле.
Надеюсь, она не отплясывает там канкан! заливалась смехом Руби. Ну что ж, значит, наша игра в детективов продолжается, заключила она.
Да! согласилась я.
К нашему предыдущему заданию по поимке газетного вора добавляется слежка за выжившей из ума престарелой дамой. Мисс Марпл нервно курит в сторонке, произнесла Руби, и мы опять засмеялись.
В полдень я опять приехала к мисс Питти, чтобы сделать уборку. Я решила попросить позволения пожить в ее доме хотя бы пару недель, чтобы не возвращаться с позором домой. При первой возможности я собиралась выклянчить повторные рекомендации у Роузи Керк, она бы прислала их заказным письмом. Тогда через пару недель я все-таки смогла бы приступить к намеченной практике.
Привет, дорогая, проворковала мисс Питти, как только я зашла.
Джеки радостно подбежал ко мне и лизнул мою ладонь. Я приветственно улыбнулась.
Ты очень нравишься малышу Джеки, а он редко выказывает свои чувства посторонним, констатировала Питручина, сидевшая в гостиной за столом и разбиравшая какие-то бумаги.
Чем вы занимаетесь? поинтересовалась я.
Я разбираю счета, что-то очень много накопилось.
И как, получается? крикнула я с кухни, потому что решила начать уборку с нее.
Еле свожу концы с концами. Правительство совершенно отказывается заботиться о стариках.
В моей голове всплыли странные имена из записной книжки и визитки игровых клубов.
Значит, вы не из богатеньких старушек с многомиллионным
наследством за спиной? я выглянула из кухни, чтобы видеть ее реакцию.О нет, милая Аспен, я обычная среднестатистическая пенсионерка из Ливерпуля, не более того, совершенно спокойно произнесла она, даже не посмотрев в мою сторону.
Непрошибаемая старая лгунья, прошептала я себе под нос, снова принимаясь за уборку.
А ведь кто-то еще и ворует мою почту, за которую я, между прочим, исправно плачу каждый месяц, монотонно продолжила Питти.
Кстати, выйдя из кухни, сказала я, мисс Пипс, можно мне пожить у вас какое-то время? Из-за того, что я не вышла на практику, меня могут выселить из отеля в любой момент.
Конечно, ты можешь остаться. На мансарде есть кровать и все необходимое. Свежее белье в шкафу, ничуть не удивившись, ответила старая Питручина.
За уборкой я и не заметила, как пролетел целый день. Хозяйка дома сегодня была не разговорчива, весь вечер она провела за своими бумагами, вооруженная карандашом и калькулятором. Пока я убиралась наверху, в своей новой крошечной комнате, Питти уже закончила и ушла спать, оставив мне записку, где уведомляла меня о том, что ее величество желает свежего чая с горячими тостами и медом к восьми часам утра.
«Я служанка Вот и докатилась Надеюсь, что все утрясется, и скоро я буду работать в издательстве, повелительный тон указаний больно меня задел. И стоило столько лет гробиться в университете, чтобы потом прислуживать сумасшедшей старухе». Тем не менее, я завела будильник на пять утра.
От усталости меня сморило мгновенно, как только я поднесла голову к подушке. Ночь пролетела как минута, мне снился Манчестер, дядюшка Эндрю и наша кондитерская.
Утром я встала в хорошем расположении духа: приятные сны и полноценный отдых вернули мне силы, и вприпрыжку побежала на кухню заваривать чай. Джеки тоже не спал и, как я поняла, ждал свой завтрак. Насыпав ему в миску собачьего корма, а себе налив чая, я накинула поверх своей ночной рубашки плащ и вышла на улицу. Держа кружку в руках, я уселась на качели в ожидании почтальона.
На улице было пасмурно и прохладно, пар от горячего чая смешивался с паром от моего дыхания. Из-за повышенной влажности и холода он был густого белого цвета, я дурачилась, вырисовывая из него в воздухе разные фигуры, совсем как в детстве, когда мы выдували такой пар носом и представляли себя огнедышащими драконами. Я вспомнила эти ощущения и весело рассмеялась.
Всего одно выжившее стекло моих очков не помешало мне заметить приближающегося почтальона. Поставив кружку на круглый железный столик, я побежала к калитке с висевшим на ней почтовым ящиком.
Доброе хмурое утро! задорно поздоровалась я.
Доброе! приветливо и немного растерянно произнес почтальон, он явно не ожидал меня увидеть в столь ранний час.
Есть ли что-нибудь для мисс Питручины Пипс?
Ммм он замешкался. Нет, ничего нет.
Как нет? А утренняя «Ливерпуль Глоуб»? вопросительно произнесла я.
Нет, ничего нет, беспомощно повторил мужчина в форме почтового служащего.
Посмотрите получше, мы выписываем газету, но почему-то не получаем ее, настаивала я.